A Dictionary of Cebuano Visayan. John U Wolff

Читать онлайн.
Название A Dictionary of Cebuano Visayan
Автор произведения John U Wolff
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9783742770561



Скачать книгу

pero más largo y verde cuando está maduro: Musa sapientum var. suaveolens .

      balungbálung n shanty , casa de madera de construcción tosca. v [A1; a] construir una chabola. Nagbalungbálung sila daplin sa dálan, Construyeron una chabola al borde de la calle.

      balúngus n vello púbico. kuskus - ver kuskus 1 . -en un adulto, lo suficientemente grande como para tener vello púbico.

      balúnus n 1 k.o. liana del bosque, cuya corteza se utiliza como champú: Entada phaseolides . 2 nombre también dado a otras vides que tienen corteza que contiene saponina.

      valor de balur n . Pilay balur ning singsínga? ¿Cuánto vale este anillo? v [A] valer [fulano de tal] mucho. pa- v [A; c] lucirse. Ipabalur dáyun nang íyang pagkaabyadur, Se jacta de su habilidad como aviador. †

      bálus v 1 [A3S; b1c] vuelva a hacer lo que le hizo al agente. Mibálus akug pahiyum, le devolví la sonrisa. Wà pa ku makabálus (makabalus) sa ímung suwat, no he tenido la oportunidad de responder a tu carta. Balúsan (baslan) ku ang ímung kaáyu, te devolveré tu bondad. Balúsan (baslan) ku ikaw, te lo pagaré. Pagka walay igabálus mu, ¡ Qué ingrato (no devolver nada) eres! 2 [A; a] para que st suceda en un sentido y luego en el sentido contrario. Balúsa pagtahì ang kílid, Coser las costuras dos veces: una vez al revés y luego al revés. Ang kalípay balúsan (baslan) ug kasákit, La felicidad es seguida por la tristeza. 3 [C3] que un hermano y una hermana se casen con personas que también son hermanos y hermanas. n 1 cosa hecha a cambio o respuesta a st 2 persona cuyo hermano del sexo opuesto está casado con un hermano del cónyuge. paniN- (→) v [A2; c] tomar venganza, venganza. Panimaslan ku [ 102 ] ang kamatáyun sa ákung igsúun, vengaré la muerte de mi hermano. n venganza. pamalusbálus v [A23S; c] devolver un favor, devolver una obligación moral. balaslan, baslanan, pamaslan n 1 cosas que hacer para pagar una deuda. 2 días debidos en el aláyun. -en un diseño a cuadros n . paN- n el dedo trasero de un ave que está doblada hacia atrás. Ang langgam nga way pamálus dì makabátug, Un pájaro que no tiene un dedo trasero no puede posarse.

      balusbus v [A3P; c1] rasgar, cortar st abierto. Nabusbus ang sáku kay gidasuk ang sulud, El saco se abrió de par en par porque estaba demasiado lleno. Busbúsi sáku, gilit ang ibusbus, Corta el saco con una cuchilla. n lugar st se ha abierto.

      baluskag v 1 [A; a] desenredar, aflojar st Kinsa ang mibaluskag niíning putus? ¿Quién desató este paquete? Nagbaluskag mi ug midiyas arun gamítun ug usab ang hílu, Desenredamos los calcetines para volver a usar el hilo. Baluskagun nátù ang íyang bakus, Aflojemos su cinturón. 2 [B] para que florezcan las flores.

      balut (no sin l ) n huevos de pato que se han dejado desarrollar, pero no eclosionan, y luego se cocinan. v [A1; a] cocine, conviértalo en balut.

      balúta n boleta electoral, concurso.

      balútu (no sin l ) = barútu .

      baluybuy n nombre general de las cáscaras de aceituna.

      balúyut n bolsa de paja ( buli o tíkug ). v [a] conviértalo en una bolsa de paja.

      balwarti n 1 baluarte político, lugar donde un político obtiene la mayoría de los votos. 2 territorio de una pandilla, territorio. Balwarti sa mga buguy, Territorio perteneciente a los rufianes.

      balyákag n vid silvestre de raíz tuberosa y comestible, del mismo género que apáli, que se dice que es el alimento de personas sobrenaturales que habitan el bosque: Dioscorea esculenta . paN- v [A2] recolecta balyákag. Ang mamalyákag maghílum, cuando se reúna balyákag guarde silencio.

      balyína n ballena.

      balyu = baylu .

      bám n bomba. atúmik, haydrudyin, kúbalt - bomba atómica, de hidrógeno, de cobalto.

      bamba a para que las mujeres sean gordas. Bamba kaáyu nà siya kay way tihiktíhik nga mukáun, Ella es muy corpulenta porque come sin restricciones. v [B2; b6] para que una mujer se vuelva muy corpulenta.

      bamban = banban 1, 2 .

      bambu 1 n bambu, uno de los trajes en mahjong que tiene un diseño que consta de dos nudos de bambú, de color verde.

      bam-i n k.o. plato elaborado con finos fideos, pollo, camarones y especias. v [A; a] hacer bam-i.

      báming v [A; ab2] la lluvia sopla, así que Bamíngun nátù ang kawatan, Vamos a llover golpes sobre el ladrón.

      bámir 1 n aquel cuya posición en un juego de voleibol es clavar la pelota. v [B1256; c6] sea ​​el atacante.

      Bombardero bámir 2 n . a que una mujer sea extremadamente obesa como un bombardero (gracioso). Bámir kaáyu ang íyang trátu, Su amada es extremadamente obesa. v [B2] ser, volverse extremadamente obeso.

      bampir n parachoques de un vehículo de motor. v [A] hacer en, poner un parachoques.

      bampíra n vampiro. v [B156] conviértete en vampiro.

      bámus vamos, vamos. Bámus mga bátà, adtu ta sa simbahan, Vamos, niños. Vayamos a la iglesia.

      bána n marido. v [A123S; a12] obtener, tomar por marido. Si Dína nakabana ug Nigru, Dina estaba casada con un negro. Usa ka hingpit nga laláki ang ákung banáhun, Si me caso, tendré que ser un completo caballero. paN- v [A23S; a] para que las mujeres se casen. Uy Pilar, mamána ka na, Pilar, ¡deberías casarte ahora! pamanhunun n futuro esposo. banabána n marido de hecho. v [A12; c1] tener, tomar un marido de hecho.

      * banà 1 ka- , paka- v [A13; c] dílì, walà - no prestar atención, permanecer indiferente. Walà siya magkabanà (magpakabanà) sa ákung mga prublíma, No prestó atención a mis problemas. Walà giyud níya ikabanà (ipakabanà) ang nahitabù nákù, No se preocupó por lo que me sucedió. banàbánà n estimación. Sa ímung banàbánà, maáyu ba siyang táwu? ¿Lo consideras un buen hombre? v [A; a12] haga una estimación. Banàbanáa kun pila, estima cuánto costará. †

      banà 2 = balanà .

      banáag n rayo de luz. Ang banáag sa adlaw, Los rayos del sol. v [A2S; c] dar una luz brillante. Sulù ang gibanáag níya sa dálan, Él iluminó el camino con una antorcha. un brillante. Banáag kaáyu ang síga sa pitrumaks, El petromax emitía una luz brillante.

      banaba n árbol de tamaño mediano del bosque secundario, también plantado por sus flores lilas o rosadas. Las hojas se utilizan comúnmente como té para los trastornos renales y estomacales: Lagerstroemia speciosa .

      banag n k.o. Enredadera leñosa con pinchos que se encuentra en matorrales, cuyas puntas y frutos se utilizan con fines medicinales: Smilax bracteata . [ 103 ]

      banagan n langosta. paN- v [A2] captura langostas.

      banagbánag n amanecer. v [AN] 1 amanecer. Mibanagbánag (namanagbánag) nang kabuntágun, Amaneció . 2 para encontrar una solución. Mibanagbánag (namanagbánag) nang kasulbáran sa ákung suliran, La solución del problema se me ocurrió .

      banáhaw = anáhaw .

      banahían n 1 entrañas de un humano. 2 genitales humanos (término burdo).

      bának = balának .

      banal un sólido endurecido y comprimido. Banal na ang dálan nga kanúnayng agiagíag sakyanan, La carretera por la que pasan los vehículos ha sido presionada con fuerza. v [B; a2] ser endurecido, prensado sólido y firme. Banala ang ímung láwas sa bug-at nga trabáhu, Endurece tu cuerpo con un trabajo pesado.

      banásay n k.o. peces pequeños de colores brillantes.

      banáta n 1 sección, pieza plana cortada de un todo. Nanglatas kami sa lagpad nga banáta sa pilapilan, Atravesamos las amplias secciones del campo de arroz. 2 divisiones en mueble o habitación. Sa kinaubsang banáta sa aparadur, En el estante más bajo del gabinete. Ang banáta nakapangitngit sa kwartu, La partición oscureció la habitación. 3 sábanas de tela tejida, una brazas de ancho. v [A; c1] 1 dividir en secciones, partición. Arun way sámuk ibanáta (banatáha) ang yútà, Para que no haya desacuerdos, divide la tierra.