Название | A Dictionary of Cebuano Visayan |
---|---|
Автор произведения | John U Wolff |
Жанр | Языкознание |
Серия | |
Издательство | Языкознание |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9783742770561 |
baliskad v [A; a1] 1 vuelta al revés. Akuy mibaliskad sa linabhan, le di la vuelta al lavado. Binaliskad ang baráha, Cards, boca arriba sobre la mesa. 2 deshaga un nudo. Baliskára ang higut, Desata el nudo.
baliskug v [B2] se acurruca, se enrolla. Ang ínit ang nakabaliskug (nakapabaliskug) sa pláka, El calor ha hecho que el disco se encrespe.
balista v 1 [B26; a] voltear hacia atrás. Mibalista siya pagkaigù sa ákung kúmù, Cayó hacia atrás cuando recibió toda la fuerza de mis golpes. Balistáha siya, makahímù ka ba, Dale la vuelta si puedes. 2 [A; c1] voltear el pt al revés. Bisag balistáhun (ibalista) pa ning ákung bulsa, wà giyuy tayà, Puedes voltear mi bolsillo al revés, pero no encontrarás ni un centavo. †
balísung 1 a exactamente lo contrario. Balísung kanà sa ákung nadungug, Eso es todo lo contrario de lo que escuché. Balísung ang ílang paghigdà, Estaban tendidos de pies a cabeza. Dakung balísung: ang babáyi magkarsúnis ug ang laláki magbistída, Es completamente al revés: las mujeres usan pantalones y los hombres usan vestidos. v [AB; c1] se convierte en todo lo contrario, se da la vuelta; dar la vuelta a st. Kun mubalísung ang íyang buut, dì siya muanhi, Si cambia de opinión, no vendrá. Mubalísung ang dáut sa nagpadala niíni, La hechicería hará un bumerán en la persona que la envió. Ayaw balisúnga (ibalísung) ang húnus sa lamísa, No pongas el cajón de la mesa al revés.
navaja balísung 2 n . v [a] convertirlo en una navaja, apuñalar con una navaja. Gibalísung siya sa íyang asáwa, Su esposa lo apuñaló con una navaja.
noticias de balità n 1 . 2 mal presagio, esp. presagiando la muerte. 2un juramento: es verdad (lit. que sea un mal presagio). dakù nga - noticias sensacionales. v 1 [A; c] contar noticias. Ikaguul mu kining ákung ibalità, Te sentirás triste por la noticia que te voy a contar. 1a [A12] recibir noticias. Nakabalità ka nga minyù na ku? ¿Has oído que ahora estoy casado? 2 [A13; b (1)] parecen un mal presagio. Nagbalità si Pidru kay sa walà pa mi masáyud sa íyang kamatáyun dihay nagpat-akpat-ak nga dugù sa salug, Pedro se nos apareció con un mal augurio, porque antes de saber de su muerte, vimos manchas de sangre en el suelo. †
balit-ad a de adentro hacia afuera, con el vientre hacia arriba, el frente hacia atrás. Balit-ad pagkasul-ub ang ímung kamisin, Tienes tu camiseta al revés (o al revés). v [ABN; a] ser, hacer el revés hacia arriba, hacia fuera. Ang hiwing pulitiku mubalit-ad sa tinúud, El político corrupto tuerce la verdad. Mibalit-ad (nabalit-ad, namalit-ad) ang atup sa kusug nga hángin, El viento volteó el techo.
balitang n 1 pieza corta de madera o metal. También el nombre que se le da a las piezas de madera que tienen un propósito. 1 un whippletree de un arado. 1b madera utilizada en el decapado del abacá, alrededor de la cual se enrolla el extremo del abacá y se tira para forzar el abacá a pasar por el decapante. 1c madera utilizada en la pesca con red tirada: las personas que tiran de la red se agarran al balitang y lo mantienen en posición vertical de modo que el borde superior quede directamente sobre el borde inferior de la red. 2 pieza de hueso, vena o tendón que se supone que se encuentra a través de la vagina, lo que obstruye el fácil nacimiento de un niño. v 1a [A; a] lanzarle un palo corto. Balitanga ang manuk, Lanza el palo al pollo. 2 [A; a] convertir en madera que se utiliza como whippletree, soporte de red, etc. 3 [A123P; a4b4] tienen un hueso que obstruye la vagina. Gibalitang (gibalitangan) man si Títa, galisud ug anak, Tita tenía una obstrucción en la vagina por lo que tuvo un parto difícil. 4 [AN; a] hacer un whippletree para un arado o un trozo de madera para un [ 99 ] neto.
balítang n órgano sexual femenino.
balítaw a 1 canción de cortejo improvisada que consiste en estrofas cantadas alternativamente por un niño y la niña a la que le pide la mano (en la práctica por sus portavoces). La estrofa consta de cuatro líneas rimadas, en cualquier esquema de rima, con las dos últimas repetidas. Idealmente, cada línea consta de doce sílabas, aunque este número a menudo no se cumple estrictamente. En los tiempos modernos, el balítaw no se usa en el cortejo, sino en ocasiones sociales donde la gente muestra su habilidad para improvisar. 2 = bítaw . v [A; a] cantar un balítaw.
balíti = dalakit .
balituk v [A; b6] 1 un salto mortal hacia atrás, la vuelta hacia atrás. Maáyung mubalituk ang sirkadur, Un acróbata voltea hacia atrás con facilidad. 2 retrocede en una promesa. Mibalituk siya sa íyang sáad, Él retiró su promesa. 3 cambiar la lealtad del partido. Ang Nasyunalista mauy íyang balitukan, desertará (o desertará) del Partido Nacionalista. 4 [B26] para que se devuelva una contribución al autor. Mibalituk ang íyang tampu, Su artículo fue rechazado.
balitùtù un muy bien atado. Bugtúa na lang kay balitùtù pagkabaligtus, Solo córtalo porque está anudado. v [A; c1] haz un nudo muy apretado. -en- n nudo atado de tal manera que sea difícil de deshacer.
baliug (de líug ) v [A; c] usar pt alrededor del cuello. Nagbaliug siyag panyù, Llevaba un pañuelo alrededor de su cuello. n banda alrededor del cuello.
balíus v [C13; c3] se cruzan en diferentes direcciones. Nagkabalíus mi kay pag-abut nákù mu say íyang paglakaw, Nos extrañamos porque cuando llegué, él acababa de irse.
baliw n 1 k.o. pandanus alto, cuyas hojas se utilizan para tapetes y cestas toscas: Pandanus copelandii . 2 estera hecha de este pandanus.
báliw n castigo divino, generalmente por incesto, que consiste en ser alcanzado por un rayo y convertido en piedra. Báliw ímung maánig pahimuslan mung ímung anak, Te ganarás la ira divina si haces el amor con tu hija. v [A4] 1 se golpeó con un rayo y se convirtió en piedra. 2 ser alcanzado por un rayo. Gibáliw ang lubi, El coco fue alcanzado por un rayo. 3 estar loco. Wà ka balíwa. Tigúwang ka na makigminyug diyisisayis? ¿Estás loco? ¿A tu edad quieres casarte con una chica de dieciséis años?
baliwag, balíwag a invertido, inverso, en la dirección opuesta, no recta. Baliwag man kag tinan-awan, Tienes ojos furtivos . v [AB; c1] cambiar, girar a la dirección opuesta, cambiar. Nagbaliwag ang íyang tubag sa ámung gipanagsultíhan, Su respuesta estuvo lejos del tema de lo que estábamos hablando. Baliwagun (ibaliwag) ta ning láyag, Cambiemos las velas.
balíwas = balíus .
baliwliw v [AB3; ac1] gira sobre sí mismo en el aire, hace que st lo haga. Mibaliwliw (nabaliwliw) ang ayruplánu sa hángin sa pagkamatay sa makina niíni, El avión giró en el aire cuando su motor se detuvo. Ibaliwliw (baliwlíwa) nang káhuy, Tira ese palo para que gire. Baliwlíwun tika, te arrojaré un palo. n palo arrojado en un juego de sátung.
baliyug 1 a torcido, no recto. v [B1; a2] ser, torcerse, no derecho. Nagkabaliyug na ang punúan sa lubi samtang nagkataas, El tronco del cocotero se torna cada vez más torcido a medida que crece.
collar baliyug 2 n (palabra acuñada). v 1 [A; b6 (1)] usa un collar. 2 [a12] haz un collar.
balkun n porche delantero. v [A; b6] poner un porche delantero a st
balkunáhi = balkun .
Balkuni n balcón en un cine.
trineo balsa n 1 formado por un eje enganchado a un animal de tiro y una plataforma arrastrada por el suelo. 2 balsa. v 1 [A; ac1] traiga st con un trineo o una balsa. Balsáha ang mabdus sa lungsud, Deja que la mujer embarazada viaje en trineo a la ciudad. Ibalsa (balsáha) ang lubi sa tabuk, Envía los cocos en una balsa (o atándolos juntos en una balsa). 2 [A] trabaje con un trineo o una balsa. 3 [A1; a] ir sw en un trineo, balsa. Mabalsa ba ang tabuk? ¿Puedes llegar al otro lado con una balsa? 4 [A; a] llevar o levantar una carga. Makabalsa giyug daghang makáun si Tátay basta makadaug sa búwang, Padre trae a casa un montón de golosinas cuando gana en las peleas de gallos. Gibalsa sa bána ang asáwa ug gibundak sa katri, El marido levantó a su esposa y la arrojó sobre la cama.
ungüento de balsamu