XII Simposio Bíblico Teológico Sudamericano. Carlos Olivares

Читать онлайн.
Название XII Simposio Bíblico Teológico Sudamericano
Автор произведения Carlos Olivares
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9789877650525



Скачать книгу

Commentary on Romans, trad. de J. Theodore Mueller (Grand Rapids, MI: Kregel Publications, 1076), 223. Véase, además: John R. W. Stott, The Message of Romans (Leicester, GB: Inter-Varsity Press, 1994), 432. Atilio René Dupertuis sostiene que Romanos es el libro de mayor influencia en el desarrollo de la fe cristiana a lo largo de la historia de la iglesia, cuya singularidad radica en la forma sistemática y organizada en la que desarrolla la doctrina de la salvación. La tesis del autor es que Romanos contiene la exposición más clara y completa del evangelio redentor de Cristo. Atilio René Dupertuis, Romanos: el poder transformador de la gracia (Berrien Springs, MI: Pioneer Publications, 2000), 7; 9; 11.

      2 Véase Daniel Oscar Plenc, El culto que agrada a Dios: Criterios revelados acerca de la adoración (Florida oeste, AR: ACES, 2007), 21-31.

      3 El verbo προσκυνέω se repite sesenta veces en el N. T. Véanse las siguientes expresiones verbales: 1 Co 14,25, “adorará a Dios”; Hb 1,6, “Adórenle todos los ángeles de Dios”; Hb 11,21, “Por la fe Jacob, [...] adoró”. La palabra alude a la reverencia y el respeto [Larry W. Hurtado, As Origens da Adoração Cristã: O Caráter da Devoção no Ambiente da Igreja Primitiva, trad. de A. G. Mendes (San Pablo, BR: Vida Nova, 2011), 84]. Por su parte, proskunésis, era un gesto que consistía originalmente en reverencia o postración y un beso (Hurtado, As Origens, 86). Se trata de “la actitud y la actividad designada a reconocer y describir la dignidad de la persona o cosa a la que se dirige el homenaje” [G. Henton Davies, “Worship in the OT”, The Interpreter’s Dictionary of the Bible, vol. 4, ed. de George Arthur Buttrick (Nashville, TN: Abingdon Press, 1962), 879]. Para un estudio del vocabulario cúltico de las otras epístolas de Pablo, considérense, por ejemplo, los siguientes textos: 1 Co 3,16-17; 6,20; 10,16-17; 10,31; 12,3.7; 12,12.13.20.27; 14,3-5.9.12.14-15.17.19.23-27.33.40; 2 Co 1,3; 4,15; 9,6-7; Ga 1,5.24; Ef 1,3; 3,21; Flp 2,10-11; 3,3; 4,18.20; Col 2,18.23; 3,16; 2 Tes 2,4; 1 Tim 1,17; 2 Tim 4,18.

      4 Hugo M. Petter, La nueva concordancia greco-española del Nuevo Testamento (s. l.: Mundo Hispano, 1976).

      5 Hurtado dice que el verbo λατρεύω (21 veces en el N. T.) y el sustantivo de origen común λατρεία (5 veces en el N. T.) encierran la idea de reverencia hacia la divinidad (Hurtado, As Origens, 83-84). John MacArthur entiende que λατρεύω significa rendir honra, mostrar respeto, adorar [John F. MacArthur, Adoração: a prioridade suprema, trad. Onofre Muniz (San Pablo, BR: Editora Hagnos, 2014), 39; 45].

      6 F. F. Bruce presenta el prólogo de Romanos (1,1-15), dividido en saludo (1,1-7) e introducción (1,8-15) [F. F. Bruce, Romanos: Introdução e Comentário, trad. Odayr Olivetti (San Pablo, BR: Vida Nova e Mundo Cristão, 1981), 57]. El Comentario Bíblico Adventista del Séptimo Día propone que la introducción de Romanos (1,1-15) está formado por un saludo (1,1-7) y explicaciones personales (1,8-15) [Francis D. Nichol, ed., Comentario bíblico adventista del séptimo día, vol. 6, trad. V. E. Ampuero Matta (Mountain View, CA: Pacific Press Publishing Association, 1988), 464-465.

      7 Énfasis agregado.

      8 Hurtado, As Origens, 131.

      9 MacArthur, Adoração, 63.

      10 Nichol, CBA, 6:474-475.

      11 Wayne A. Meeks, The first urban Christians: the social world of the apostle Paul (New Haven, CT: Yale University Press, 1983), 160.

      12 Biblia de Estudio de Andrews, 1391.

      13 Énfasis agregado.

      14 Nichol, CBA, 6:580.

      15 Bruce, Romanos: Introdução e Comentário, 183.

      16 Nichol, CBA, 6:611-612.

      17 William Hendriksen, New Testament Commentary: Exposition of Paul’s Epistle to the Romans (Grand Rapids, MI: Baker Book House, 1980), 401.

      18 Ibíd., 402. Se reconoce que la expresión logiken tiene un significado notoriamente dificultoso [Douglas J. Moo, The Epistle to the Romans, The New International Commentary on the New Testament (Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans, 1996), 751-752.

      19 MacArthur, Adoração, 47.

      20 Vanderlei Dorneles, “Santidade e Adoração: Uma introdução às relações entre santificação e cultura”, Biblical Research Committee, División Sudamericana, sobre el tema “Bíblia e Cultura” (Brasilia, 1-2 de noviembre de 2016).

      21 MacArthur, Adoração, 172.

      22 Nichol, CBA, 6:514.

      23 Ibíd., 6:609.

      24 Ibíd., 6:609.

      25 Hendriksen, New Testament Commentary, 388.

      26 Stott, The Message of Romans, 311.

      27 John Murray, “The Epistle to the Romans”, en The New International Commentary on the New Testament, ed. F. F. Bruce (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1975), 104-108; Hendriksen, New Testament Commentary, 386-388; G. Bornkamm, “The Praise of God (Romans 11:33-36)”, em Early Christian Experience (Londres, GB: SCM Press, 1969), 105-111. Käsemann llama a esta doxología “himno de alabanza” [Comentary on Romans, trad. Geoffrey W. Bromiley (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1994), 318-321].

      28 Véase Nichol, CBA, 6:647. Hay una controversia sobre el final de la Epístola a los Romanos y acerca de la autenticidad de los capítulos 15 y 16. Orígenes, en su comentario sobre Romanos, dice que Marción eliminó los dos capítulos finales en su edición de la epístola. Adicionalmente, la doxología varía en su localización entre los diferentes manuscritos (sea al final del capítulo 14 o del capítulo 15, etc.). Véase R. N. Champlin, O Novo Testamento interpretado versículo por versículo, vol. 3 (San Pablo, BR: Hagnos, 2014), 1036-1037. Para una discusión sobre la autoría paulina de Rom 16,25-27 o su ubicación original dentro de la epístola, véase Bruce, Romanos, 26-28; Hendriksen, New Testament Commentary, 521.

      29 Champlin, O Novo Testamento, 3:1081.

      30 Hurtado, As Origens, 59.