El español hablado en Guadalajara. Patricia Córdova Abundis

Читать онлайн.
Название El español hablado en Guadalajara
Автор произведения Patricia Córdova Abundis
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9786075713229



Скачать книгу

origen="Guadalajara" papel="entrevistador"/>

      <Hablante id="hab3" nombre="CBVG" codigo_hab="A1" sexo="mujer" grupo_edad="2" edad="39" nivel_edu="medio" estudios="secundaria" profesion="ama de casa" origen="Guadalajara" papel="audiencia"/>

      <Hablante id="hab4" nombre="desc" codigo_hab="A2" sexo="hombre" grupo_edad="desc" edad="desc" nivel_edu="desc" estudios="desc" profesion="desc" origen="desc" papel="audiencia"/>

      <Relaciones rel_ent_inf="desconocidos" rel_inf_aud1="conocidos" rel_ent_aud1="conocidos" rel_inf_aud2="conocidos" rel_ent_aud2="desconocidos"/>

      </Hablantes> </Trans>

      E: <tiempo = «00:01»/> hola / bueno pues / muy buenas noches / mi nombre es Lilia Camberos / soy<alargamiento/> pasante de la licenciatura en letras hispánicas y bueno pues / me gustaría mucho conocerlo ¿cómo se llama usted?

      I: yo me llamo J M P

      E: J <énfasis> M </énfasis> / eeh ¿cómo prefiere usted que le hable? / ¿de tú / o de usted?

      I: mmm / me da / lo mismo / <simultáneo> como usted </simultáneo>

      E: <entre_risas> le le da <simultáneo> lo mismo </entre_risas> / </simultáneo> ¿cómo acostumbra usted / <simultáneo> eeh </simultáneo>

      I: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

      E: hablarle a la gente?

      I: de tú

      E: de tú / a todos les habla<alargamiento/>

      I: sí por lo regular sí

      E: d <vacilación/> de<alargamiento/> / de tú / mmm normalmente<alargamiento/> // a a nosotros luego nos dicen / <cita> a tales personas háblales de tú / <simultáneo> háblales </simultáneo>

      I: <simultáneo> ey </simultáneo>

      E: de usted </cita> / luego es / medio incómodo / porque hay gente / <énfasis> grande </énfasis> que nos dice <cita> háblame de tú </cita> <simultáneo> y nosotros </simultáneo>

      I: <simultáneo> sí correcto </simultáneo>

      E: no dejamos de hablarle de usted / ¿cómo le hace usted para / hablarle a la gente?

      I: pues igual yo // ¡m<alargamiento/>ás bien! / más bien sí ya veo gente de la muy grande / ahí sí / la trato pues / como tal

      E: ahá / de usted

      I: de usted

      E: ¿y sí son más jóvenes?

      I: mmm / si los veo de jóvenes / <simultáneo> de tú </simultáneo>

      E: <simultáneo> de<alargamiento/> </simultáneo> / ¿ha<alargamiento/> pasado por alguna experiencia donde tenga por ejemplo un jefe / y que su jefe sea más joven que usted?

      I: pues la mayor de las veces

      E: ¿en ese caso usted le habla de tú o de usted?

      I: de tú

      E: ¿de tú?

      I: uhum

      E: de / y<alargamiento/> ¿ha tenido algún conflicto <simultáneo> la persona? </simultáneo>

      I: <simultáneo> no para nada </simultáneo>

      E: ¿no? ¿sí<alargamiento/>?

      I: igual / igual les parece / bien

      E: ah / actúan como normal

      I: sí normal

      E: sí ¡muy bien! / eeh // ¿entre sus vecinos / se hablan de tú / se hablan de usted?

      I: mmm / de tú

      E: ¿también de tú?

      I: pues ahí da <palabra_cortada/> depende la gente / es que mucha no tenemos / mucha / por decir / nos relacionamos mucho pues con las personas

      E: ahá

      I: de las / vecinos / y con las que / nos tratamos sí de tú

      E: de de tú / bien y bueno ahorita<alargamiento/> ¿cómo / cómo ha estado este<alargamiento/> últimamente? / ¿bien? ¿mal? <risas = «E»/>

      I: ¿yo en mi en mi estado de?

      E: ahá / en su estado anímico

      I: pues bien / muy bien sí

      E: ¿sí? <simultáneo> ¿muy contento? </simultáneo>

      I: <simultáneo> ¡muy feliz! </simultáneo>

      E: oí que su hija se<alargamiento/> / se va a graduar

      I: sí

      E: có <palabra_cortada/> ¿cómo se siente con eso?

      I: ¡pues feliz! / <ininteligible/> me gusta <ininteligible/> / pero pues ahí una de las cosas que no voy a poder ir mañana

      E: <tiempo = «02:04»/> pa <palabra_cortada/> parte del trabajo es

      I: parte del trabajo exacto

      E: es parte de la cosa y aparte de eso / bueno ahorita / pues está lloviendo / de hecho hace / hace un ratito llovió / ¿qué qué épo <palabra_cortada/> / qué clima prefiere usted / el frío o el calor?

      I: ¡no el frío!

      E: el frío ¿por qué le gusta más el frío?

      I: no o sea que el frío se lo quita uno c <vacilación/> cobijándose uno / pero / el calor no

      E: ¿no?

      I: yo yo reniego mucho con el calor

      A1: y más con <simultáneo> tu trabajo </simultáneo>

      I: y lluvias <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo> y como trabajo en la calle pues más batallamos mucho con la lluvia

      E: con las lluvias / ¿cuál es su época favorita del año?

      I: e<alargamiento/>l es el

      A1: ¡invierno!

      I: invierno me gusta

      E: e <palabra_cortada/> el invierno le<alargamiento/>

      I: <ruido = «carraspeo»/> sí

      E: le le gusta mucho

      I: sí

      E: con respecto por ejemplo del verano pasado / ya ve que<alargamiento/> pues sí llovía pero no llovía tan fuerte <simultáneo> como </simultáneo>

      I: <simultáneo> tan fuerte </simultáneo>

      E: ahora / qué / qué ¿cómo / cómo ve que ha cambiado<alargamiento/> / como el tiempo / en estos últimos años?

      I: sí / sí ha variado mucho o sea // bien <sic> drásticas </sic> pues los cambios de<alargamiento/> de climas y // de repente mucha agua / de repente nada y ¡aah! / sí sí ha estado medio raro ¿no? / los climas sabe por qué

      A1: de repente mucho frío / de repente mucho

      I: sí sí

      E: ¿usted cree que el clima es igual que cuando usted era niño?

      I: ¡no!

      E: ¿cómo era el clima en <simultáneo> ese tiempo? </simultáneo>

      I: <simultáneo> no el clima </simultáneo> era más / más estable pues en cuestión de cada / cada tiempo

      E: uhum

      I: sí eran / s <palabra_cortada/>