El español hablado en Guadalajara. Patricia Córdova Abundis

Читать онлайн.
Название El español hablado en Guadalajara
Автор произведения Patricia Córdova Abundis
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9786075713229



Скачать книгу

eran lluvi<alargamiento/>as </simultáneo>

      I: las lluvias sí / pues bien

      A1: el infie <palabra_cortada/> el <entre_risas> invierno era </entre_risas>

      I: también muy

      A1: <entre_risas> era y era invierno </entre_risas>

      I: invierno

      E: bien / ¿usted a qué cree que se deben estos cambios? ¿cree que? / luego se habla del calentamiento globa<alargamiento/>l de la contaminación ¿usted cree que sí ha influido?

      I: ¡sí cómo no!

      E: ¿en cómo cree que influye?

      I: pues en / tanto movimiento de vehículos todo eso sí<alargamiento/>

      E: uhum

      I: es lo que ha / perjudicado mucho a los climas ahorita que varían / tan drásticos <silencio/>

      E: <entre_risas> y ya </entre_risas>

      I: y ya <risas = «I»/>

      E: muy bien ¿dónde vive usted?

      I: aquí<alargamiento/>

      E: <tiempo = «04:00»/> ¿actualmente dónde vive?

      I: aquí en T

      E: en T / ¿cuál es su domicilio?

      I: es<alargamiento/> / L R

      E: ahá

      I: S V <simultáneo> G A </simultáneo>

      E: <simultáneo> eeh </simultáneo> ¿cómo es su casa?

      I: pues es / pequeñita y / muy cómoda a mí me encanta

      E: le le gusta mucho <simultáneo> su casa </simultáneo>

      I: <simultáneo> sí sí </simultáneo> me gusta

      E: po <palabra_cortada/> ¿cuál es la / <énfasis> la parte </énfasis> de<alargamiento/> de su casa que más le gusta?

      I: ¡ah! / aquí en la sala

      E: ¿le gusta mucho la sala?

      I: sí veo mucho la tele / sí me gusta mucho la

      E: po <palabra_cortada/> ¿por qué más le gusta<alargamiento/> / la sala?

      I: m <vacilación/> mmm / me siento más / más este / más desahogado porque en los cuartos / como que me siento más / lo que son la recámara

      E: so <palabra_cortada/> sofocado / <entre_risas> chiquito </entre_risas>

      I: y le digo ahorita / y luego en estos tiempos así dan muchos calores ¿verdad? ¡ay! me sofoco y me desesperan / y aquí como que ventea un poquito de aire fresco / y como que me siento más cómodo

      E: le le le gusta más la sala

      I: sí

      E: ¿su casa siempre ha estado como ahora o le ha hecho algunas modificaciones?

      I: mmm / no / sí le he hecho unas modificaciones

      E: <simultáneo> ¿cómo era antes? </simultáneo>

      I: <simultáneo> se pintaron </simultáneo> / ¿se pintó verdad?

      A1: sí

      I: estaban cosas

      A1: y luego compramos adornos

      I: uhum / compramos adornitos y

      A1: detalles

      I: detallitos pues / mandé a tapizar lo que son los muebles y las la<alargamiento/> el comedor <simultáneo> también </simultáneo>

      E: <simultáneo> ahá </simultáneo>

      I: para que

      E: ¡ah! ¿para que combinara?

      I: combinara

      E: co <palabra_cortada/> ¿antes de qué color era?

      I: era / todo café ¿verdad?

      A1: verde

      I: <simultáneo> era verde </simultáneo>

      A1: <simultáneo> verde con </simultáneo>

      I: ¡ah sí! / era más verde / todo era verde <ininteligible/> con <simultáneo> unas </simultáneo>

      A1: <simultáneo> verde </simultáneo>

      I: como florecitas algo así / y ahora se <ininteligible/> parejitas <sic> las </sic> colores

      E: para naranja que es como chocolate ¿verdad?

      I: sí / este es chocolate

      E: ¿siempre ha vivido usted aquí?

      I: ¡no! yo soy de<alargamiento/> / de allá de Oblatos

      E: es de<alargamiento/>

      I: sí

      E: ¿es de Oblatos?

      I: sí yo soy

      E: ¿y cómo fue que se cambió a vivir para acá?

      I: pues ya <ininteligible/> por la señora le digo tiene sus familiares aquí / este / empezamos a vivir / en unos departamentos de acá abajo y / sí nos gustó más o menos el ambiente de T

      E: ahá

      I: ahorita Oblatos está muy perdido en cuestión de los niños eeh / yo o sea / ahorita con mis com <palabra_cortada/> con / cuates con los que tengo allá

      E: ahá

      I: muchos<alargamiento/> hi <vacilación/> hijos se han descontrolado en cuestión de drogas

      E: como pandilleri<alargamiento/>smo y

      I: <tiempo = «06:01»/> todo <simultáneo> sí es bien pesado </simultáneo>

      A1: <simultáneo> sí mucho ahí en Oblatos </simultáneo>

      I: morritos así / de los de mis compas así <cita> <énfasis> ¡qué feo! </énfasis> </cita>

      A1: y también Oblatos por eso también nos salimos de ahí / porque hay mucho mucho mu <palabra_cortada/>

      I: atraen mucho al al a los niños a <simultáneo> a juntarse <ininteligible/> </simultáneo>

      A1: <simultáneo> y luego / mi herma <palabra_cortada/> mi hermana que se </simultáneo> cambió ahí<alargamiento/> y sus hijos se le fueron a

      E: o sea como <énfasis> drogas </énfasis> como<alargamiento/>

      I: ¡todo! <sic> mandalismo </sic> mucho / mucho mucho

      E: bien // ¿a / alguna vez ha<alargamiento/> / ha pensado por ejemplo en / en irse a vivir a otro lugar? ¿ya sea otra zona de la ciudad por aquí o<alargamiento/> / otro estado / otro país?

      I: uhum no<alargamiento/>

      E: ¿no le gustaría vivir en algún otro<alargamiento/>?

      I: no / a mí me gusta aquí

      E: le le gusta T

      I: me gusta T / sí

      E: ¿por qué le gusta vivir aquí?

      I: pues no sé / desde que hemos estado aquí no tenemos problemas con nadie y / está muy tranquilo / se ve que

      A1: y eso que <sic> todo </sic> nuestra niñez vivimos en Oblatos

      I: ¡ah sí! / yo sí toda mi niñez fue

      A1: