Название | El español hablado en Guadalajara |
---|---|
Автор произведения | Patricia Córdova Abundis |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9786075713229 |
E: ahá
I: mi hermana no me va a estar viendo / si me pongo mala // ¿quién me va a ayudar? </cita>
E: sí
I: ¡mi casa está aquí!
E: ¡sí!
I: yo no conozco allá / no sé cómo esté allá
E: ahá // ¡sí! / a mí me han contado
I: no por nada malo ¿verdad? / pero
E: sí no es es que allá es diferente
I: sí
E: este / ¡como es más grande!
I: es más difícil salir
I: ¡no conoces a nadie!
E: ahá / entonces / este / yo tengo primos allá / qu <palabra_cortada/> y trabajan todo el tiempo y cuando descansan es para l <vacilación/> hacer quehacer y así
A1: es más cansado
E: entonces / ni disfrutan ahí lo que ganan ni nada no sé / vienen aquí a México y aquí igual
I: ahora que fuimos a Mexicali / mi <sic> mis </sic> tía / la hermana de mi tío
A1: ¡Ensenada!
I: ey / de mi tío D
E: ahá
I: nos sacaba / <cita> ¡miren el Valle! <observación_complementaria = «Valle de Guadalupe, Ensenada, Baja California»/> para que no se enfaden </cita> nos llevaba a la playa nos llevaba para allá y para acá
E: <tiempo = «24:01»/> sí
I: porque la verdad / <simultáneo> uno no conoce </simultáneo>
A1: <simultáneo> se respira otro </simultáneo> / otro ambiente pero<alargamiento/> no hay como<alargamiento/> como / su / su propia ciudad
E: sí ¿verdad? / ahá
A1: se ve ex <vacilación/>
I: ¡es es extraño!
A1: ah / ¡eso!
E: ahá
I: o sea cuando fuimos a cenar
E: ahá
I: <cita> ¡ay! ¿ya vamos a llegar? </cita> <cita> no no </cita> <ininteligible/> ¡ay Dios mío! ¿dónde estoy? estoy tirada bien lejí<alargamiento/>simos </cita> / me sentí incómoda porque / ¡puras turicatas!
E: sí incluso / el mismo clima / se siente así medio<alargamiento/>
I: medio raro / luego allá como que hace calor hace frío y / ¿y el clima?
E: uhum
I: <ininteligible/> <risas = «I y A1»/>
E: sí así es uno
I: ¡L!
E: este<alargamiento/>
I: no seas chismosa / a ti no están contra <palabra_cortada/> a ti no están hablando contigo <risas = «I»/> <observación_complementaria = «I se dirige a una perra»/>
E: mmm <silencio/> este cambiando un poco el tema
I: sí dígame
E: aquí e<alargamiento/>n / como ya tiene cierto tiempo viviendo aquí // este / en la colonia o<alargamiento/> los barrios aquí por ser por ser cerca / ¿ha notado / eeh // con el paso del tiempo<alargamiento/> // que la delincuencia ha cambiado?
I: pues
E: este
I: yo veo que todavía no cambia porque hay muchos m <palabra_cortada/> delincuentes
E: ahá
I: se drogan y andan peleando / esos andan golpeándose / se andan agarrando a / y eso a mí me da<alargamiento/> mucho miedo / porque a veces de repente / o llegan los policías así y
E: ahá
I: <ininteligible/> cerca porque <ininteligible/>
A1: hace muchos años
I: ¡espérame!
A1: había hasta balacera aquí
E: ¿aquí?
A1: pero todo ya se controló / entonces ya
I: ¡sí<alargamiento/>!
A1: pasaban muchas pandillas
I: y todos acá encerrados porque el miedo de que
E: y y<alargamiento/> ¿las escuchaban?
A1: ¡n’hombre pues a veces aquí<alargamiento/>!
I: brincáb <palabra_cortada/>
A1: pasaban corriendo ¡tras tras tras! <observación_complementaria = «gesto de balazos»/> con las pistolas los policías / detrás de los // mariguanos
E: ahá / no pues sí
I: <ininteligible/> <observación_complementaria = «palabras susurradas para A1»/> <risas = «I»/> <silencio/>
E: y<alargamiento/> este<alargamiento/> y / ¿y n <vacilación/> no escuchaba después este<alargamiento/>? // o sea sucede la balacera // ¿y después no escuchó en las noticias o<alargamiento/>?
I: <énfasis> ¡sí! </énfasis> / <simultáneo> después lo dijeron </simultáneo>
A1: <simultáneo> en las noticias </simultáneo>
I: en el Chimely <observación_complementaria = «Chimely dice, noticiario policiaco radial del periodista Eduardo Chimely, transmitido hasta 1995»/> ya viene en el <sic> pediórico </sic>
E: ey
I: <simultáneo> <cita> ¡el delito el delito! </cita> </simultáneo> <observación_complementaria = «gesto de repartidor de periódicos»/> <risas = «I»/>
A1: <simultáneo> pero a veces sacan de más </simultáneo>
E: ahá / sí pues sí / así es
I. pero sí sí sí me da <sic> medio </sic> <simultáneo> más </simultáneo>
A1: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>
I: por eso a veces digo <cita> Dios mío / ¿salgo o no salgo? </cita> ¡porque ya uno no sabe!
E: ahá
A2: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>
I: <simultáneo> ya ve como que dicen </simultáneo> que andan matando unas muchachas nomás de repente
E: <tiempo = «26:00»/> ¡ahá!
I: ¡ya ahorita anda esto!
A1: como ahora que mataron ¿verdad? / que hubo una matanza ahor <palabra_cortada/>
E: ¡ah sí!
A1: ¿ayer?
E: ahá
A1: que mataron a a una muchacha y / tres sangrados creo
I: <simultáneo> ¿tú crees uno para salir qué confianza? </simultáneo>
E: <simultáneo> ¡ah sí! </simultáneo>
E: ahá / ¿en el en el palacio judicial? / ¿o algo así?
A1: sí // en el palacio de go <palabra_cortada/> de ju <palabra_cortada/>