Москва – Афон. Mosca – Athos. Moscow – Athos. Μόσχα – Άθως. Александра Крючкова

Читать онлайн.
Название Москва – Афон. Mosca – Athos. Moscow – Athos. Μόσχα – Άθως
Автор произведения Александра Крючкова
Жанр
Серия
Издательство
Год выпуска 0
isbn 9785006541528



Скачать книгу

align="center">

      Γεια από την Κόλαση

      Γεια σου, πώς είσαι χωρίς τα φτερά μου

      όταν δείχνει 5:40 το ρολόι

      της παραμονής σου στη Γη,

      όπου οι γλάροι μαγεύουν πάνω από τη θάλασσα

      στο χωριό κοντά στον Κήπο κάτω από τον Ήλιο,

      ζεσταμένο από την Ουράνια αγάπη

      χθες και σήμερα, και πριν —

      πολύ πριν από την έκρηξη του Σύμπαντος;

      Ενώ εγώ περιπλανιέμαι εδώ,

      στερημένη από αγκαλιές και νοήματα χωρίς

      likes και καρδιές σας στις φωτογραφίες,

      κατά την άκρη του γαλάζιου, τρυπημένα

      από τακούνια και πύργους της πρωτεύουσας,

      οποία πέθανε στο κουδούνισμα των νομισμάτων

      χθες; σήμερα; – Oχι, νωρίτερα —

      πολύ πριν εκραγεί το Σύμπαν.

      Αυτή είναι η Κόλαση, αγαπημένε μου.

      Царствуй!

      Милый, листай

      Молча!

      Прочим – из стай —

      Волчья!

      В счастье вплывём —

      Здравствуй!

      В сердце моём —

      Царствуй!

      Жизнью шуршать —

      Звёздно!

      Смертью дышать —

      Поздно!

      Regna nel mio cuore

      Sfogliami in silenzio, tesoro mio,

      lasciamo ad altri il branco di lupi,

      tuffiamoci nella felicità insieme,

      stammi bene e regna nel mio cuore,

      frusciamo la Dolce Vita da stelle —

      è troppo tardi per respirare la Morte!

      Reign in my heart

      Scroll me through in silence, darling,

      leave the flock of wolves to others,

      let’s enjoy the Happiness in breath!

      Take my heart and reign in care,

      rustling stellar Life together, —

      it’s too late for us to breathe the Death!

      Βασιλεύε

      Αγαπημένε μου,

                γυρίστε με σαν ένα βιβλίο σιωπηλά!

      Ας αφήσουμε την αγέλη λύκων για άλλους,

      ας βουτήξουμε μαζί στην ευτυχία – χαίρε!

      Βασίλευε στην καρδιά μου!

      Ας θροΐζουμε τη ζωή του dolce vita —

      είναι αργά για να αναπνεύσουμε τον Θάνατο!

      Остров

      Слышу прибой,

      ночь в море,

      в каждом узоре —

      Остров,

      где мы с тобой…

      выводит Неба рука

      мысли, пока

      Время-песок

      в божьих ладонях

      наискосок

      Бытия

      остановлено —

      ждёт нас

      на Остров,

      где ты и я…

      погас

      солнечный

      иконостас,

      жаль,

      не спится невесте —

      крылья железных птиц

      замерли вновь у границ —

      кану волной…

      Спасом явись же за мной! —

      у Храма Мечты —

      ждёт лодка на Остров,

      где я и ты

      вместе!

      L’Isola

      Sento le onde, la notte nel mare,

      in ogni disegno —

      l’Isola

      dove siamo

      io e te…

      La mano del Cielo

      sta dipingendo pensieri,

      mentre il Tempo —

      la sabbia nei palmi di Dio,

      attraverso l’Essere —

      si è fermato, aspettandoci

      sull’Isola,

      dove siamo

      io e te…

      L’iconostasi solare si è spenta.

      La sposa non riesce a dormire, —

      le ali degli uccelli di ferro

      sono congelate ai confini di nuovo.

      Sarò