Название | XII Simposio Bíblico Teológico Sudamericano |
---|---|
Автор произведения | Carlos Olivares |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9789877650525 |
4 Estos planteamientos han sido respondidos desde diversos ángulos, estableciendo la autoría paulina de Romanos 16, y determinando su integridad dentro de la epístola. Véase Karl Paul Donfried, “A Short Note on Romans16”, Journal of Biblical Literature 89, n.º 4 (diciembre de 1970): 441-449; B. N. Kaye, “To the Romans and Others”, Novum Testamentum 18, n.º 1 (enero de 1976): 37-77; Douglas Moo, The Epistle to the Romans (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1996), 6-9; Ben Witherington, Paul’s Letter to the Romans: A Socio-Rhetorical Commentary (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2004), 4-6; A. F. J. Klijn, Introduction to the New Testament , trad. M. van der Vathorst-Smit (Leiden, NL: Brill, 1980), 78-81; Charles Perrot, La carta a los Romanos (Navarra, ES: Verbo Divino, 1989), 58; Romano Penna, Carta a los Romanos: Introducción, versión y comentario (Navarra, ES: Verbo Divino, 2013), 57-58.
5 Debido a que Pablo conocía a Priscila y Aquila (Hch 18,2), es viable asumir que él también conocía al resto de los personajes mencionados por nombre en Romanos 16,3-16. Véase Donfried, “A Short Note”, 446-448.
6 Se ha propuesto, por ejemplo, Siria [Howard Clark Kee, Community of the New Age: Studies in Mark’s Gospel (Filadelfia, PA: Westminster Press, 1977), 102-105; Richard L. Rohrbaugh, “The Social Location of the Markan Audience”, Interpretation 47, n.º 4 (octubre de 1993): 380-395] o sectores helenizados de Palestina [Joel Marcus, “The Jewish War and the Sitz Im Leben of Mark”, Journal of Biblical Literature 111, n.º 3 (otoño 1992): 441-462].
7 E. g., Adam Winn, The Purpose of Mark’s Gospel: An Early Christian Response to Roman Imperial Propaganda (Tübingen, DE: Mohr Siebeck, 2008), 76-92; Martin Hengel, Studies in the Gospel of Mark (Filadelfia, PA: Fortress Press, 1985), 28; John R. Donahue, “Windows and Mirrors: The Setting of Mark’s Gospel”, The Catholic Biblical Quarterly 57, n.º 1 (enero de 1995): 1-26; Donald Senior, “‘With Swords and Clubs…’- the Setting of Mark’s Community and His Critique of Abusive Power”, Biblical Theology Bulletin 17, n.º 1 (1987): 10-20.
8 Estudios en Marcos y Romanos convergen en una interpretación similar. E. g., Brian J. Incigneri, The Gospel to the Romans: The Setting and Rhetoric of Mark’s Gospel (Leiden, NL: Brill, 2003), 100; George R. Knight, Exploring Romans: A Devotional Commentary (Hagerstown, MD: Review and Herald, 2010), 293-294; Andreas J. Köstenberger et al., The Lion and the Lamb New Testament Essentials From the Cradle, the Cross, and the Crown (Nashville, TN: B. & H. Academic, 2012), 79; Ben Witherington, The Gospel of Mark: A Socio-Rhetorical Commentary (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2001), 35; Witherington, Paul’s Letter to the Romans, 394; William Barclay, The Letter to the Romans (Filadelfia, PA: Westminster Press, 1975), 253; D. Edmond Hiebert, An Introduction to the New Testament: The Gospels and Acts (Eugene, OR: Wipf and Stock Publishers, 2002), 91; Henry Barclay Sweet, The Gospel according to St. Mark (Eugene, OR: Wipf and Stock, 2006), 357.
9 Eusebio, Hist. Eccl. 6.14.6.
10 Ireneo, Haer. 3.1.2.
11 Otra diferencia es que Ireneo informa que la composición del Evangelio ocurrió después de la muerte de Pedro (Ireneo, Haer. 3.1.2). Aunque ambos relatos se contradicen al informar cuando el Evangelio de Marcos se escribió, es decir si antes o después de la muerte del apóstol, se puede ver que uno y otro coinciden en el nombre del autor.
12 Si bien el testimonio de Ireneo se usa muchas veces para afirmar que Marcos se habría escrito en Roma, él no dice directamente aquello. Ireneo señala que Pedro y Pablo habrían muerto en Roma, y que luego Marcos, sin mencionar un contexto geográfico, compuso el evangelio (Ireneo, Haer. 3.1.2).
13 No existe uniformidad para establecer una fecha para los prólogos anti-marcionistas. Véase Engelbert Gutwenger, “The Anti-Marcionite Prologues”, Theological Studies 7, n.º 3 (1946): 393-409; Helmut Koester, Ancient Christian Gospels: Their History and Development (Londres, GB: SCM Press, 1990), 243.
14 E.g., W. F. Howard, “The Anti-Marcionite Prologues to the Gospels”, The Expository Times 47, n.º 12 (1936): 534-538.
15 Plinio el Viejo, Historia Natural 3.46.
16 Nótese que Juan Crisóstomo, alrededor del 400 d. C., postulaba a Egipto como el lugar donde Marcos había sido escrito (Juan Crisóstomo, Hom. Matt. 1.7). Por otro lado, Jerónimo, en un tiempo cercano al de Crisóstomo, aseguraba que era Roma (Jerónimo, Vir. Ill. 8). Jerónimo, sin embargo, parece unir el testimonio de Clemente e Ireneo, soslayando otro tipo de fuentes. Con todo, ambos autores inducen a considerar las diferencias que existían todavía en los siglos iv-v d. C. en relación con el lugar en donde el Evangelio fue escrito, y de paso, a quienes este fue dirigido.
17 Ralph Earle Jr., “1 Timothy”, en The Expositor’s Bible Commentary, vol. 11, ed. Tremper Longman y David E. Garland (Grand Rapids, MI: Zondervan, 2008), 343-344.
18 Wayne A. Grudem, The First Epistle of Peter: An Introduction and Commentary (Leicester, GB: Inter-Varsity Press, 1988), 37-38.
19 Por latinismo se entiende la existencia de términos en latín transcritos al griego por Marcos.
20 Robert H. Gundry, Mark: A Commentary on His Apology for the Cross (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1993), 1044.
21 Bas M. F. van Iersel, Mark: A Reader-Response Commentary, Journal for the Study of the New Testament 164 (Sheffield, GB: Sheffield Academic Press, 1998), 33-34.
22 Algunos términos aparecen en el Talmud [e. g., “Denarius” (b. B. Bat. 86b, 87ª) y “legión” (b. Ber. 32b; b. Sanh. 106a; b. Hul. 123a)]. Sin embargo, como afirma Brian J. Incigneri, estas referencias bien podrían apuntar a un uso posterior, post N. T., en donde los términos se habrían hecho comunes al lenguaje semítico [The Gospel to the Romans (Leiden, NL: Brill, 2003), 169].