Название | Кровь и вода. Допотопное фэнтези |
---|---|
Автор произведения | Анна Федорова |
Жанр | Русское фэнтези |
Серия | |
Издательство | Русское фэнтези |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449353528 |
Это Шемхазай настоял, что она не пойдет домой одна поздно ночью. Он и Анна предлагали ей остаться до утра, но мать Анны хотела заснуть в своем доме, в своей постели; к тому же, дом Шемхазая смущал ее своей роскошью.
Увидев лежащее в луже тело, она испуганно вскрикнула. Тот, кто шел справа, наклонился и сказал:
– Жив. Только оглушен. Я же говорил, что сейчас опасно ходить в одиночестве.
– Раньше такого не было, – вздохнула мать Анны.
– Раньше люди не были такими, – согласился второй. – Тьма разрушает этот мир.
Мать Анны не понимала, что они имеют в виду, когда говорят «Тьма». Всё складывалось из действий простых людей: таких же, как она. Кто-то решил, что заработать грабежом проще, чем торговлей. Кто-то оскорбился отказом отца девушки, к которому он пришел просить ее руки, и убил его. Кто-то решил не делить наследство поровну. Кто-то разбавил вино водой. Люди все меньше доверяли друг другу, но виновата ли в этом «Тьма»? Впрочем, в Гвардии говорили так, будто знают точно.
Поблагодарив солдат Гвардии за охрану, мать Анны вошла в свой дом и с трудом закрыла дверь изнутри на непривычно-тяжелый засов. Это Анна потребовала поставить его. Похоже, она боялась оставлять мать одну. Но переезжать в дом Шемхазая мать Анны отказалась решительно: если ее дочь настолько безрассудна, чтобы жить под одной крышей с ангелом, то она не такова.
Она прошла в большую комнату, чтобы зажечь свечи, и почувствовала спиной чей-то взгляд. В ужасе обернувшись, женщина увидела, как навстречу ей встает незнакомый человек с бледным, благородным лицом.
– Прощу прощения за неурочный визит, – вежливо сказал человек, – позвольте мне объясниться.
Это не грабитель, подумала мать Анны, но что тогда ему нужно? Да, для грабителя он был слишком хорошо одет.
– Ваша дочь в опасности, – грустно сказал гость.
– Кто Вы и откуда Вы это знаете?
– Быть может, Вы вспомните меня, – медленно продолжил незнакомец, садясь обратно на стул. – Меня зовут Энон.
– Энон? – переспросила мать Анны.
Она уже пожалела, что не разрешила своим спутникам зайти в дом и убедиться, все ли в порядке, но Энон, кажется, ничем не угрожал ей. В его лице и движениях виднелась искренняя печаль.
– Не бойся меня, – устало сказал он. – Сейчас все друг друга боятся, но я не причиню тебе вреда, клянусь.
– Хорошо, хорошо, – согласилась мать Анны. Ей было неловко.
– Я живу тут недалеко, через две улицы, – продолжал Энон. – Но это неважно. Я знаю, что Анну выбрал Шемхазай.
– Все это знают, – мать Анны недовольно поджала губы.
Когда Анна ушла, эта история превратилась в новую легенду: сначала Азраэль и Селед, потом Оберон и Тета, и наконец – Шемхазай и Анна. Три не похожих друг на друга истории, но их объединяло одно: каждой из этих женщин все завидовали. В разрушающемся мире все надеялись на силу – свою или чужую, неважно, а ангелы были воплощением силы. Именно поэтому