Название | Одиссея. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского |
---|---|
Автор произведения | Гомер |
Жанр | Поэзия |
Серия | |
Издательство | Поэзия |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785448581779 |
Здесь, в Итаке. Пути своего не свершит никогда!» —
Так сказав, распустил он собрание быстро ахеев.
По жилищам своим разошёлся народ, кто куда.
Женихи возвратились в божественный дом Одиссея.
Вдаль ушёл Телемах по песчаному берегу. Там {260}
Руки чистой водою омыл, и Афине поведал:
«Посетившая дом наш богиня, к другим берегам
В корабле быстроходном велевшая плыть, чтоб разведать, —
Нет ли вести о милом отце, что ушёл по волнам,
И его возвращеньи! Мешают мне в этом ахейцы, {265}
И ещё женихи, в беспредельном нахальстве достав», —
Говорил он, молясь. Вдруг Афина ему с неба веет,
Образ Ментора взяв, с ним же схожая речью; представ,
Со словами к нему окрылёнными так обратилась:
«Также впредь, Телемах, неразумным и слабым не стань, {270}
Благородная сила отца тебе в сердце излилась, —
Сила, с ней он и словом, и делом добился всего.
С ней тогда и тебе твой отъезд исполнимым открылся.
Если ж ты и ему сам не сын, Пенелопы родство;
Вряд удастся тебе совершить, что желаешь, я знаю. {275}
Редко будет с детьми, чтобы были отца тождество, —
Большей частью все хуже отца, лучше мало, считаю.
Если впредь, не останешься ты неразумен, и слаб,
Коль тебя не совсем Одиссеева кинула стая,
Дело сделать своё, ты надеяться можешь, не раб. {280}
Женихов неразумных, все их замышления, козни,
Брось теперь, – нету разума в людях таких; всяк неправ.
Нет предчувствия в сердце, что близко стоят, сея розни,
Злая Участь и Смерть, что в один они день все умрут.
Путь совсем недалёк, и желаю я быстрой дороги. {285}
Вот какой я товарищ тебе по отцу, – станет тут
И корабль побыстрей, и последую сам за тобою.
Ты ж теперь воротись к женихам. И на путь пусть сберут,
Заготовив припасы, пусть крепко сосуды закроют.
Скажешь, – в амфоры сладко вина нацедить вам; мукой {290}
Ячменя в мешки сыпать, вязать, пусть и кожей укроют.
Добровольцев пока наберу средь народа. Судов
На прибрежной Итаке немало и новых, и старых.
Я меж ними корабль пригляжу, что получше готов,
Мы его снарядим и выходим на море недаром», – {295}
Так сказала Афина, дочь Дия. Недолго ещё
Телемах оставался, богини услышав подарки.
Опечалившись сердцем, поспешно он к дому пошёл.
Женихов там застал горделивых, что в зале столовой
Обдирали и коз, боровов обжигали на стол. {300}
Антиной засмеялся, пошёл Телемаху дать слово,
Взял и за руку, слово сказал, и по имени звал:
«Телемах, необузданно буйный, совсем безголовый!
Брось заботу о том, чтоб и делом, и словом мешал!
Лучше сядь-ка ты есть к нам и пить; вот настанет потеха, – {305}
Всё, что нужно тебе, приготовят ахейцы в навал, —
И корабль,