El español hablado en Guadalajara. Patricia Córdova Abundis

Читать онлайн.
Название El español hablado en Guadalajara
Автор произведения Patricia Córdova Abundis
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9786075713229



Скачать книгу

y eeh incluso si es de día o de noche // no me importa

      I: no / ¿por qué crees? yo casi no de noche no <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

      A1: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

      I: fui con una prima que nos invitó a comer

      E: ahá

      I: ya eran las seis casi las siete <cita> nos vamos L porque está oscureciendo y no </cita>

      E: sí

      A1: es que ella vive para de E R pero más retirado y<alargamiento/>

      E: ahá

      I: y como entre más retirado esté uno / como que ¡ay!

      A1: <simultáneo> yo pierdo la costumbre a estar muy lejos de la casa </simultáneo>

      I: <simultáneo> ey / espérame </simultáneo> yo pienso // bueno m <palabra_cortada/> el pensamiento es porque mi mamá nos enseñó a estar temprano / <énfasis> en tu casa encerrada </énfasis>

      E: mmm

      I: no tan tarde en

      A1: a las siete ya estás ¡ya estás en tu casa y en tu cama!

      E: ahá / sí

      I: y yo pues estoy qu <palabra_cortada/> / <cita> ¡vámonos! </cita> porque<alargamiento/>

      E: ahá

      I: no me sentía yo ya a gusto / <cita> ya vámonos porque ya está oscureciendo y </cita>

      E: sí

      I: y luego mi mi prima <cita> no<alargamiento/> pues ¿por qué ya te vas? </cita> <cita> es que yo ya estoy impuesta </cita>

      E: ahá

      I: porque rápido ya me meto a mi casa

      E: sí / y a / ¡y así se siente a gusto se siente segura!

      I: sí / estoy más segura adentro que afuera

      E: uhum

      I: ¡no sé por qué!

      E: sí ¿verdad? // no y está muy bien eso / no sé // este<alargamiento/> <silencio/> le<alargamiento/> relacionado / con su familia / me acaba de contar que tienen ¿nueve hermanos?

      I: ¿eeh?

      E: nueve hermanos

      I: nueve hermanos

      E: ahá / este / usted de como de / ¿es la mayor o?

      I: yo sí

      A1: <énfasis> somos las cuartas </énfasis>

      I: las cuartas

      E: ¿las cuartas?

      A1: es que sigue / mmm esta S y luego sigue M

      E: ahá

      A1: y luego sigue R que en paz descanse

      E: sí

      A1: luego ella y yo sigo de ella <risas = «A1»/>

      E: ¡ah!

      A1: y luego sigue mi hermano el <simultáneo> más chico </simultáneo>

      I: <simultáneo> L </simultáneo>

      A1: no m <vacilación/> L y luego mi hermano el más más chico / hay un hombre / que es el más grande de toda la familia

      E: ahá / ¡ah!<alargamiento/>

      A1: somos las cuartas

      E: ahá

      A1: yo soy la quinta y ella es la cuarta

      E: sí <risas = «E»/>

      A1: siempre pongo porque nací / pri <palabra_cortada> primero nació ella y luego yo / a los cinco minutos pero

      E: ey / ¡ah sí está bien!

      A1: ¡y soy la que cuido a ellos al revés!

      E: <tiempo = «28:00»/> ¡ash!

      I: ¡que le agradezcan! / ¡se va a ir al cielo!

      E: ahá

      A1: ¡oíla oíla! ¡ah!<alargamiento/>

      E: sí<alargamiento/> / <simultáneo> ¿y se frecuentan mucho? </simultáneo>

      I: <simultáneo> ¿tú has hecho? </simultáneo> ellos sí

      E: ¿sí?

      I: y el día que ellos se la llevan

      E: ahá

      I: yo estoy <observación_complementaria = «I hace gesto de pensar»/> / mi papá <cita> ¿qué tienes? </cita> <cita> ¡no nada! </cita>

      E: ey

      I: <cita> estás agüitada ¿verdad? </cita> <risas = «E»/> <cita> no ¡sí<alargamiento/>! le digo <cita> ¡que ya me traigan a L! </cita> <risas = «I»/>

      E: sí sí se siente ¿verdad?

      I: ahora mi hermana dice la más grande <cita> me la quiero llevar al norte </cita> le digo <cita> ni te la lleves porque si yo me quedo sola / y voy a estar así mira <observación_complementaria = «gesto de tristeza»/> yo no me quiero apachurrar </cita>

      E: sí pues sí <risas = «I»/> / ahá / este<alargamiento/> <silencio/> eeh // no sé // y<alargamiento/> de cier <palabra_cortada/> no sé / co <palabra_cortada/> ¿usted cómo se <palabra_cortada/>? e </palabra_cortada> de cuándo estaba chiquita / ¿cómo se veía de grande?

      I: ¿cómo me veía de grande?

      E: ahá o ¿qué le hubiera gustado ser?

      I: pues // bueno a mí siempre me ha gustado

      E: ahá

      I: ¿de algo como de hacer de<alargamiento/>? ¿qué me gustaría ser?

      E: ahá

      I: ¡ah!<alargamiento/> // pues a mí me gustaría ser <silencio/> pues lo que me ens <palabra_cortada/> me gusta son los peina<alargamiento/>dos // este<alargamiento/> // arreglar el pe<alargamiento/>lo

      E: ahá

      I: arreglar las u<alargamiento/>ñas

      E: ¡ah!

      I: <simultáneo> siempre me ha gustado mucho </simultáneo>

      A1: <simultáneo> pues a mí me gusta mucho la cocina </simultáneo>

      E: ¿sí?

      I: tengo una mona que la arreglo y de ahí la peino <simultáneo> y le </simultáneo>

      E: <simultáneo> ahá </simultáneo> ¡ahí se pasa mucho tiempo!

      I: si me d <palabra_cortada/> me entretengo <cita> ¡usted <ininteligible/>! </cita> <cita> ¡ay déjenme peinarla! </cita>

      E: pues sí <risas = «E»/>

      I: me encanta el ah como dicen el salón de belleza / así bonito

      E: ahá

      I: ¡bueno! también me gusta la coci<alargamiento/>na / a a mí / sí me gusta fregar / trapear

      E: uhum

      I: todo lo que me gusta

      E: sí

      I: pero tam <palabra_cortada/> como le digo / no me puedo mover mucho

      E: sí sí sí / está bien

      I: