El español hablado en Guadalajara. Patricia Córdova Abundis

Читать онлайн.
Название El español hablado en Guadalajara
Автор произведения Patricia Córdova Abundis
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9786075713229



Скачать книгу

de peligro de muerte?

      I: mmm / no / nada más ese fue / ese

      E: ¿y en el caso de tus pequeños/ eh<alargamiento/> alguno ha corrido<alargamiento/> peligro?

      I: mmm / no / no / hasta ahorita no <risas = «I «/>

      E: esperemos que<alargamiento/> todo se mantenga/ ¿no? ¿qué<alargamiento/> volverías a hacer/ si te presentaras en una situación similar a lo de<alargamiento/> los balazos?

      I: mmm / pues / me<alargamiento/> me pondría bocabajo en el suelo y no <vacilación/> me moviera para nada hasta que ya hubiera pasado todo

      E: y en el caso de <vacilación/> sus familiares / no sé / sus papá<alargamiento/>s/ eh / algún<alargamiento/> conocido que se haya visto también en alguna<alargamiento/> eh/ situación / como esta de peligro de muerte

      I: mmm / bueno / pues mi papá se cayó de<alargamiento/> como de cinco pisos de pura cara y se quebró la nariz <ruido= «exhalación « /> quedó inconsciente pero sí se salvó / pero sí se<alargamiento/> <vacilación/> se le quebró toda la nariz/ toda/ se le levantó tod <palabra_cortada/> no podía respirar/ se estaba muriendo/ la verdad/y<alargamiento/> pero sí se salvó

      E: <tiempo = «26:13»/> ¿y cómo fue que<alargamiento/> su padre se cayó?

      I: estaba pintando este con <vacilación/> ¿aldamio? <observación_complementaria = «un andamio es un armazón desmontable para subir a lugares altos y trabajar en la construcción «/> algo así y este<alargamiento/> y no sé/ como que se reventó una cuerda y este no <vacilación/>pues sin él pensarlo cayó totalmente y de pura cara cayó/ y pues

      E: qué alivio que se haya salvado // eh/ ¿quién fue<alargamiento/> la persona que lo encontró/ que lo vio?

      I: fue su<vacilación/> la secretaria de ahí donde trabajaba / salió luego luego <vacilación/> al oír el golpe y ya luego luego le llamaron a la ambulancia y se lo llevaron // lo operaron / le pusieron / no pues mucho/ <vacilación/> pues no no podía respirar de hecho

      E: ¿y sus padres / ambos / su padre y su madre / aún viven?

      I: sí

      E: ¿y en dónde viven ellos?

      I: ellos están separados ya // este<alargamiento/> uno vive en T y el otro <palabra_cortada/> y mi mamá vive para<alargamiento/> la<alargamiento/> carretera Saltillo / para allá / para los Camachos / rumbo a los Camachos

      E: ¿y los frecuentas a los dos?

      I: este<alargamiento/> mi mamá sí / a mi mamá / de hecho / ella ahorita que estoy embarazada ella es la que viene a visitarme porque yo no puedo andar mu<palabra_cortada/> no me deja pues que ande en camión por lo mismo // y este / a mi papá / pues sí<alargamiento/> <vacilación/> de hecho / me quedé a vivir un tiempo con él pero su<alargamiento/> actual pareja ya no me quiso y<alargamiento/> no le permite que ni lo vea ni que le hable ni nada / entonces pues por eso ahorita ni le hablo ni nada

      E: qué mal plan/ ¿no? lo siento // eh<alargamiento/> ¿tienes alguna<alargamiento/> otra/ mmm/ anécdota importante o alguna cosa curiosa que te haya pasado?

      I: <tiempo = «28:02»/> pues no<alargamiento/> fíjate que no

      E: no sé / ¿que un día te hayas encontrado dinero en la calle o<alargamiento/> que<alargamiento/> en unas veces que haya salido / no sé / con tu esposo con tus hijos les haya pasado algo?

      I: bueno / pues sí <vacilación/> hace como dos meses fuimos a<alargamiento/>l parque azul / al agua azul y / este<vacilación/>/ y ya veníamos de regreso y<alargamiento/> pues no traíamos ese día dinero ni nada y entonce<alargamiento/>s eh/ mi esposo patió así <vacilación/> y pensé que era un papel/ y<alargamiento/> no/ era un billete de a quinientos dobladito así / y pensé que hasta era de jugué <palabra_cortada/> / dije es de mentiritas y no ya lo desdobló bien y no / se encontró ese día un billete de quinientos

      E: ¿y qué hicieron con ese dinero?

      I: <vacilación/> me compró unos tenis y este <vacilación/> me invitó a cenar

      E: qué súper buena onda

      I: sí / ese día sí

      E: y que alguna cosa parecida que les haya pasado / <vacilación/> no necesariamente fea o algo muy<alargamiento/> alegre<alargamiento/> que les haya ocurrido<alargamiento/> o <entre_risas> una cosa que haya hecho un niño </entre_risas> no sé

      I: mmm

      E: alguna travesura

      I: no pues // ah sí / mi<alargamiento/> <vacilación/> mi hijo má <palabra_cortada/> mi hijo de tres años / este<alargamiento/> <vacilación/> tiene una conocida y<alargamiento/> <vacilación/> se fue corriendo y así y le metió una nalgadota <risas = «I «> a la muchacha // pensé que se iba enojar/ <entre_risas> pero no </entre_risas> / no hasta lo <vacilación/>lo chiqueó

      E: <risas = «E»/> ¿así de pícaro es?

      I: ey / sí

      E: ¿y<alargamiento/> alguna<alargamiento/> este / no sé / algún viaje que haya realizado fuera de aquí de Guadalajara?

      I: no / nunca he salido de aquí

      E: ¿te gustaría ir a visitar otro lugar?

      I: mmm sí<alargamiento/>

      E: ¿cómo cuál?

      I: <tiempo = «29:55»/> pue<alargamiento/>s como<alargamiento/> un rancho <vacilación/> un llan <palabra_cortada/> / como Yahualica/ algo así // porque la mamá de mi esposo es de Yahualica y me cuenta que esta bueno para allá y si me gustaría ir

      E: ¿y algún otro lugar aparte de y que <vacilación/> le gustaría visitar?

      I: pue<alargamiento/>s casi no / no me gusta salir / de hecho / no me llama atención otras partes

      E: ¿no sé / te gustaría ir a <vacilación/> la playa o incluso visitar otro país?

      I: pues sí / sí me gustaría ir como a Estados Unidos / allá vive mi tío y sí me gustaría ir / para allá sí

      E: ¿qué es lo que encuentras atractivo en Estados Unidos?

      I: pues casi no lo conozco bien / <vacilación/> pero pues me cuentan que allá todo<alargamiento/> es más fácil ¿no? / que / mmm/ todo es más barato / me platican / pero pues sí me gustaría vivir allá

      E: pues esperemos que en un futuro no lejano tengas la oportunidad de visitarlo / ¿te has enfrentado eh / a algún robo / a algún asalto?

      I: este<alargamiento/> / no / no he tenido / me han contado / pero no // solamente en la calle este<alargamiento/> iba pasando y le arrebataron / nada más/ el celular a una muchacha / los aretes / <vacilación/> <ininteligible/> y la muchacha pues se quedó <vacilación/> con el oído todo ensangrentado y<alargamiento/> y así pero nada más

      E: ¿todo eso te tocó presenciarlo ti?

      I: <simultáneo> sí </simultáneo>

      E: <simultáneo> a usted perdón </simultáneo>

      I: sí

      E: <entre_risas> me dices que te hable de usted y te estoy hablando de ti/ perdóname/ pero </entre_risas> es la costumbre // este<alargamiento/> / ¿juegas / eh / al Melate o a la lotería o a algún otro juego de azar?

      I: no / no / no tengo esa costumbre

      E: mmm imaginemos que alguna vez / no sé / te da por jugar Melate / ¿no? y<alargamiento/>