El español hablado en Guadalajara. Patricia Córdova Abundis

Читать онлайн.
Название El español hablado en Guadalajara
Автор произведения Patricia Córdova Abundis
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9786075713229



Скачать книгу

<simultáneo> veinticuatro </simultáneo> de mayo

      E: ¡de dos mil dieciséis!

      I: dos mil dieciséis

      E: y estamos aquí / ¡con<alargamiento/> M! / ¿cómo estás M?

      I: ¡bien! / <simultáneo> ¡muy bien! </simultáneo>

      E: <simultáneo> ¿bien? </simultáneo> muy bien ¿cómo te gusta que te hable? ¿de tú o de usted?

      I: ¡M!

      E: ¿sí? ¿pero te<alargamiento/> hablo de tú o de usted?

      I: ¡de M!

      E: M / ¿te gusta que la gente en general te hable de<alargamiento/> <simultáneo> / M? </simultáneo>

      I: ¡sí<alargamiento/>! / <simultáneo> cas <palabra_cortada/> los muchachos me dicen </simultáneo> / <cita> ¡M! ¿cómo está? </cita>

      E: ahá

      I: <cita> ¡muy bien! </cita>

      E: ¡ah ya!

      I: los estudiantes

      E: ya / ¡y te gusta que te <simultáneo> digan M! </simultáneo>

      I: <simultáneo> y me gusta </simultáneo> / M

      E: okey okey / y tú ¿cómo<alargamiento/>? por ejemplo<alargamiento/> / a tus <énfasis> hijos </énfasis> les hablas también así de <énfasis> tú </énfasis> // <simultáneo> ¿cómo es? </simultáneo> <cita> ¡hijo! </cita>

      I: <simultáneo> por su nombre </simultáneo>

      E: ah / por su nombre <simultáneo> ¡ah! </simultáneo>

      I: <simultáneo> pues </simultáneo> a mi hija le di <palabra_cortada/> le le le hablo G / a B / L A / a A / A // D / a<alargamiento/> a B / a esta / L pues L

      E: ¿pues cuántos hijos tienes?

      I: cuatro

      E: ¡aah! / ¿y de qué edades?

      I: de<alargamiento/> treinta y dos // treinta y tres // veinticuatro / y veinticinco

      E: guau / ¿cuántos años tienes tú M entonces?

      I: yo tengo cincuenta y tres años

      E: ah okey / excelente // no pues ya / toda una familia / bie<alargamiento/>n / oye M ¿cómo sientes así aquí Guadalajara el clima? este año / o sea lo sientes <simultáneo> ¿igual que sie<alargamiento/>mpre? <alargamiento/> </simultáneo>

      I: <simultáneo> ¡ay! pues eeh </simultáneo> mucho calor

      E: ¿sientes más calor <simultáneo> que otros años? </simultáneo>

      I: <simultáneo> más calor que otros años </simultáneo>

      E: ¿sí? ¿y qué haces en este caso así? ¿qué haces en tu casa?

      I: ¡aay! pues / abro las ven<alargamiento/>tanas / para que se ventilen más <risas = «todos»/>

      E: ¿y aquí en el trabajo qué haces? cuando no <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

      I: <simultáneo> pues </simultáneo> en el trabajo / me bajo aquí<alargamiento/> y me pongo en la banca que está ahí cerca del mango para que me <sic> refrescarme </sic>

      E: <risas = «E»/>

      I: o me pongo ahí donde está J el de <sic> lo </sic> libros / o la banca de<alargamiento/> la sala de maestros / y ahí me refresco <simultáneo> con el árbol </simultáneo>

      E: <simultáneo> ya </simultáneo> ya / oye y ¿ese árbol da mangos de <simultáneo> verdad? </simultáneo>

      I: <simultáneo> sí </simultáneo>

      E: ¿tú los comes?

      I: sí

      E: ¿están ricos?

      I: están buenos

      E: fíjate tantos años y a mí nunca me ha tocado

      I: <simultáneo> sí </simultáneo>

      E: <simultáneo> probar </simultáneo> esos / esos <énfasis> mangos </énfasis>

      I: <tiempo = «2:03»/> están buenos

      E: ¿y el frío cómo lo sentiste este año?

      I: pues este año // hizo mucho

      E: ¿sí verdad? o sea más / o sea que se ha venido al extremo / el clima

      I: sí / pues yo<alargamiento/> en tiempos de frío / por eso a mí el frío no me gusta / porque me pongo mala de los / asma bronquial

      E: tienes / ¿asma?

      I: eh nomás en tiempo / como una alergia

      E: <ruido = «chasquido de boca»/> ¡aah! / ¿y para eso qué haces?

      I: ¡uh pues así vengo a trabajar / ma <palabra_cortada/> porque no me dan incapacidad a veces!

      E: <ruido= «suspiro»/> o sea vas al Seguro <observación_complementaria = «alguna clínica del Instituto Mexicano del Seguro Social»/> y no te la dan y te vienes <simultáneo> a trabajar </simultáneo>

      I: <simultáneo> solamente </simultáneo> que traiga temperatura

      E: ya / guau <simultáneo> y t <palabra_cortada/> </simultáneo>

      I: <simultáneo> y pues </simultáneo> en mis trabajos de casa pues a veces no voy

      E: ya / ¿a qué horas vas a tus trabajos de casa M?

      I: e<alargamiento/>n saliendo de aquí

      E: ¡qué bárbara! / o sea todo el día trabajas

      I: pues es que estoy pagando casa

      E: estás pagando tu casita

      I: y luego pago renta aquí

      E: ¡aah!

      I: y casi mi sueldo de aquí / se va en / en lo que pago

      E: ya

      I: por eso tengo que superarme en trabajar para<alargamiento/> poder vivir más / más o menos

      E: uhum / ¿pero tienes a alguien que te ayude en los gastos o no?

      I: mi hijo me da la mitad de<alargamiento/> de la / de aquí donde rentamos

      E: ¡ah ya!

      I: y nos compartimos los gastos

      E: ah / ya

      I: porque así los enseñé

      E: ya / claro / responsabilidad

      I: responsables / cada quien

      E: y<alargamiento/> ¿y dónde es donde vives M?

      I: aquí en J M C

      E: ¿a cuántas cuadras de aquí?

      I: ¿qué serán? ¿como dos?

      E: ah / muy poquito

      I: como dos</alargamiento> y media

      E: uhum ¿y<alargamiento/> cuánto tiempo tienes ahí?

      I: tengo cuatro años

      E: ¿estás a gusto?

      I: ¡sí<alargamiento/>! ¡bien a gusto / bien cómodo!

      E: ¿es departamento o casa?