Название | Москва – Афон. Mosca – Athos. Moscow – Athos. Μόσχα – Άθως |
---|---|
Автор произведения | Александра Крючкова |
Жанр | |
Серия | |
Издательство | |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785006541528 |
neither wine, nor guilty taste, – we were
sent to meet at six o’clock each other
in the Constellation of the War.
No judgement, Heavens know better:
marathon or Sunday summer sprints,
birds in love are dear to Creator
more than soulless powerful imprints.
No complains, we can’t crawl out skinless,
but it’s time for taking off – don’t run —
you and I are similar – up to the feathers —
to an eagle, the double-headed one.
* The hours in church are the texts to be read by the priest, they don’t have a duration of 60 minutes each. The sixth hour is dedicated to the Crucifixion of Christ and His suffering on the cross. From 6 to 9 o’clock the place of the Crucifixion was covered in darkness.
Το έμβλημα του Αγίου Oρους
Μέρα με τη μέρα, λιβάνισμα σε κύκλο,
ούτε κρασί, ούτε ένοχη γεύση, —
Συναντηθήκαμε στις έξι
στο Αστερισμό του Πολέμου.
Καμία κρίση, οι Ουρανοί γνωρίζουν καλύτερα:
μαραθώνιος ή καλοκαιρινά σπριντ της Κυριακής,
τα πουλιά που αγαπιούνται είναι πιο ερωτευμένa
στον Θεό από τα άψυχα αντίγραφά του.
Δεν μπορούμε να βγούμε από το δέρμα μας,
αλλά ήρθε η ώρα να απογειωθούμε,
γιατί εσύ κι εγώ με το τελευταίο φτερό
μοιάζουμε αετό, δικέφαλο αετό.
* Οι ώρες στην εκκλησία είναι τα κείμενα που διαβάζονται από τον ιερέα, δεν έχουν διάρκεια 60 λεπτών καθεμία. Η έκτη ώρα αφιερώνεται στη Σταύρωση του Χριστού και τα πάθη Του στο σταυρό. Από τις 6 έως τις 9 τοπική ώρα, ο τόπος της Σταύρωσης καλύφθηκε από σκοτάδι.
Причастное вино
Лайки – не письма,
но нечем топить
дом мой – Любовь…
Время оргазмов
трагичных высот
клянчит: «Дай сна!»
Стрелы боятся
незримых зеркал —
ранят стрелка…
Кровью пропитан
зефир облаков —
зреет вино…
Ты же – второе
моё «Я», а я —
первым – его…
Счастье – проснуться
с надеждой, что все
живы во мне…
Il vino da Comunione
I tuoi «mi piace» non sono lettere,
ma non c’è niente
con cui riscaldare
la mia casa – Amore.
Il tempo degli orgasmi
delle altezze tragiche
sta implorando:
«Dammi un po’ di sonno!»
Le frecce hanno paura
degli specchi invisibili,
perchè faranno male
al tiratore.
Il zefiro di nubi
è inzuppato di sangue, —
così si matura
il vino da Comunione.
Comunque, tu sei…
il mio secondo ’io’,
però l’ho fatto subito
il primo.
La felicità è svegliarmi
con la speranza che tutti
sono ancora vivi
nel mio cuore.
Communion Wine
Your likes are not letters,
but what’s else to heat with
my house the Love?
The time of the orgasms
of tragic deep heights
cries, «Give me some sleep!»
The arrows are scared —
invisible mirrors! —
the shooter is hurt.
The zephyr of clouds
is soaked so bloody —
the wine gets matured.
My Self is yours, darling,
the second one, though
I made yours my first…
Awaking with hope
that everyone still is
alive in my heart, —
That’s what happiness is.
Κρασί Θείας κοινωνίας
Τα likes σας δεν είναι γράμματα,
αλλά