A Dictionary of Cebuano Visayan. John U Wolff

Читать онлайн.
Название A Dictionary of Cebuano Visayan
Автор произведения John U Wolff
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9783742770561



Скачать книгу

al final. n 1 dolor, luto. 2 arrepentimiento.

      balaraw n k.o. daga. v [a12] hacer en, golpear con una daga.

      balas n arena. v 1 [A3; b6] poner arena sw 2 [B3 (1)] formar partículas parecidas a la arena. Mubalas ang dugù ug dugáyun sa káyu, El guiso de sangre forma granos si lo dejas sobre el fuego demasiado tiempo. ka- (←) v [A13] tiene arena por todas partes.

      balasbas v 1 [AN; cP] vaya paralelo a st Ibalasbas (ipabalasbas) pagdala ang káhuy sa asíras, vaya por la acera cuando lleve la madera. 2 [A; c1] ponga st en una fila paralela a st Ibalasbas (balasbása) ug tanum ang kapáyas sa ímung kural, Plante papayas a lo largo de su cerca. n ornamentales plantados a lo largo de paseos (= atay-átay . ver atay .)

      balaslúkun un travieso, travieso. Balaslúkun kaáyu ning batáa. Kusug kaáyung mupahílak sa íyang mga manghud, El niño travieso disfruta haciendo llorar a sus hermanos y hermanas menores. v [B12] sé, vuélvete travieso.

      balasúbas (no sin l ) n aquel que evita cumplir con sus obligaciones. Balasúbas kaáyu siyang muswildu. Utsu ang sábut, dus ray báyad, Él es inmoral en la forma en que paga los salarios. Promete ocho pesos, pero dos es todo lo que obtienes. v [B12] ser una persona que evita cumplir con sus obligaciones.

      balat n 1 pepino de mar. 2 se consideró que no contaba para nada. Ngánung wà man ku nímu bahíni? Unsa ku, balat lang? ¿Por qué no me diste nada? ¿No cuento para nada? - hanginan k.o. pepino de mar que se encoge tanto al sacarlo del agua que parece desaparecer. - úwak n k.o. pepino de mar negro comestible cuando se seca.

      balat-ang n las caderas y la región pélvica. v [a4] tiene dolores en la región pélvica. Balat-ángun siya ug magrigla, Tiene dolores en la región pélvica cuando menstrúa. -un a tener caderas prominentes.

      trampa balátik 1 n que consiste en una cuerda de disparo que suelta una lanza. v 1 [A; ab2] coger con, establecer un balátik. Hingbalatikan ang irù, El perro fue atravesado por una lanza en la trampa. 2 [A; b6] establece un balátik. Balatíkan nákù ag maisan, pondré una trampa en el maizal. 3 [a12] haz un balátik.

      balátik 2 n nombre de una constelación que tiene tres estrellas seguidas.

      balátung n k.o. judía verde, que alcanza más de un pie y menos de una pulgada de diámetro. La judía verde más comúnmente cultivada: Vigna sesquipedialis . sintas - n una variedad más larga que la balátung ordinaria . batungbatung n k.o. vid silvestre con un frijol similar al balátung, pero no comestible. -en- (→) n k.o. plátano cuyo fruto es de color verde amarillento claro, largo y delgado, que se come crudo cuando está maduro.

      balatwánun n k.o. peces pequeños de mar: Gerres sp .

      baláud v [A; c] 1 emitir un pedido. Gibalaúran kung Tátay sa dílì na pagtabakù, Padre me ordenó que no fume. 2 dar una advertencia. Gibalaúran tang may bagyung taliábut, Nos han advertido que se avecina un tifón. n 1 (no sin l ) ley, reglas y regulaciones. Ayaw supáka ang baláud, No infrinjas la ley. 2 advertencia. batakang — constitución. balauránan n lugar donde se aprueban leyes. Ubus, ibabaw balauránan, Cámara baja, alta. mag-r- (→) n legislador, -un (→), balaurun, balaudnun n bill, ley futura.

      balaúngun = buluungun .

      balaw (no sin l ) n 1 una preparación resinosa utilizada para calafatear e impermeabilizar una embarcación, obtenida de la savia del apítung y almasíga. 2 k.o. árbol maderable, especies ligeras de árboles llamadas apítung. 3 color marrón rojizo [ 92 ] en plumas de aves. v [A; c] impermeabilizar un barco con balaw. Balawan nímu ang tibuuk kílid, Calafatee las costuras y ponga resina por todos los lados.

      bálaw v 1 [B12] me canso de hacer st que lleva mucho tiempo. Nabálaw kug pinaábut nímu, me cansé de esperarte . 2 [B1] estar satisfecho hasta el punto de no desear más, hacer todo lo que uno quiera. Magbálaw akug bayli karung gabíi, bailaré al contenido de mi corazón esta noche. Nabálaw na kug kináug karni, me cansé de comer carne. ka-an, ka-un (→) n terminando por estar completamente saciado. Walay kabaláwan ang íyang kagútum, No hay forma de satisfacer su hambre.

      balawbaw v 1 [A; c] poner pt sobre pt más. Ang kík gibawbáwan ug aysing, El pastel estaba cubierto con glaseado. Ibawbaw ang báhaw sa bag-ung kan-un, Coloque el arroz sobrante encima del arroz recién cocido. 2 [A; a] quitar la porción superior de st Bawbáwun ku ang ispúma sa sabaw, quitaré la espuma de la sopa.

      balay n 1 casa. - casa de culto alampuánan . - sa lawàlawà telaraña. - sa ligwan, colmena putyúkan , nido de avispas. - ayuntamiento de lungsud . - empresa comercial patigáyun . 2 home base en juegos. v [A; b] construir una casa. Nagbalay siya daplin sa baybáyun, Construyó una casa cerca de la orilla. Balayan kung ímung lúti, construiré una casa en tu lote. (←) v [A; a] formar un pensamiento, componer una canción. Mubálay kug bálak, voy a componer un poema. Baláya ang ímung tubag sa ímung hunàhúnà, Trabaja cuidadosamente tu respuesta en tu mente. -una base de home n 1 en un juego de escondite o en béisbol. 2 red de listones de bambú montados a modo de plataforma para plantas trepadoras. v [A2] llegar a casa en el béisbol, tocar base en el escondite. Ug mubayan kag úna sa búang, libri ka, si alcanzas la meta antes que el que es, eres libre. -anan n 1 caja de cerillas. Isulud ang palítu sa bayanan, Coloque las cerillas en la caja de cerillas. 2 cáscaras de huevos, animales marinos. Bayanan sa itlug, Cáscaras de huevo. Bayanan sa pawíkan, caparazón de tortuga. Bayanan sa kinhasun, concha de almeja. 3 = -an . 4 - sa utut genitales femeninos (jerga humorística). ka-an n grupo de hogares. PAN- N 1 PROYECTO VIVIENDA, CONJUNTO DE VIVIENDAS . Ang pruyiktu sa pamalay álang sa mga kabus, El proyecto de vivienda para los pobres. 2 pies utilizado en la casa. Pamalay na lang ning sinináa, Este vestido es solo para uso doméstico. 3 armazón de techo de una casa. paniN- n 1 hogar. Buluhatun sa panimalay, Tareas domésticas. 2 casa. Ang asáwa mauy hára sa panimalay, La esposa es la reina del hogar. tag-, tag- (←) n propietario de la casa. tig-un (←) n 1 marco de una casa. Hápit na mahuman ang tigbáyun sa ákung balay, El marco de mi casa está casi terminado. 2 marco de los pensamientos de uno. Natumpag ang tigbáyun sa ákung mga damgu, El marco de mis sueños se derrumbó. gam- (←) ver gambálay . panum- ver tungbálay . †

      balaybay v [A; c1] poner en una fila. Balaybáyun (ibalaybay) nátù ang misitíra sa agiánan, Pongamos una hilera de macetas de flores a lo largo del camino. n cosas puestas en fila. paN- v [A2; b6] entrar, a lo largo de una línea determinada. Namalaybay sila sa asíras, Caminaron por la acera.

      baláyung n árbol grande de madera dura con un tronco corto y ramas largas. La madera es cordobés profunda, oscura y muy dura y muy resistente al deterioro.

      balbag v [A3P; a12] romperse en pedazos debido a un impacto. Nabalbag ang bagul nga gimartilyu, La cáscara de coco se rompió cuando la martillé.

      Balbakúwa n plato compuesto de patas, rabos, orejas y piel de ternera o carabao, guisado con huesos y con especias y guisantes. v [A; a] hacer carne de res, guiso de carabao.

      balbal n k.o. persona poseída ( unglù ) que necesita ir tras la sangre o el hígado de los enfermos. paN- v [A2] para que el balbal salga y perpetra sus malas acciones.

      balbangáan a para que las frutas estén en la etapa en la que están a punto de madurar pero aún están duras. v [B] alcanza la etapa de maduración.

      balbas n 1 barba. 2 instrumentos para afeitarse. v 1 [A; b6 (1)] afeitarse así Balbásan ta nang ímung bigúti, Vamos a afeitarnos el bigote. 2 [A12] afeitarse. Makabalbas kag way saminsámin? ¿Puedes afeitarte sin espejo? paN-, panghiN- v [A2] afeitarse. Wà pa ku mamalbas (manghimalbas), todavía no me he afeitado.

      balbíru = barbíru .

      balbula = barbula .

      balda v [A; a] 1 inhabilitar, mutilar. Baldáha ang tiil arun dì kadágan, Romper sus piernas para que no pueda huir. Gibaldáhan ang táwu nga misúkul sa pulis, El hombre que resistió al policía quedó mutilado. 2 molestar, evitar que así se haga st correctamente. Ang mga tin-idyir mubaldag apil-apil sa sáyaw, Los adolescentes que se involucran en el acto nos impiden bailar correctamente. Baldáhun ku sa makadiyut ang inyung panagsulti, ¿Puedo interrumpir su conversación un minuto?