A Dictionary of Cebuano Visayan. John U Wolff

Читать онлайн.
Название A Dictionary of Cebuano Visayan
Автор произведения John U Wolff
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9783742770561



Скачать книгу

kabuútan, espero que su buen comportamiento se mantenga sin cambios. 3 [a12] tomar posesión de st prestado guardándolo para siempre. Íya na giyung gidáyun ang íyang gihulamang sapátus nákù, se hizo cargo de los zapatos que me pidió prestados. 4 [C; a12] seguir adelante en el matrimonio. Nagkadáyun sila, se casaron. 5 , 6 = dayun , 1, 2. (→) 1 [a3b4] para que st mal llegue a existir, sea empujado a la realidad. Ayaw pagdunggabdunggab nákù kay madayun (madayunan) unyà nà, No finjas apuñalarme, porque podrías terminar haciéndolo. 2 [B23; c1] proceda a realizar st. Dì ku mudayun (madayun) paglarga kay hápun na, no procederé a salir porque ya es tarde. Dayunun (idayun) ba ni nímug baligyà? ¿Seguirás adelante con tu plan para venderlo? 3a [A2; b6] entra en una casa. Dayun lang, ¡ adelante! Dì na lang ku mudayun, no entraré . 3b me quedaré en una casa. Háin ka karun dayun? ¿Dónde te estás quedando? pa- v [A; c1] continúa haciendo st Padayúna (ipadáyun) ang ímung kakúgi, Continúa tu laboriosidad. hiN- / haN- (→) v [a4] pasar. Wà sila mahinayun sa Karkar, Terminaron no yendo a Carcar. Wà mahinayun ang balay pagbaligyà, Al final, la casa no se vendió después de todo. gilayun do st inmediatamente. Gilayun siyang milarga, Inmediatamente se fue. -en- n 1 proceso de cocción de aceite de coco donde el jugo se cuece de una vez y no se deja fermentar. 2 pútung -in- n pútu elaborado con mandioca o boniato sin secar la carne. un dumaláyun duradero, eterno. Dílì dumaláyun ang kalípayng lawasnun, La felicidad terrenal no es eterna. ka-an n la eternidad. †

      dáyung v 1 [A3SC; bc3] para que dos o más personas logren st juntas, por lo general cargando. Dayúngi lang nà ninyu [ 212 ] kay bug-at, llévalo juntos porque es pesado. Dayúngan lang nílag bugsay ang surambáwan, Los pescadores simplemente remar juntos en su gran bote de pesca. 2 [A2C2; bc3] comparte alegrías y tristezas. Magdáyung gayud ta sa kalípay ug kasákit, Compartiremos nuestras alegrías y tristezas. 3 - ug túig v [C3] para hermanos (no gemelos) que nazcan en el mismo año. Nagdáyung mig túig sa ákung manghud, Mi hermano menor y yo nacimos el mismo año. -un (→) n palo o vara que se usa para llevar st colgando sujetándose de cada extremo. ka- n persona con quien se lleva o comparte penas y alegrías.

      dayungyung v [B6; c1] colgar libremente sobre la cara. Gipadayungyung níya ang íyang buhuk ( kálù ) , Dejó que su cabello (sombrero) cubriera su rostro.

      Dga. abreviatura de dalága , mujer soltera.

      di n letra D.

      dì = dílì .

      prefijo di- , generalmente seguido de sustantivos de origen español. 1 tener un [sustantivo] donde es especial tener uno. Púru dikutsi ang ámung silíngan, Todos nuestros vecinos tienen coches. Diamirkána pa ba diay muadtug upisína? ¿Quieres decir que usan chaqueta para la oficina? Diayskrim giyud ang ámung pabugnaw, Tomamos refrescos con helado. 2 caracterizado por estar compuesto de [sustantivo]. Sapátus digúma, Zapatos de goma. Kísu dibúla, Queso en forma de bolitas. Dialta ílang mga amígu, Sus amigos son la alta sociedad. Manuk dirása, Raza especial de pollo. 3 teniendo [sustantivo] como fuente de movimiento. Plantsa dikuryinti, Plancha eléctrica. Makina dimánu, dipiyi, máquina operada con la mano y el pie. Dinútang pagtukar, Tocando desde las notas. Ripling dirapidu, dibumba, automático, carabina de aire comprimido. 4 destinado al uso de [sustantivo]. Rilu dipulsu, dibulsa, A de muñeca, reloj de bolsillo. Tráhi dibayli, Traje de baile. Bapur digíra, buque de guerra. Trák dipasahíru, Bus de pasajeros. 5 -kampanilya a abugádu -kampanilya abogado de primera clase (uno que llama a sus ayudantes con una campana). b cualquier cosa de clase alta. Dikampanilya na kanang pamilyáha, Esa familia es de clase alta. 6 -kumbáti nga parul, sugà farol de granero.

      día = adía .

      diadtu 1 = didtu . 2 = niadtu . ver kadtu (dialectal).

      dialta ver alta .

      dialtamar ver alta .

      diánà 1 = dihà . 2 = niánà . ver kanà 1 (dialectal).

      diáni = niáni . ver kini 1 .

      diay 1 partícula que indica que el hablante ha recibido nueva información. 1a hacer una declaración de información nueva en una pregunta: 'entonces, [tal y tal] es el caso, ¿verdad? ' Mau diay nay hitsúra sa salíkan, Entonces, ¿así es como se ve un tiburón martillo? Lítu diay ímung ngálan, Oh, entonces tu nombre es Lito, ¿verdad? Diay? Musúkul ka diay, Entonces quieres rebelarte, ¿verdad? 1b Veo eso, ... resulta que ... Namatikdan aku níya kay diay wà matúlug, Me notó porque no estaba dormido después de todo. Maáyu ka man diay nga mulútù, veo que cocinas bien. 1c ¿ Quiere decir que [fulano de tal] va a suceder? Mutan-aw diay kag sini bisag way kwarta, ¿Quieres decir que vas al cine aunque no tengas dinero? - ba ? ¿Es eso así? Diay ba? Ingun kug nabayran ku na nà, ¿es así? Pensé que ya lo había pagado. 2 en preguntas con un interrogativo. 2 una partícula que indica una profunda curiosidad. Ása man diay ka, Nang? ¿A dónde va, señora? 2b si no es [predicado], ¿qué (dónde, etc.) ¿es entonces? Ug dílì kini, unsa man diay? ¿Cuál es entonces si no es este? 2c por supuesto, ¿qué más (dónde más, quién más, etc.) podría ser? Unsa man diay ug dílì asúkar mauy ibutang sa kapi, Por supuesto, ¿qué más pones en el café excepto azúcar? 3 partícula que indica que el hablante se da cuenta de st de lo que antes no estaba al tanto o señala st al interlocutor. Kanà giyud diay ákung dad-un, Oh, sí, seguro que me llevaré conmigo. Aku diay, wà ku tagái, ¿y yo? No me diste ninguno. ¿Unsay way sapátus? Ag ímung putì diay? ¿Qué quiere decir , que no tiene zapatos? ¿Qué hay de los blancos? ísà, úsà pa - disculpe (mencionando un tema nuevo). Ísà pa diay, nakapamahaw ka na? Perdóneme. ¿Ya desayunaste? 4 partícula en declaración corrigiéndose a sí mismo. Upat, aw, Lima Diay. Cuatro, oh, quiero decir cinco.

      díbal a en completo desorden, ruidosa confusión. Díbal kaáyu ang ákung hunàhúnà, Mis pensamientos están todos en desorden. v [APB4; b6] estar en total desorden, confusión. Mudíbal ang tibuuk syudad sa tungang gabíi sa Bag-ung Túig, Toda la ciudad es ruidosamente caótica a medianoche, la víspera de Año Nuevo. Nagkadíbal na ang kwartu, dúgayng way limpiyu, La habitación está en completo caos porque no se ha limpiado en mucho tiempo.

      dibaldi v [A; c16] no lo compensa por sus servicios o esfuerzos. Wà nákù dibaldíha (idibaldi) ang ímung kahágù kay gibayran [ 213 ] tikaw, te di st por tu esfuerzo. Te pagué.

      díban n divan.

      dibáti n debate, argumento. v [AC; ab3] debate, discutir sobre st Dì ni nátù kinahanglang dibatíhun (dibatíhan), No es necesario que hagamos un argumento de esto (discutir sobre esto). -sta polemista. v [B16; a] ser, convertirse en un polemista.

      dibaydibay v [A] 1 hago división. 2 divide pt hacia arriba. Dibaydibaya ninyu kining kík, Divida este pastel entre ustedes. n herencia (jerga). Maáyu siyang pangasaw-un kay dakù nag dibaydibay, Cásate con ella porque va a recibir una gran herencia.

      separador de ambientes dibaydir n 1 . 2 un instrumento para dividir st

      dibayid = dibaydibay .

      dibidind n dividendo.

      dividendo dibidindu n 1 . 2 hijos de uno (humorístico).

      dibílap v 1 [A; c1] desarrollar una imagen a partir de un negativo. 2 [B26; aP] para que el amor se desarrolle. 3 [A; a] redactar un ensayo. Padibilápun mig tím, Se nos ha dicho que escribamos temas. 4 [B12; a12] desarrollarse, crecer. Wà pa madibílap ang Maktan, Mactan aún no ha crecido mucho.

      dibilapir n 1 promotora inmobiliaria. 2 reveladores químicos para fotografías.

      dibílup = dibílap .

      dibirsiyun n diversión, recreación. v [A] tener algo de recreación.

      dibisiyun n 1 división, rama de gobierno o empresa. 2 tabiques, compartimento. 3 división en un ejército . v [A; b6 (1)] coloque una partición o división. †

      división dibisyun n en matemáticas. v [A] hacer división.

      dibítir n polemista.

      dibu n debut en la alta sociedad. v [A1; b6] tienen, dan un debut.

      dibúhu v [A; a] dibujar, hacer un diseño. n dibujo, diseño. dibuhista