Название | El español hablado en Guadalajara |
---|---|
Автор произведения | Patricia Córdova Abundis |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9786075713229 |
<Hablantes>
<Hablante id="hab1" nombre="GUAD_H21_060" codigo_hab="I" sexo="hombre" grupo_edad="2" edad="44" nivel_edu="bajo" estudios="primaria" profesion="albañil" origen="Guadalajara" papel="informante"/>
<Hablante id="hab2" nombre="Jeanette Marisol Ruiz González" codigo_hab="E" sexo="mujer" grupo_edad="1" edad="29" nivel_edu="alto" estudios="letras hispánicas" profesion="estudiante" origen="Guadalajara" papel="entrevistador"/>
<Hablante id="hab3" nombre="desc" codigo_hab="A1" sexo="hombre" grupo_edad="1" edad="29" nivel_edu="alto" estudios="ingeniería industrial" profesion="ingeniero" origen="Guadalajara" papel="audiencia"/>
<Hablante id="hab4" nombre="desc" codigo_hab="A2" sexo="mujer" grupo_edad="2" edad="desc" nivel_edu="medio" estudios="secundaria" profesion="obrera" origen="Guadalajara" papel="audiencia"/>
<Hablante id="hab5" nombre="desc" codigo_hab="A3" sexo="hombre" grupo_edad="2" edad="39" nivel_edu="bajo" estudios="primaria" profesion="pensionado" origen="Guadalajara" papel="audiencia"/>
<Hablante id="hab6" nombre="desc" codigo_hab="A4" sexo="mujer" grupo_edad="3" edad="66" nivel_edu="desc" estudios="desc" profesion="ama de casa" origen="Zacatecas" papel="audiencia"/>
<Relaciones rel_ent_inf="desconocidos" rel_inf_aud1="desconocidos" rel_ent_aud1="conocidos" rel_inf_aud2="conocidos" rel_ent_aud2="desconocidos"/>
<Hablantes/> </Trans>
E: <tiempo = «00:03»/> ¿cómo prefiere que le hable / de tú o de usted?
I: de tú
E: ¿de <simultáneo> tú? </simultáneo>
I: <simultáneo> de tú </simultáneo> de tú
E: ¿usted cómo prefiere hablarle a las personas? bueno / ya le dije usted ¿verdad? <risas = «I»/> <entre_risas> ¿tú cómo prefieres </entre_risas> hablarle a las personas?
I: pues depende / si es / mayor que yo pues le hablo de usted y si es<alargamiento/> / por mi edad pues le hablo de tú
E: ¿a su mamá le habla de<alargamiento/> <simultáneo> usted? </simultáneo>
I: <simultáneo> de usted </simultáneo>
E: ¿o de tú?
I: de <simultáneo> usted </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿de usted? </simultáneo> uhum por respeto ¿no?
I: por respe <palabra_cortada/> sí<alargamiento/> aparte de que<alargamiento/> / no estamos acostumbrados a / a hablarles de uste<alargamiento/>d de tú a<alargamiento/> / a jefes de otra persona
E: uhum / ¿y a su papá?
I: también <simultáneo> de usted </simultáneo>
E: <simultáneo> no a <énfasis> tu papá </énfasis> </simultáneo> <simultáneo> <risas = «E»/> </simultáneo>
I: <simultáneo> sí </simultáneo>
E: <entre_risas> ¿ve? </entre_risas> <simultáneo> <risas = «E»/> </simultáneo>
I: <simultáneo> también </simultáneo> / también de usted
E: es que sí es un problema
I: sí
E: la verdad que no / <entre_risas> se acostumbra uno </entre_risas>
I: <simultáneo> ¡hey hey hey! </simultáneo> <observación_complementaria = «I llama la atención de otra persona»/>
E: <simultáneo> porque </simultáneo> ve a alguien más grande <simultáneo> <risas = «E»/> </simultáneo>
I: <simultáneo> sí sí </simultáneo> / pero yo de todos modos no<alargamiento/> // bueno ¿no será que nos inculcaron diferente verdad? / pero / a nosotros no / nunca nos dieron por decirles / de tú a<alargamiento/> nuestros adultos mayores
E: uhum
I: por tipo respeto
E: uhum <ruido = «pase de papeles»/> // sí / sí es cierto
I: ¿verdad?
E: y<alargamiento/> / si te encuentras a alguien desconocido en la calle ¿le hablarías de tú o de usted? / si tiene más o menos tu edad
I: pues le hablaría de<alargamiento/> / ¿cómo le diría? / de usted / porque pues no lo conozco
E: ahá / por no conocerlo
I: uhum
E: y por ejemplo ¿cómo le hablas a tu doctor?
I: ¿a mi doctor? <cita> <énfasis> ¡quihúbole mi <énfasis> doc! </énfasis> </cita> <risas = «todos»/> <cita> ¡ya vine mi doc! </cita> <risas = «E»/> ¡no<alargamiento/>! / de usted también / <simultáneo> le hablo de usted <simultáneo>
E: <simultáneo> ¿también <simultáneo> de usted?
I: de usted
E: ¿aunque haya así como mucha confianza?
I: no le hace / uno no<alargamiento/>
E: uhum
I: no es por <ininteligible/>
E: ¿y por ejemplo a un sacerdote?
I: también le hablaría de usted
E: ¿también? / ¿sería de usted?
I: mmm
I: y<alargamiento/> bueno / ¿cómo está? / en / estos días / <simultáneo> ¿cómo se siente? </simultáneo>
I: <simultáneo> en estos días </simultáneo> estaba malo
E: ¿sí?
I: realmente no se <ininteligible/> <risas = «E»/> sí me<alargamiento/> del domingo para acá me puse malo
E: ¿cómo? ¿de qué se puso mal?
I: no sé / por unos dolores en el estómago y / en mi <ininteligible/> / no me dejan parar / hasta ahorita / me paré desde el domingo
E: ¡aau!
I: hasta ahorita ey
E: y<alargamiento/> bueno / ¿cómo ve el tiempo?
I: ¿el tiempo? // pues / regularón // no sé<alargamiento/> / frío / caliente y<alargamiento/> / templadito está el tiempo / ¡está normal! a mí se me hace normal pues
E: <tiempo = «02:05»/> ahá / se le <simultáneo> hace </simultáneo>
I: <simultáneo> como no<alargamiento/> </simultáneo> // como no tengo este<alargamiento/> // <ininteligible/> / se me hace normal
E: ¿pero lo nota diferente a otros años?
I: mmm / ¿en qué sentido?
E: bueno lo nota <entre_risas> diferente </entre_risas>
I: ¿en qué sentido?
E: mmm / pues no sé por ejemplo<alargamiento/> más caliente o más <simultáneo> frío<alargamiento/> </simultáneo>
I: <simultáneo> ¡oh no sí </simultáneo> se siente más caliente! / ¡sí sí / más caliente! // se siente más caliente lo que es el clima / como lo que es de mediodía para acá para adelante sí sigue más // sigue más / se siente más sofocado
E: ahá
I: