Название | El español hablado en Guadalajara |
---|---|
Автор произведения | Patricia Córdova Abundis |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9786075713229 |
E: y ¿le gustaría a parte de // de<alargamiento/> Las cruces y Guadalajara vivir en alguna otra parte?
I: <ruido = «chasquido boca»/> no<alargamiento/> // este // pues ya ya ya ¿dónde? / eso eso sería cuando // está uno / pues más joven que tiene alguna misión de de de otra<alargamiento/> de otro sistema de vida ¿verdad?
E: uhum
I: pero a estas alturas pues no ya con lo<alargamiento/> / ya con esto / pues ya como estamos ahorita así no pues / ya no a<vacilación/> ya no ambiciona otro / otro ambiente pues
E: mmm
I: de vida / digo<alargamiento/> cambiarme a otro a otro lugar a vivir // pienso que aquí ya // hasta aquí estamos y así vamos a seguir hasta que ya // ya estemos a / hasta el final pues
E: uhum / ¿pero le gusta viajar o tampoco?
I: <tiempo = «08:11»/> // pues sí<alargamiento/> <silencio/> este<alargamiento/> // pues sí / sí me gusta via <vacilación/> viajar / este<alargamiento/> / cuando hay la posibilidad pues
E: uhum
I: / pero cuando no / pues estoy tranquilo de todos modos
E: ¿y a dónde va normalmente?
I: // pues hace algún tiempo íbamos de vez en cuando a la pla<alargamiento/>ya / este en un tiempo por ahí este a<alargamiento/> / a pueblos / por ahí <sic> cercas </sic> de aquí de<alargamiento/> de Guadalajara / por ejemplo // Mazami<alargamiento/>tla / este<alargamiento/> <silencio/> pues pueblos que hay así a lo / a lo <sic> cercas </sic>
E: uhum
I: este / Tapalpa // este Talpa y todos esos pueblos que<alargamiento/> / pues que es fácil de ir / que en un día puede uno ir ir y venir ¿verdad?
E: uhum
I: y así // porque partes más lejos pues no<alargamiento/> // mm no / no llegamos a ir a partes lejos / bueno<alargamiento/> a la playa pues por ejemplo a<alargamiento/> / a Valla<alargamiento/>rta a esas partes más <sic> cercas </sic> / a Manzani<alargamiento/>llo a / pues creo que nomás / llegamos a ir pues cuando / podíamos ir toda toda la / la familia cuando estaban más chicos los / los muchachos / y ahora de<alargamiento/> / ya de grandes pues ya casi ya no no no salimos / unas cuantas veces llegamos ir a // a Vallarta también // por allá partes de<alargamiento/> Melaque por ahí esas partes de la / de la Costa Alegre que le / que le llaman
E: mmm // entonces / decía hace rato que<alargamiento/> se mudó aquí cuando<alargamiento/> se casaron
I: uhum a los <simultáneo> dos años </simultáneo>
E: <simultáneo> entonces </simultáneo> a los dos años de que se casaron
I: uhum
E: y cómo / me diría ¿cómo conoció a su esposa?
I: <silencio/> <ruido_fondo> sí nos conocimos allá <ruido = «chasquido boca»/> </ruido_fondo> / allá en el mismo rancho / de allá somos
E: ajá
I: los dos / allá se conoce uno desde / desde chico ¿verdad? // y ya<alargamiento/> nos casamos y pues ya nos / venimos para acá
E: // y ¿cuántos hijos tienen?
I: <tiempo = «10:01»/> once
E: once // y ¿por qué decidieron venirse?
I: pues es que allá por las condiciones de de / pues del trabajo pues / que hay poco trabajo
E: uhum
I: allá este el trabajo que hay / pues es cuando // se hace la siembra / que se hace la cosecha y ya después pues ya no hay trabajo / hasta que llega otra vez el mismo ciclo de la / de la siembra y eso / y por eso este // pues nos vamos a <ininteligible/> por allá a ver qué / y ya aquí nos quedamos / ya este / anduve trabajando por ahí en una cosa y en otra por ah<alargamiento/>í / y ya después empecé a trabajar en la / en la empresa donde me jubi <vacilación/> donde me pensioné / y ya ahí / todo más tranquila / la situación
E: y ¿qué hacía en la empresa?
I: // pues era una<alargamiento/> / una una empresa este<alargamiento/> que era de / de que tenía este // <ruido = «chasquido boca»/> pues derivados del maíz
E: mmm
I: era una fábrica en aquel tiempo se llamaba / La glo <palabra_cortada/> <vacilación/> La Gloria / después cuando cambió ra <palabra_cortada/> razón so <palabra_cortada/> so <palabra_cortada/> social y / llevó el nombre de / de Aranzia / y ya<alargamiento/> últimamente / ca <palabra_cortada/> cambió ya de más otros nombres pues / pero ya de cuando yo yo salí pues ya no / no sé si se habrá cambiado de ra <palabra_cortada/> razón social / cuando yo salí de ahí se llamaba // cambió de / o sea era de Aranzia / nada más / ese nombre Aranzia // porque se asoció con unas empresas // este<alargamiento/> americanas / y cambió ese nombre // y ahorita en la actualidad pues no sé / cómo / cómo esté ahí
E: uhum // y entonces si se vinieron a los dos años de casados / ¿sus hijos nacieron aquí todos <simultáneo> o algunos nacieron allá?</simultáneo>
I: <simultáneo> mmm / la mayoría </simultáneo> / allá nomás na <palabra_cortada/> na <palabra_cortada/> nació<alargamiento/> / uno de los / el primero
E: uhum
I: en el rancho // y aquí nacieron todos / los demás / los de los demás diez aquí nacieron ya todos
E: uhum / y ¿alguna tuvieron<alargamiento/> los niños algún accidente? / ¿alguno <simultáneo> grave </simultáneo> o o alguna enfermedad grave?
I: <simultáneo> mmm </simultáneo> / pues grave grave / pues bueno más o menos / uno uno de ellos una vez / sufrió una una quemadura // con agua caliente y estuvo internado en el<alargamiento/> Centro Médico algunos<alargamiento/> / algunas semanas
E: mmm
I: y<alargamiento/> / pues nada más fue // el accidente <vacilación/> que más grave / que // <ruido = «aclarar garganta»/> el que tuvo uno de ellos / otro también este / una vez / también se<alargamiento/> / <ruido_fondo> se este </ruido_fondo> / lo atropeyó un camión / andaba en una una moto / por ahí se le atravesó / no sé / un camión y le le fraturó un pie // también // pero fue todo
E: uhum
I: y pero pues todo salió bien / se compuso y ya / pos ahí ahí anda / trabajando
E: qué bueno / y ¿de sus vecinos tiene alguno con el que se lleve bien / con el que platique seguido?
I: sí<alargamiento/> / sí aquí unos dos tres por ahí
E: // ¿señores todos?
I: sí / de la misma // de la misma edad más o menos
E: mmm y diría que alguno es su mejor amigo ¿o convive igual con todos?
I: <tiempo = «12:53»/> eeh<alargamiento/> pues no<alargamiento/> / pues igual más o menos / este<alargamiento/> / pues nos tenemos confianza ya<alargamiento/> este / nos procuramos a veces / yo los procuro / ellos me procuran por ahí en las tardes por ahí nos / nos venimos a platicar / por ahí a pasar el rato
E: mmm
I: <ruido = «chasquido boca»/> no siempre pero cuando hay la oportunidad
E: uhum
I: eso es lo // lo lo que hacemos
E: