A Dictionary of Cebuano Visayan. John U Wolff

Читать онлайн.
Название A Dictionary of Cebuano Visayan
Автор произведения John U Wolff
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9783742770561



Скачать книгу

de las que no vale la pena chismorrear. -in- un hecho poco a poco, por lo general para hacer st pasado para ponerlo fuera. Dinagínut ang íyang mga lákang arun dúgayng muabut, Caminó a casa lentamente por lo que tardaría mucho en regresar. ma-un un económico, barato de usar. Madaginútung panlaba, un jabón económico para lavar. -un (→) un poco en cantidad, intensidad. Daginutun ang kaháyag sa ispat kay gastádu na ang batiríya, La linterna emitió una luz débil porque las baterías estaban descargadas. -un (→) ang bulsa tienen poco dinero. un económico, frugal.

      dágir n 1 daga. 2 nombre dado a la pieza del dragón rojo ( drágun ) en mahjong. v [ab2] apuñalar con una daga.

      dágit v [A; a] 1 me abalanzo y agarro una presa. 2 secuestro, secuestro. maN-r- (→) n secuestrador. pina- n una mecha corta que se usa en la pesca con dinamita para que la explosión ocurra cerca de la superficie.

      dagítab n 1 corriente eléctrica. 2 estimulación como por electricidad. Ang dagítab sa íyang kamadaníhun nakapakúrug sa ákung tibuuk nga láwas, Su encanto eléctrico hizo que todo mi cuerpo temblara. -nun un eléctrico. Sugang dagitabnun, Luces eléctricas.

      dagkut v [A; b6 (1)] 1 enciendo una llama, lámpara, fuego, etc. Dagkuti ang sigivelyu, Enciende el cigarrillo. ¿Decir ákung idagkut sa parul? ¿Con qué encenderé la linterna? 2 [AN; cN] enciende una vela como ofrenda a un santo y reza para que te haga bien o mal o le dé gracias. Idagkut (ipanagkut) tikag dì ku nímu pakaslan, encenderé una vela a un santo para maldecirle si no se casa conmigo. -ay a para que se encienda para que se queme. Dagkutay pa ang lampara pag-abut námù, La lámpara todavía estaba encendida cuando llegamos. -um-l-, r- um- n que se enciende velas como ofrenda.

      dagmà v [B126] tropezar y caer. Ayaw pagdágan kay madagmà ka unyà, No corras, podrías caerte .

      dagmal v [A; b] 1 maltrato, trato cruel. Gidagmálan níya ang íyang asáwa, Maltrató a su esposa. 2 causan sufrimiento. Dakung gútum ang midagmal sa mga mag-uúma, Una gran hambruna torturó a los agricultores. n maltrato. -an (→), ma-un a cruel.

      dagmuk v [A; c] lanzar st en cualquier lugar de forma desordenada. Sila ang mudagmuk sa basúra ngadtu sa baybáyun, Tiraron la basura a la orilla del mar. Ayaw idagmuk sa karsáda ang mga káhuy, No se limite a tirar la madera a la calle. n basura.

      dagnay n apodo. v [A; c] dar un apodo. Gidagnáyan kug Inday ni Máma, mi madre me apodó 'Inday'.

      dagpak v 1 [A; ab2] bofetada lo suficientemente fuerte como para hacer ruido. Dagpáka siya kay nagdahan, dale una paliza porque se está volviendo demasiado travieso. 2 [A; c] cubra un agujero en cualquier tipo de material colocando st sobre él y colocándolo. Kinsay nagdagpak sa kisì sa ákung karsúnis? ¿Quién reparó la rotura de mis pantalones? Juegue con el bungbung, Parche el agujero en la pared con madera contrachapada. 3 [A; ac] une dos piezas planas juntas haciendo que dos de sus bordes se superpongan. Nagdagpak ku sa duha ka hábul, junté dos mantas. 4 [B126; b8] - sa pamilya casarse en una familia. Nadagpak siya sa mga pamilyang way nahut, Se casó con una familia pobre como los ratones de la iglesia. n 1 ranking. 2 = dagpǎk . (→) n 1 pieza utilizada para tapar un agujero. 2 - sa pamilya aquel que se ha convertido en parte de una familia en virtud de casarse con ella.

      dagpal 1 v [A; c] tapón, calafateo. Ang bátà mauy midagpal ug lápuk sa grípu, El niño fue quien enchufó el barro en el grifo. El carpintero reparó las grietas de la pared con cemento.

      dagpal 2 v [A; a12b2] bofetada con la palma de la mano. Íyang gidagpal ang bukubuku sa kabáyù, Dio una palmada en la parte trasera del caballo.

      dagpas v [A; a] swat st para quitar el st. n escoba hecha de nervaduras de coco. - un plumero de plumas de pollo. n 1 s.t. utilizado para cepillar st. una escoba hecha de nervaduras de coco. b plumero. c matamoscas. 2 acción de aplastar para quitar st Wà mapapha ang húgaw sa usa ka dagpas, No se deshizo de la suciedad con un solo manotazo.

      dagpì (de dapì ) v 1 [AN; ab2] bofetada con la palma de la mano. Que kamut nga midagpì (nanagpì) sa ákung áping, Una mano golpeó mi mejilla. 2 [b6] látigo con cabello de mujer para aliviar la enfermedad de la piel llamada ugáhip . Ang ugáhip maáyu kun dagpían sa buhuk, El tipo de llagas llamadas ugáhip mejoran si las azotas con el pelo. 3 = dagpak 2 , 3 . n 1 bofetada. 2 hechicería ko mediante la cual un hechicero inflige daño tocando a la víctima. La víctima contrarresta la hechicería golpeando al hechicero hacia atrás. 3 aplicación [ 190 ] para enfermedades de la piel que consisten en hierbas cocidas en hojas de plátano sobre brasas. Se cree que la causa de la enfermedad aparece en la compresa después de que se ha aplicado. - timù un pequeño en tamaño o cantidad (humorístico). Matawag ba gud tu nímug píging nga dagpì timù ra man ang pagkáun? ¿Podría llamar a eso un banquete cuando solo se sirvió una pequeña cantidad de comida? -in- n K.O. panqueque hecho con almidón molido. maN-r- n hechiceros que practican la hechicería llamada dagpì .

      dagsà v [B2; c] lavar a la orilla. Midagsà ang dakung isdà, El gran pez llegó a la orilla. Didtu siya idagsà, Fue arrastrado a tierra en ese lugar. n 1 s.t. arrastrado a tierra sw 2 uno que se encuentra en un lugar. Namána siyag usa ka dagsà, se casó con una persona que por casualidad se encontraba en ese lugar. -um-l- = dagsà , n 2 . -um- n nombre del viento que golpea Cebu desde el noreste.

      dagsang v [BN3 (1)] se vuelve abundante. Nanagsang (nagdagsang) ang mga ilagà en Kutabátu, Cotabato está siendo invadido por ratas. Kinahanglan sumpúun ang krímin únà makadagsang, El crimen debe detenerse antes de que se vuelva desenfrenado. pa- v [A; c1] propagar, criar en cantidades abundantes. Padagsánga (ipadagsang) ang ságing sa inyung yútà, Propaga plátanos en tu tierra.

      Platillos dagsay n .

      dagtum un gris oscuro, sombrío. Ang dagtum sa lángit nagtilimad-un ug ulan, Los cielos oscuros son un signo de lluvia. v [B] ser, oscurecerse. Midagtum ang íyang nawung pagkadungug sa nutisya, pagbinulad, Su rostro se puso sombrío cuando escuchó la noticia; su rostro se oscureció por estar al sol. Nagdagtum ang íyang karsúnis sa buling, Sus pantalones estaban negros de suciedad.

      dagubdub n k.o. albur.

      dagúhub n sonido hueco y retumbante. Ang dagúhub sa ayruplánu, El rugido del avión. un fuerte de una manera hueca y retumbante. Dagúhub kaáyu nang ímung pagtambul, Tu percusión es muy fuerte. v [A; b6] hacen sonidos huecos y retumbantes.

      dagúhung n aullido del viento. v [B4; b6] hacen un sonido de aullido. Nagdagúhung ang hángin sa bagyu, El viento aullaba en la tormenta.

      dagukduk 1 (de dukduk ) n martilleo, golpeteo. v [B4] hace un sonido de martilleo y golpe. Ug mudagukduk ang makina náay dipiktu, Hay algún problema con la máquina si golpea. 2 [b (1)] ir a pescar en aguas poco profundas con un anzuelo y una línea por la noche usando una lámpara de tingkarul (llamada así porque los peces se atraen golpeando el costado del bote con la paleta). paN- v [A2] pesca con anzuelo y sedal en aguas poco profundas usando una lámpara tingkarul . -an n la lámpara utilizada en esta pesca ko (= tingkarul ).

      dagul a 1 cabeza cortada o rapada o rapada. 2 para que no crezca nada en el suelo. v 1 [A; a] corte el cabello de cerca, afeite el cabello de la cabeza. Dagulun ta lang ning ímung alut, Hagamos de su corte de pelo un corte de pelo. 2 [B; b6] para que la tierra se vuelva improductiva. Nadagul ang yútà kay dúgayng wà ulana, La tierra se volvió estéril porque no había recibido lluvia durante mucho tiempo.

      dágum n aguja. Dágum pára tahì, Aguja de coser. Dágum pára indiksiyun, Aguja hipodérmica. -en- n 1 patilla. Ang mga papil gialpiliran ug dinágum, Los papeles se sujetaron con un alfiler. 2 espinas en forma de aguja en las plantas. alpilir -en- = -en- 1 .

      dag-um n nube de lluvia. v [ABN3; b6] 1 nube más. Mudag-um (manag-um) na gánì ang lángit, Si el cielo se nubla. Gidag-úman ang lángit, El cielo estaba cubierto de nubes. 2 hazlo sentir triste. Midag-um dihà sa íyang kahiladman ang dakung kasákit, Un gran dolor le hizo sentirse triste. 3 - ang lángit v [B3 (1) 4; b4] estar al borde de las lágrimas. Hunúnga na ang inyung sulugsúlug sa dalága kay midag-um na ang lángit, Deja de burlarte de la pobre niña porque está al borde de las lágrimas.

      amuleto dagun n , amuleto para