El español hablado en Guadalajara. Patricia Córdova Abundis

Читать онлайн.
Название El español hablado en Guadalajara
Автор произведения Patricia Córdova Abundis
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9786075713229



Скачать книгу

este el que se me va su nombre <simultáneo> ahorita </simultáneo>

      E: <tiempo = «36:19»/> <simultáneo> Gabriel García Márquez </simultáneo>

      I: Gabriel García Márquez / de Carpentier / est <palabra_cortada/> Sabato // eeh / todos sí pues / sí sí leí mucho libro de literatura latinoamericana

      E: ¿y ha habido algún / título en especial que sea su predilec <palabra_cortada/> tu predilecto?

      I: vu <palabra_cortada/> vu <palabra_cortada/> vuelvo a remarcar o sea / yo creo que Los días terrenales

      E: mmm

      I: de José Revueltas

      E: y<alargamiento/> en cuanto a los viajes entonces hace rato me decías que eras un vendedor de libros ambulante

      I: eeh sí se le puede llamar así sí sí <risas = «E»/> salía a las universidades a vender

      E: ¡ahá! eh entonces / emm ¿cuáles estados de México visitaste?

      I: bueno<alargamiento/> principalmente pues Sinaloa ¿no? / Culiacán la <siglas = [was]> UAS </siglas> / pues tengo familia en en Mazatlán

      E: uhum

      I: la <siglas = [was]> UAS </siglas> era un<alargamiento/> buen mercado para mí <énfasis> me iba <énfasis> muy bien </énfasis> muy bien </énfasis> / aparte no había librerías

      E: mmm

      I: yo llevaba libros de aquí medios ediciones caras de españolas y vendía muy bien ¿verdad? te estoy hablando de la <siglas = [was]> UAS </siglas> / Culiacán / eeh / <énfasis> Zacatecas </énfasis> / mmm / el Estado de México Toluca / eeh / <énfasis> Colima </énfasis> / la de <énfasis> Tepic </énfasis> // eeh / la <siglas = [unám]> UNAM </siglas> donde empecé / y<alargamiento/> nomás esos estados esos estados ey / he estado ahí // eeh

      E: y<alargamiento/> bueno yo tengo la curiosidad de saber si ha habido algún libro que sea <énfasis> muy </énfasis> muy muy muy pedido así que cada rato lo pida<alargamiento/>n

      I: bueno aquí ha <palabra_cortada/> aquí hablamos de libros de textos ¿no? / que los piden cada <sic> semestres </sic>

      E: uhum

      I: mmm por ejemplo / José Emilio Pacheco pues Carlos Fuentes

      E: mmm

      I: vamos a ver l <vacilación/> las pequeñ <palabra_cortada/> / las grandes pequeñas obras

      E: ¡uhum!

      I: <tiempo = «38:02»/> Aura

      E: uhum

      I: de Fuentes / José Emilio Pacheco / Los días terrenales // que los piden cada semestre Los días terrenales este<alargamiento/> ¡ay! ¿cómo se llama?

      E: Las batallas en el <simultáneo> desierto </simultáneo>

      I: <simultáneo> Las batallas </simultáneo> en el desierto // eeh / ¡Revueltas! / piden El apando

      E: uhum

      I: eeh / son libros que que tienes que tener de<alargamiento/> de cajón ¿verdad?

      I: como los clásicos mexicanos

      E: ahá / ya me comentas algo de filosofía pues tienes que traer los los que te piden / ¡Platón!

      E: uhum

      I: los Diálogos de Plató<alargamiento/>n este historia Qué es la historia de Carr / son los libros que normalmente te los <énfasis> piden </énfasis> cada semestre que son los que se venden masivamente / ahora un libro que se vende así que que tú me digas este / se vende mucho // pues no no es que a<alargamiento/>quí en la escuela pues es un mercado muy amplio ¿no? // algún libro de texto que te piden El túnel / y que se vende / bastante

      E: uhum

      I: sí principalmente los libros de<alargamiento/> texto / de texto en diferente en sus diferentes áreas / filosofía mmm los Diálogos de Platón / eeh letras los que te comenté / historia<alargamiento/> ¿Qué es la historia? de Carr que s <vacilación/> son para los primeros chavos de de primer semestre / cada carrera / tiene sus / sus libros de texto que uno ya sabe qué es lo que que se vende El origen del hombre<alargamiento/>

      E: mmm

      I: <ininteligible/> otra cosa

      E: sí / entonces me decías que tienes ¿dos hijas?

      I: ¡tengo dos hijas!

      E: <simultáneo> dos hijas </simultáneo>

      I: <simultáneo> dos hijas </simultáneo>

      E: ¿y ellas a qúe se dedican? ¿cuántos años tienen?

      I: mira las dos son este amas de casa

      E: uhum

      I: hablo por primero con la de San Francisco / allá en Estados Unidos / ella tiene / veinticinco años / veinticinco años / está casada con un guatemalteco un chavo que es de Guatemala / eeh ahí tenemos o tiene cuatro hijos que son mis cuatro nietos

      E: uhum

      I: tiene veinticinco años / eeh / nunca me acuerdo ni sus nombres <entre_risas> <ininteligible/> </entre_risas> <risas = «E»/> pero más o menos su edad es de<alargamiento/> seis / cua<alargamiento/>tro / tres y dos / la de San Francisco / la de Zapotlanejo Jalisco / eh tiene veintitrés años / eeh <énfasis> dos nietas </énfasis> eeh / M de<alargamiento/> cinco años y A de dos años

      E: <tiempo = «40:09»/> mmm

      I: esas son mis

      E: y / la<alargamiento/> / mamá de sus hijas ya después cuando se separaron ¿ya<alargamiento/> no hubo una buena relación <simultáneo> o sí hubo una buena relación? </simultáneo>

      I: <simultáneo> ¡no / no! ella </simultáneo> se<alargamiento/> se casó con un japonés precisamente en San Francisco

      E: ¡ah!

      I: ella hizo vida aparte / está muy bien económicamente / qué bueno ¿verdad? / se llevó a mis dos hijas / una se quedó / a la otra la mandó a / para acá / la que vive en Zapotlanejo porque se portó mal <risas = «I»/> / eeh ¡ah! y aparte te digo tengo una hija de de un año

      E: mmm

      I: F <ininteligible/> un año / ya ya no me va a decir <cita> papá </cita> / me va a decir <cita> abuelo </cita> <risas = «I»/> / con la / muchacha que te digo / pero ella vive en su casa y yo en mi casa

      E: ahá

      I: pero ahí tengo la responsabilidad de / de apoyar / económicamente

      E: uhum

      I: ey

      E: y<alargamiento/> bueno mmm // aparte de de la anécdota que me habías contado / de de de<alargamiento/> los golpes

      I: ahá

      E: aah ¿alguna vez has creído que estás como en peligro de muerte / o una enfermedad grave o algo así?

      I: mmm ¡peligro de muerte no! / peligro de muerte / ¿en qué forma por qué forma? / peligro de muerte lo puede buscar uno e<alargamiento/>n / como te estés / con la vida que estés viviendo

      E: uhum

      I: de violencia / de alcohol / de<alargamiento/> ahí sí pero una cuestión así de<alargamiento/> / que te la llevas bien y no debes nada ni debes nada ¡no pasa nada! / enfermedades pues estoy muy bien / me siento muy bien / no hay nada de de / enfermedad <énfasis> por el momento </énfasis>

      E: