Одиссея. Гомер

Читать онлайн.
Название Одиссея
Автор произведения Гомер
Жанр Мифы. Легенды. Эпос
Серия
Издательство Мифы. Легенды. Эпос
Год выпуска 2015
isbn



Скачать книгу

других, на порог опустилась царица,

      Горько рыдая. Вокруг собрались все рабыни с рыданьем,

      [720] Сколько их было всего в царском доме, и юных, и старых.

      Сильно скорбя среди них, говорила им так Пенелопа:

      «Слушайте, милые! Дал Олимпиец мне столько несчастий,

      Сколько не знает никто среди женщин, со мною ровесниц!

      Прежде погиб мой супруг, обладавший отвагою львиной,

      [725] Множеством доблестных свойств отличавшийся между данайцев.

      Полнятся славой его вся Эллада и Аргос просторный!

      Нынче ж и милый мой сын… где, не знаю… бесславно умчали

      Бури из дома его. И о сборах его я не знала…

      Подлые! Ясно, что вы, знали всё! Но никто из вас даже

      [730] Не соизволил меня разбудить, – ни одна! – как узнали,

      Что он из дома пошёл к быстроходному судну, на пристань!

      Если б тогда кто-нибудь мне сказал, что он хочет уехать, –

      Он отложил бы отъезд, как ни рвался, со мной бы остался,

      Или б оставил меня бездыханную здесь, в отчем доме.

      [735] Но позовите ко мне старика Долиона скорее!

      Верный слуга, он отцом был мне дан, как сюда меня взяли.

      Здесь он за садом моим плодоносным с усердием смотрит.

      Пусть он к Лаэрту идёт сей же час, старцу пусть всё расскажет.

      И мудрым сердцем своим тот решит, как нам быть. Он, быть может,

      [740] С жалобой выйдет в народ, допускающий смерть его внука,

      Что Одиссею царю – сын единственный богоподобный».

      Няня усердная тут, Евриклея, сказала царице:

      «Милая дочь! Повелишь ты казнить меня медью жестокой,

      Или помилуешь, но ничего от тебя я не скрою.

      [745] Было известно мне всё. По приказу его принесла я

      Хлеб на дорогу, вина… Взял с меня он великую клятву:

      Не разглашать, пока срок до двенадцати дней не наступит,

      Или не спросишь сама, или всё от других не узнаешь.

      Свежесть лица твоего, он боялся, от плача поблекнет.

      [750] Вот что: омойся теперь, облеки тело чистой одеждой,

      В верхний покой свой пойди и молитву с рабынями вместе

      Перед Афиною там сотвори, Зевса дочерью мудрой.

      Сына тебе сохранить и от смерти спасти она может.

      Но не печаль старика, без того уж печального. Верь мне:

      [755] Боги ещё не совсем отвернулись от славных потомков

      Аркесиада; они обладать ещё будут высоким

      Домом царя и его плодоносной землёю обширной».

      Так ей сказав, уняла она скорбь её, слёзы сдержала.

      После, омывшись водой и облекшись одеждою чистой,

      [760] В верхний покой свой пошла Пенелопа с рабынями вместе.

      Всыпав в корзинку ячмень, так царица молилась Афине:

      «Непобедимая дочь щитодержца Зевеса, внемли мне!

      Если когда Одиссей многоумный сжигал пред тобою

      Тучные бедра быков и овец в своём доме высоком, –

      [765] Вспомни об этом теперь и спаси для меня его сына,

      Козни моих женихов злонамеренных нынче ж разрушив!»

      Стон испустила в конце. И услышала просьбу богиня.

      А женихи той порой