Пуговица, или Серебряные часы с ключиком. Альфред Вельм

Читать онлайн.
Название Пуговица, или Серебряные часы с ключиком
Автор произведения Альфред Вельм
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 1975
isbn 9780369412553



Скачать книгу

прикладывался к охотничьей фляге и потом долго не мог засунуть ее в карман шубы. Однако всякий раз, перед тем как сделать глоток, он обращался к матери Генриха и говорил:

      «С вашего разрешения…»

      Они ехали мимо жиденького соснячка, но Ошкенат почему-то принимался расхваливать его:

      «Какой лес! Корабельные сосны!»

      «Настоящие корабельные, господин фон Ошкенат».

      «А скажи-ка мне, Генрих, чей эта такой прекрасный лес?»

      «Господина фон Ошкената», – отвечал он.

      Довольный Ошкенат кивал, поглядывая на жиденькие сосенки.

      «А чей же это луг, Генрих? Смотри, какой прекрасный луг!»

      Никакого луга не было: это залив глубоко врезался в косу, лед был покрыт снегом, и от этого действительно могло казаться, что впереди заснеженный луг.

      «Правда, прекрасный луг, господин фон Ошкенат».

      «А скажи-ка мне, Генрих, чей же это такой прекрасный луг?»

      «Господина фон Ошкената, – отвечал он и, показывая на залив, добавлял: – «Все здесь принадлежит господину фон Ошкенату».

      «Скажи, пожалуйста, какие прекрасные луга у господина фон Ошкената!»

      И все было как раньше, когда они ездили в Роминтенскую пустошь. Только и слышалось: «Господину Ошкенату… Господину Ошкенату!»

      Мать Генриха сидела рядом и улыбалась.

      «Сын мой, а по-французски ты еще умеешь?» – спрашивал Ошкенат.

      И Генрих вспоминал, как Ошкенат учил его говорить по-французски.

      Они сидели тогда в гостиной и учили одни и те же слова. Генрих делал элегантное движение рукой и говорил:

      «S’il vous plait, madame!»

      Однако Ошкенат вечно бывал недоволен Генрихом.

      «Грациозней, Генрих! Грациозней! – Толстяк вскакивал и принимался показывать, как надо кланяться и как надо делать рукой, и говорил: – S’il vous plait, madame!».

      «S’il vous plait, madame», – говорил Генрих, встав в коляске, кланялся и разводил рукой.

      «В Вуппертале, Генрих, когда приедем в Вупперталь, я тебя опять буду учить французскому».

      Люди с завистью поглядывали на коляску Ошкената. Мальчишке это было приятно.

      Наутро все преображалось.

      Ошкенат нервно шагал взад и вперед. То и дело набрасывался на кучера и, дергая за постромки, повторял: «Это мои кони. Моих коней вы загнали!» Женщины и дети слезали с фур и шли дальше рядом.

      Часа два в тесной коляске царила гнетущая тишина. Но вдруг Ошкенат снова хватался за плоскую флягу и, толкая кучера, говорил; «Глоток! Один только глоток! С желудком у меня что-то». Но кучер уже наливал флягу до самого горлышка.

      И очень скоро вновь наступало преображение. Ошкенат уже опять говорил: «Рикардо» и «мадам».

      «В чем дело, Рикардо? Почему мои люда идут пешком? В чем дело? Неужели тебе неизвестно, что я не люблю, когда мои люди идут рядом с фурами?»

      Кучер подавал знак, и женщины и дети вновь залезали на повозки. Откинувшись на спинку, Ошкенат снова любовался мелькавшими мимо соснами.

      «Прекрасный лес, господин фон Ошкенат!»

      «А ты помнишь, Генрих, как мы с тобой невод ставили?»

      «Очень даже хорошо помню, господин