The story of Doctor Dolittle. История Доктора Дулиттла. Хью Лофтинг

Читать онлайн.
Название The story of Doctor Dolittle. История Доктора Дулиттла
Автор произведения Хью Лофтинг
Жанр Зарубежные детские книги
Серия
Издательство Зарубежные детские книги
Год выпуска 2021
isbn



Скачать книгу

been) – [bi:\æm\ɪz\ɑ: (wɒz\wɜ:, bi:n)] – быть; 1) very – [ˈveri] – очень; 2) cold – [kəʊld] – холодный; 1) one – [wʌn] – один

      And one night in December, when they were all sitting round the warm fire in the kitchen … – [ənd wʌn naɪt ɪn dɪˈsembə, wen ˈðeɪ wɜː ɔːl ˈsɪtɪŋ ˈraʊnd ðə wɔːm ˈfaɪə ɪn ðə ˈkɪtʃɪn] – Одной ночью в Декабре, когда они все сидели вокруг теплого камина на кухне…

      1) one – [wʌn] – один; 1) night – [ˈnaɪt] – ночь; 2) December – [dɪˈsembə] – Декабрь; 1) when – [wen] – когда; 2) sit (sat; sat) – [sɪt (sæt; sæt)] – сидеть; 1) round – [ˈraʊnd] – вокруг; около; 2) warm – [wɔ:m] – жаркий; теплый; 2) fire – [ˈfaɪə] – огонь; камин; 2) kitchen – [ˈkɪtʃɪn] – кухня

      … and the Doctor was reading aloud to them out of books he had written himself in animal-language, the owl, Too-Too, suddenly said, “Sh! What’s that noise outside?” – [ənd ðə ˈdɒktə wɒz ˈriːdɪŋ əˈlaʊd tu ðəm aʊt ɒv bʊks hi həd ˈrɪtn̩ hɪmˈself ɪn ˈænɪml̩ ˈlæŋɡwɪdʒ, ði aʊl, tuː tuː, sʌdn̩li ˈsed, ˈʃ wɒts ðət nɔɪz ˌaʊtˈsaɪd] – … и Доктор читал им вслух книги, которые сам написал на языке животных, филин Ту-Ту вдруг сказал: – Ш! Что это за шум снаружи?

      2) doctor – [ˈdɒktə] – врач; доктор; 1) read (read; read) – [ri:d (red; red)] – читать; 3) aloud – [əˈlaʊd] – вслух; 1) book – [bʊk] – книга; 2) write (wrote; written) – [ˈraɪt (rəʊt; ˈrɪtn̩)] – писать; 2) animal – [ˈænɪməl̩] – животное; 1) language – [ˈlæŋɡwɪdʒ] – язык; 4) owl – [aʊl] – сова; филин; 2) suddenly – [sʌdn̩lɪ] – вдруг; внезапно; неожиданно; 1) say (said; said) – [ˈseɪ (ˈsed; ˈsed)] – сказать; говорить; 1) what – [ˈwɒt] – что; 2) noise – [nɔɪz] – шум; 1) outside – [aʊtˈsaɪd] – снаружи; на улице

      They all listened; and presently they heard the sound of some one running – [ˈðeɪ ɔːl ˈlɪsn̩d; ənd ˈprezəntlɪ ˈðeɪ hɜːd ðə ˈsaʊnd ɒv sʌm wʌn ˈrʌnɪŋ] – Они все прислушались и вскоре услышали звук кого-то бегущего.

      2) listen – [ˈlɪsn̩] – слушать; 3) presently – [ˈprezəntlɪ] – вскоре; немного времени спустя; 2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать; 1) sound – [ˈsaʊnd] – звук; 1) someone – [ˈsʌmwʌn] – кто-то; кто-либо; 1) run (ran; run) – [rʌn (ræn; rʌn)] – бежать

      Then the door flew open and the monkey, Chee-Chee, ran in, badly out of breath – [ðen ðə dɔː fluː ˈəʊpən ənd ðə ˈmʌŋki, ˈtʃiː ˈtʃiː, ræn ɪn, ˈbædli aʊt ɒv breθ] – Затем дверь распахнулась и вбежал сильно запыхавшийся обезьяна Чи-Чи.

      2) door – [dɔ:] – дверь; 2) fly (flew; flown) open – [flaɪ (flu:, fləʊn) ˈəʊpən] – распахнуться; 3) monkey – [ˈmʌŋkɪ] – обезьяна; 1) run (ran; run) in – [rʌn (ræn; rʌn) ˈɪn] – вбежать; 2) badly – [ˈbædlɪ] – очень сильно; 2) out of breath – [aʊt ɒv breθ] – запыхавшийся

      “Doctor!” he cried, “I’ve just had a message from a cousin of mine in Africa – [ˈdɒktə hi kraɪd, aɪv dʒʌst həd ə ˈmesɪdʒ frɒm ə ˈkʌzn̩ ɒv maɪn ɪn ˈæfrɪkə] – Доктор, – воскликнул он, – я только что получил сообщение от своего кузена из Африки.

      2) doctor – [ˈdɒktə] – врач; доктор; 2) cry (cried) – [kraɪ (kraɪd)] – восклицать; вскричать; 1) just – [dʒʌst] – только что; 1) have\has (had; had) – [həv\hæz (həd; hæd)] – иметь; получать; 2) message – [mesɪdʒ] – послание; сообщение; 3) cousin – [ˈkʌzn̩] – двоюродный брат/сестра; кузен/кузина; 2) Africa – [ˈæfrɪkə] – Африка

      There is a terrible sickness among the monkeys out there – [ðeə ɪz ə ˈterəbl̩ ˈsɪknəs əˈmʌŋ ðə ˈmʌŋkɪz aʊt ðeə] – Там какая-то ужасная болезнь среди обезьян.

      2) terrible – [ˈterəbl̩] – страшный; ужасный; 3) sickness – [ˈsɪknɪs] – болезнь; 1) among – [əˈmʌŋ] – посреди; среди; 3) monkey – [ˈmʌŋkɪ] – обезьяна; 1) out there – [aʊt ðeə] – там

      They are all catching it – and they are dying in hundreds – [ˈðeɪ ɑː ɔːl ˈkætʃɪŋ ɪt – ənd ˈðeɪ ɑː ˈdaɪɪŋ ɪn ˈhʌndrədz] – Они все заражаются ей и умирают сотнями.

      2) catch (caught; caught) – [kætʃ (ˈkɔ:t; ˈkɔ:t)] – заразиться; подхватить; 2) die – [daɪ] – умереть; 2) hundred – [ˈhʌndrəd] – сотня

      They have heard of you, and beg you to come to Africa to stop the sickness.” – [ˈðeɪ həv hɜːd ɒv ju, ənd beɡ ju tu kʌm tu ˈæfrɪkə tu stɒp ðə ˈsɪknəs] – Они слышали о тебе и умоляют тебя приехать в Африку, чтобы остановить болезнь.

      2) hear (heard; heard) – [hɪə (hɜ:d; hɜ:d)] – слышать; 3) beg – [beɡ] – просить; умолять; 1) come (came; come) – [kʌm (keɪm; kʌm)] – приехать; прибыть; 2) Africa – [ˈæfrɪkə] – Африка; 2) stop