Название | El español hablado en Guadalajara |
---|---|
Автор произведения | Patricia Córdova Abundis |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9786075713229 |
E: ¿ya con el de la niña tiene?
I: ya / con ese me conformo / no ya
E: ¿y su esposo no dijo<alargamiento/> algo como <cita> ah es nombre no me gusta o ¿por qué no le ponemos así? </cita>
I: no / no a él también le gustó
E: y<alargamiento/> / en cuanto a los nombres de los otros dos chiquitines / ¿quién los escogió?
I: este<alargamiento/> <vacilación/> de hecho / son nombres de mi esposo // el más grande se llama igual que él / C / y al chico le puso el segundo nombre de mi esposo / A
E: qué suave // ¿y sólo tienen <vacilación/> cada uno tiene un nombre?
I: eh<alargamiento/> C J / el más grande y/ el más chico / I A
E: eh ¿hay alguna<alargamiento/> otra cosa que te gustaría aportar?
I: pues<alargamiento/> / no / nada más
E: buen o/ entonces yo creo que ahorita / <vacilación/> con esta platica y con lo que decíamos de la comida y de los chiles rellenos / ya me dio hambre / entonces creo que voy a llegar aquí a S comer// ¿hay algún lugar que me recomiendes?
I: sí / aquí arriba en la fonda de Don José / este<alargamiento/> ahí hacen la comida bien rica y barata
E: ¿qué es lo que vende Don José?
I: este<alargamiento/> chiles relleno<alargamiento/>s / este / caldo de re<alargamiento/>s/ espinazo<alargamiento/> / mole<alargamiento/>
E: <simultáneo> ya me dio todavía más hambre </simultáneo>
I: <simultáneo> y tortillas hechas a </simultáneo> mano hasta que te llenes
E: <tiempo = «39:57»/>está muy bueno / ¿y hay alguna<alargamiento/> no sé / segunda opción / en el caso de que Don José ya no tuviera comida
I: <risas = «I « /> pues todos los lugares este están buenos / todos
E: ¿y como para comprar una nieve?
I: este<alargamiento/> / aquí<alargamiento/> / ¿cómo se llama de aquí?
E: eh<vacilación/> ¿Independencia?
I: ahá / por la independencia / este / están muchas donde venden nieves o paleterías de hecho que está todo a diez pesos ahorita // y sí /
E: por lo del buen fin/ ¿verdad?
I: ahá // entonces ahorita están buenas ahí las nieves / las paletas / las sumbananas <observación_complementaria = «postre de plátano y chocolate «/> todo está bien bueno
E: <tiempo = «40:35»/> entonces yo creo que después de comer me voy a dar una vuelta por/este/ L C // ahá / pues muchas gracias/ eh<alargamiento/> es muy amable al concederme esto // y<alargamiento/> pues terminamos
M11_090
<Trans audio_filename="GUAD_M11_090.mp3" xml:lang="español">
<Datos clave_texto="GUAD_M11_090" tipo_texto="entrevista_semidirigida">
<Corpus corpus="PRESEEA" subcorpus="no" ciudad="Guadalajara" pais="México"/>
<Grabacion resp_grab="Araceli Guadalupe López Carranza" lugar="centro de Guadalajara" duracion="42’28’’" fecha_grab="2018-05-07" sistema="mp3"/>
<Transcripcion resp_trans="Araceli Guadalupe López Carranza" fecha_trans= "2018-05-31" numero_palabras="7817"/>
<Revision num_rev="1" resp_rev="Andrea Azucena Avelar Barragán" fecha_rev= "2018-09-12"/>
<Revision num_rev="2" resp_rev="Magui Itzel Guadalupe Alonso Arroyo" fecha_rev= "2018-10-18"/>
<Revision num_rev="3" resp_rev="Araceli Guadalupe López Carranza" fecha_rev= "2020-04-20"/> </Datos>
<Hablantes>
<Hablante id="hab1" nombre="GUAD_M11_090" código_hab="I" sexo="mujer" grupo_edad="1" edad="25" nivel_edu="bajo" estudios="primaria" profesion="vendedora fruta" origen="Guadalajara" papel="informante"/>
<Hablante id="hab2" nombre="Araceli López" código_hab="E" sexo="mujer" grupo_edad="1" edad="23" nivel_edu="alto" estudios="letras hispánicas" profesion="estudiante" origen="Guadalajara" papel="entrevistador"/>
<Relaciones rel_ent_inf="desconocidos"/>
</Hablantes></Trans>
E: <tiempo = «00:00»/> hola / ¿cómo estás?
I: bien bien muy bien <risas = «I»/> / sí bien
E: este no sé si alguna vez te has pregunta<alargamiento/>do o así<alargamiento/> eeh mmm / ¿a las personas mayores se les tiene que hablar de tú o de usted?
I: de usted / por respeto
E: ¿sí? / ¿y a ti te gustaría que te hablara de tú o de usted? /
I: no de tú <risas = «I»/> estoy joven <risas = «I»/>
E: ¿se te hace que<alargamiento/> / cuando les hablas de usted a las personas significa que son mayores?
I: sí / ¡sí! / y por respeto también / yo pienso
E: a<alargamiento/> tus<alargamiento/> abue<alargamiento/>los o a tu papá o a tu mamá / ¿les hablas de tú o de usted?
I: de usted
E: ¿de usted?
I: de usted
E: <simultáneo> ¿sí? </simultáneo>
I: <simultáneo> a mi </simultáneo> mamá sí / y a mi abuela también de usted
E: ¿sí? / y<alargamiento/> a<alargamiento/> tus / maestros en la primaria ¿les hablabas de tú o de usted? //
I: eso ya no lo recuerdo <risas = «todos»/> no pero me imagino que<alargamiento/> de tú / yo creo
E: ¿sí?
I: <simultáneo> sí<alargamiento/> </simultáneo>
E: <simultáneo> entonces </simultáneo> está bien que te hable de tú / <simultáneo> ¿verdad? </simultáneo>
I: <simultáneo> sí </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿sí? </simultáneo>
I: <simultáneo> sí </simultáneo> está bien
E: okey este<alargamiento/> y no sé si<alargamiento/> te has dado cuenta que hace muchísimo calor / últimamente
I: basta<alargamiento/>nte está muy fuerte el clima / sí
E: este ¿y te gusta el calor o el frío?
I: el frío me gusta más / sí el frío está mejor <ruido = «suspiro»/>
E: ¿por qué? <ruido = «claxon»/>
I: porque / no sé el frío te lo puedes quitar con un suéter o yo que sé / y el calor ¡no hombre! / con nada / te tienes que bañar y si andas en la calle pues / <ruido = «claxon»/> ¿cómo le hace uno? //
E: este<alargamiento/> mm ¿te acuerdas más o menos cómo estaba el clima / hace un año?
I: ¿hace un año<alargamiento/>? / pues yo creo que estaba un poquito más<alargamiento/> <vacilación/> no estaba haciendo tanto calor //
E: <simultáneo> ¿crees? </simultáneo>
I: