Одиссея. Гомер

Читать онлайн.
Название Одиссея
Автор произведения Гомер
Жанр Мифы. Легенды. Эпос
Серия
Издательство Мифы. Легенды. Эпос
Год выпуска 2015
isbn



Скачать книгу

ли всегда был

      Добрым и честным царём, был народу отцом благодушным?!…

      Сильно страдая душой, до сих пор он на острове дальнем;

      Нимфа Калипсо его держит в доме своём против воли,

      [15] Вот и не может никак в путь пуститься он к дому родному:

      Нет у него корабля, нет товарищей с ним, с кем он мог бы

      В дальний отправиться путь по хребту широчайшему моря.

      Ну а теперь уж убить его милого сына желают

      В день возвращенья домой: он искать об отце своём вести

      [20] В Пилос священный отбыл и в божественный град Лакедемон».

      Зевс ей на это сказал, громовержущий туч собиратель:

      «Дочь! Как такие слова за ограду зубов ты пустила?!

      Раньше не ты ли сама так в уме своём твёрдо решила,

      Что, возвратившись домой, Одиссей отомстит им жестоко?

      [25] И Телеемаха сама проводить осторожно сумеешь,

      Чтоб невредимым совсем он вернулся в отцовскую землю.

      И женихи пусть назад возвратятся, не сделав злодейства».

      Так он сказал, и наказ дал он милому сыну Гермесу:

      «Сын мой, Гермес, ты всегда был посланником славным! Лети же

      [30] К нимфе, что косы свои заплетает изящно, скажи ей:

      Срок наступил, чтоб домой Одиссей, стойкий в бедах, вернулся!

      В путь пусть один он идёт, – без друзей, без участия свыше, –

      Морем, на крепком плоту. Пусть в пути встретит много несчастий.

      Пусть в день двадцатый найдёт берег Схерии он плодородной,

      [35] Где феакийцы живут, что родные богам. Пусть ему там

      Почесть окажут они как бессмертному славному богу,

      И на своём корабле его в землю отправят родную,

      Меди и золота дав, и одежд драгоценных в подарок, –

      Столько всего, сколько он никогда не привёз бы из Трои

      [40] С долей добычи своей, если б сразу домой он вернулся…

      Так возвратиться ему суждено; видеть вновь своих близких,

      Милую землю отцов, царский дом свой высокий, красивый».

      Так он сказал. И не стал медлить с вестью той Аргоубийца.

      К светлым ногам привязал он свои золотые подошвы

      [45] Амброзиальные, те, что носили его словно ветер

      И над бескрайней землёй, и над водною гладью широкой.

      Взял он волшебный свой жезл, что и бодрого вмиг усыпляет,

      Или же наоборот: пробуждает от сна крепко спящих.

      С жезлом в руке полетел мощный Аргоубийца с Олимпа;

      [50] Возле Пиерии он сразу к понту спустился с эфира.

      Быстро помчался потом над волнами он чайкой крылатой,

      Жадно хватающей рыб между волн шумнобурного моря,

      Смело в солёной воде свои сильные крылья купая.

      Чайке подобный, Гермес полетел над пучиной морскою.

      [55] Вскоре он остров нашёл, что был скрыт в дальнем море широком;

      Тут же на землю вступил, с тёмно-синего моря спустившись.

      Берегом дальше пошёл. Так дошёл до просторной пещеры.

      Нимфу, что косы свои заплетает изящно, там встретил.

      На очаге у неё ярко пламя пылало большое.

      [60] Запах повсюду неся благовоний и колкого