Илиада. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского. Гомер

Читать онлайн.
Название Илиада. Новый стихотворный перевод Аркадия Казанского
Автор произведения Гомер
Жанр Поэзия
Серия
Издательство Поэзия
Год выпуска 0
isbn 9785448523311



Скачать книгу

поношеньем, позорищем в наших очах!

      Слышь, смеются ряды волосатых ахеян; считали, —

      Ты прехрабрый борец, за красивый и пышный твой вид.

      Вид то красен, – нет силы в душе, и поджилки дрожали! {45}

      Как такой, в кораблях мореходных дерзнул, без обид,

      Море бурное плавать с толпой верных слуг разлюбезных,

      В племя чуждое? Взять и похитить в гостях, где сидит,

      И жену, и сестру, и невестку мужей столь железных, —

      Мужу в горе, народу и целому царству притом; {50}

      И ахейцам на радость, врагам, а себе бесполезно!

      Что ж не встретил царя Менелая? Узнал бы потом, —

      Воеводы какого владеешь цветущей супругой?

      Ни кифара, ни дар Афродиты не смогут, ничто,

      Кудри пышные, прелесть спасти, когда Смерть станет другом. {55}

      Робок слишком троянский народ, иль давно был бы ты

      Хладным камнем одет, злодеяний твоих по заслугам!»

      Александр боговидный ему отвечает: «Мечты

      Гектор вправе хулить, но твоя мне хула надоела.

      Как секира в груди твоей сердце, сверкнув с высоты, – {60}

      Рьяно дерево рубит, сечёт под рукой древодела,

      Напрягая, когда обсекает он брус корабля, —

      Так в груди у тебя непреклонен дух мощного тела.

      Не суди ты любезных даров, Афродиту скорбля.

      Ни один не порочен из светлых даров нам бессмертных; {65}

      Они сами дают, не получит никто ни рубля.

      Ты когда пожелаешь, чтоб я воевал здесь, наверно,

      Повели успокоиться Трои, Ахайи сынам.

      Посреди их поставь с Менелаем меня, будет верно, —

      За Елену сразимся мы с ним, будет схватка страшна. {70}

      Кто из нас победит, и окажется явно сильнейшим,

      В дом супругу введет, и сокровищ получит сполна.

      Взявши дружбу, и клятвы святые, владейте в дальнейшем

      Троей, те ж пусть уходят в Аргос, что конями богат,

      Или в славную жён красотою Ахайю, конечно!» {75}

      Так сказал, – в восхищении Гектор услышать был рад;

      На средину прошёл, и, копьё ухватив посредине,

      Спнул фаланги троянские; все отступили назад.

      Натянули тут луки ахеян сыны воедино,

      Потрясали и копья, камнями бросались в него. {80}

      Громогласно воззвал Агамемнон, мужей предводитель:

      «Не стреляйте аргивяне, други! Скорее всего,

      Слово хочет сказать воевода нам, Гектор великий!»

      Так сказал, – и прервали все бой, словно нет никого.

      Все умолкли вокруг; начал Гектор средь воинства кликать: {85}

      «Вы трояне, ахейцы могучие, слушайте все,

      Что сказал Александр, от которого ссора воздвиглась, —

      Предлагает сегодня троянам, ахейцам он всем,

      Всё оружье сложить, и садиться на тёплую землю!

      Посредине всех войск с Менелаем он сам, насовсем, {90}

      За Елену сражаться желает, и битву приемлет.

      Кто из них победит, и окажется явно сильней, —

      В дом супругу введёт,