Название | El español hablado en Guadalajara |
---|---|
Автор произведения | Patricia Córdova Abundis |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9786075713229 |
I: ¡ay<alargamiento/> no! pues / ¡un <entre_risas> montonal de </entre_risas> travesura<alargamiento/>s! / tienes que estarlas cuidando de que no se caigan / se suben a la mesa brincan ¡ay no! son bien vagas / o en veces las traigo aquí y corren y / para abajo para los camiones y ¡no hombre! / son tremendas se mojan / no sé hacen<alargamiento/> / ¡cada cosa! / avientan todo el rollo a la taza de baño / y cosas así / o se menten a / dentro de la taza de baño cosas así que digo <risas = «E»/> <cita> ¡ay no! </cita>
E: <entre_risas> ¡¿es enserio?! ¡¿se meten adentro?! </entre_risas>
I: ¡sí<alargamiento/>! / <risas = «E»/> la chiquita la<alargamiento/> / la ahorita la más pequeña se met <palabra_cortada/> <ruido = «claxon»/> / sí se ha metido a la taza del baño ahí la veo adentro sentada y yo <cita> ¡ay no! </cita> // sí<alargamiento/> /
E: <risas = «E»/> <simultáneo> ¿es en se <palabra_cortada/> ? </simultáneo>
I: <simultáneo> se me ha <palabra_cortada/> </simultáneo> ¡sabe / no sé! / tengo unos sobrinos que también / hicieron los mismo / cuando estaban chiquitos / se metían adentro de la taza de baño <risas = «I»/> sentados ahí /
E: <entre_risas> ¿es en serio? </entre_risas>
I: <entre_risas> ¡sí es en serio! </entre_risas> y la chiquita no sé también / no los vio ¿verdad? pero sabe / no sé que pensará que es una alberca o no sé <risas = «todos»/> <simultáneo> sabe </simultáneo>
E: <simultáneo> <entre_risas> yo creo </entre_risas> </simultáneo>
I: yo creo / no no sé la verdad
E: <risas = «E»/> ¿y qué es lo más bonito que has pasado con ellas? //
I: que<alargamiento/> hablen / y que caminen / que se rían / muchas cosas / sí / <simultáneo> que me <ininteligible/> </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿te acuerdas </simultáneo> cuando te dijeron mamá?
I: n<alargamiento/>o la pri <palabra_cortada/> la<alargamiento/> más<alargamiento/> grande me dijo<alargamiento/> juguito / esa fue su primera palabra
E: ¿juguito?
I: no me dijo mamá / y la<alargamiento/> segu <palabra_cortada/> <vacilación/> la de ahorita dice<alargamiento/> bibi
E: <simultáneo> ¡aah! </simultáneo>
I: <simultáneo> la primera </simultáneo> fue bibi <risas = «I»/> tampoco me dijo mamá
E: ¡ay! <simultáneo> pero ya te dicen </simultáneo>
I: <simultáneo> ya sí pueden </simultáneo> sí ya ahorita me gritan <risas = «todos»/> / me dicen <cita> ¡ma<alargamiento/>! </cita> para pedirme las cosas pues /
E: <simultáneo> sí </simultáneo>
I: <simultáneo> ya </simultáneo> ahorita sí me exigen / sí / pero
E: y ¿estás casada?
I: <simultáneo> no </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿o </simultáneo> tienes esposo?
I: tengo<alargamiento/> esposo / sí / pero no estoy casada // no ni quiero casarme ahorita <risas = «E»/> // no ya para qué <risas = «todos»/>
E: <tiempo = «08:05»/> ¿y cuánto tienes con él?
I: cinco años
E: ¿cinco años?
I: de conocerlo siete y<alargamiento/> juntos / viviendo / cinco años
E: ¿y qué es lo que te gusta de él?
I: amm / ¿pues qué será? <silencio/> pues muchas cosas / sí me ayuda pues me apoya mucho /
E: s <palabra_cortada/>
I: en las labores de la ca<alargamiento/>sa y así / o sea no nomás en su trabajo pues también / me<alargamiento/> ayuda con las niñas de repente que / a cambiar a una y así / y sí me quita<alargamiento/> <ruido = «claxon»/> me hace más ligera la carga pues / porque sí me apoya / no sé o ya fregando lo trastes o así en labores de la casa pues / haciendo de come<alargamiento/>r o así o / sí sí me apoya / en eso pues
E: ¿ah sí? ¡qué bueno! y ¿él en qué trabaja?
I: él está trabajando<alargamiento/> en una abarrotera de aquí del A
E: ¿el de A?
I: ahá en el mercado de A
E: ¿y cuántas horas trabaja?
I: mmm / pues trabaja de siete de la mañana / a cinco de la tarde // no<alargamiento/> he contado las horas / son como once yo creo / <vacilación/> ey son como once
E: sí / sí trabaja muchas
I: sí ¿verdad?
E: <simultáneo> sí </simultáneo>
I: <simultáneo> sí<alargamiento/> </simultáneo> ya le dije que sí trabaja mucho <risas = «todos»/> sí de hecho sí
E: ¿y cómo es tú mamá<alargamiento/> / tu papá<alargamiento/>?
I: ¿mi papá? no tengo papá ¡ah! <risas = «I»/>
E: <simultáneo> ¿o no tienes? </simultáneo>
I: <simultáneo> bueno sí </simultáneo> tengo pues pero pues / nunca se hizo cargo / mi mamá<alargamiento/> // es muy buena persona
E: ¿sí?
I: nos apoya mucho a todas mis hermanas / y a mí
E: ¿y cuántas hermanas tienes?
I: tengo<alargamiento/> / tres<alargamiento/> / tres hermanas puras mujeres
E: ¿son puras mujeres?
I: ahá
E: ¿y qué hacen tus hermanas?
I: una<alargamiento/> / este<alargamiento/> / que es la más grande<alargamiento/> ahorita ya es / también ama de casa // ella trae a sus niños aquí<alargamiento/> ahí hasta / hasta acá hasta al centro a la escuela / a los niños / todos los días // por cierto bien lejos desde allá también / viene y los trae / la otra / y ¡ah! y ella hace artesanías
E: <tiempo = «10:02»/> mmm
I: se dedica a la artesanía
E: ¿y qué es lo que hace?
I: este<alargamiento/> hace collares de ámbar / pulseras / todo ese tipo de cosas / vende piedras amatistas / todo <vacilación/> ese rollo pues / ella lo trabaja / junto con su esposo que es a lo que se dedican los dos /
E: ah
I: ey / y la otra / tiene<alargamiento/> venticuatro / venticuatro años ey / pero ella<alargamiento/> / ella no<alargamiento/> / también ella ya se juntó / se acaba de juntar hace como un año / tiene un año juntada / pero ella se dedica a su casa / es ama de casa no tiene hijos
E: ah
I: ella / y su esposo trabaja en un<alargamiento/> bar / y<alargamiento/> es / se podría decir que<alargamiento/> <extranjero> ¿chef? </extranjero> / hace pues lo de <vacilación/> en la cocina
E: uhum
I: y la otra que es la más chica / este ella<alargamiento/> / se salió de la secundaría