Название | Обезьянья лапа |
---|---|
Автор произведения | Уильям Джейкобс |
Жанр | Приключения: прочее |
Серия | |
Издательство | Приключения: прочее |
Год выпуска | 0 |
isbn | 978-5-631-00020-9 |
Мистер Джобсон лукаво подмигнул:
– Держу пари на фунт, что я не надену эту штуку в следующее воскресенье, – шёпотом ответил он, указывая на цилиндр.
– Не подойдёт! – отрицательно покачал головой мистер Фоли. – Я не раз держал пари с тобой, но ещё никогда не случалось мне выигрывать. До свидания…
Часы
– Это для меня единственное утешение в жизни, – промолвил старейший житель местечка, делая глубокий медленный глоток пива, – это, да трубка табаку. Ни то, ни другое не нужно жевать, а это – штука немаловажная, когда нечем жевать.
Он поставил кружку на стол, и хотя в летнем воздухе не ощущалось ни малейшей тяги, прикрыл пламя спички обеими руками и с бесконечной осторожностью поднёс его к своей трубке.
– Есть люди, которые расточают всю свою любовь на бессловесных тварей, – заговорил он снова, – я же, однако, никогда не верил этому. Помню, несколько лет назад какой-то приезжий, у которого было больше денег в кармане, чем мозгов в голове, назначил премию за доброе отношение к животным. Я был тогда единственным, не участвовавшим в соревновании.
Звали его: мистер Беннетт. Он снял на лето дом у фермера Голла. Человеку было уже много за шестьдесят, и от него можно было ждать некоторой рассудительности. А он, можете себе представить, ставил чуть ли не вокруг всего дома блюдечки с молоком для бродячих кошек. И когда потом Голл водворился снова у себя в доме, все кошки на три мили в окружности приходили к задней двери, требуя молока. В конце концов фермер Голл насыпал в молоко какую-то отраву и потом должен был уплатить пять шиллингов за худерящую, кривоглазую кошку, которая будто бы, как заявил Боб Притти, принадлежала его детям. Спервоначала фермер Голл поклялся, что скорее отсидит в тюрьме, чем заплатит, но после того как пятеро местных жителей показали, что видели, как ещё накануне дети Боба Притти гоняли эту чёрную кошку, привязав ей к хвосту пустую жестянку, уступил.
Через неделю после приезда мистер Беннетт уже удивлялся тому, как мы обращаемся с бессловесными. Он собрал всех жителей в здешней школе, произнёс небольшую речь по этому поводу, а затем заявил, что назначает в премию золотые часы, принадлежавшие его покойной сестре, тому из нас, кто будет лучше других относиться к животным.
Знай он наше население лучше, он этого не сделал бы. Люди стали останавливать на улицах животных и ласкать их, в особенности, если замечали поблизости мистера Беннетта.
В первый раз мистер Беннетт встретился с Притти приблизительно неделю спустя после установления приза. Боб сидел на корточках в траве, и мистер Беннетт, зайдя сзади, увидел, что он наклонился над старой жабой с раздавленной ногой.
– Что такое с нею? – спросил мистер Беннетт.
Боб как будто не слыхал вопроса и продолжал сидеть, скорчившись, на траве и, склонив голову набок, рассматривал жабу.
Затем он вынул из кармана носовой платок, завернул в него жабу с такой осторожностью, точно она была из яичной скорлупы, и пошёл.
– В