A Dictionary of Cebuano Visayan. John U Wolff

Читать онлайн.
Название A Dictionary of Cebuano Visayan
Автор произведения John U Wolff
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9783742770561



Скачать книгу

y hace que la carne se endurezca y no sea comestible. v [a4] se verá afectado por la agitación.

      agutíut n chirrido, crujido producido por dos superficies que se frotan entre sí. v [A] para que las superficies crujen, crujen. Muagutíut man ning ákung sapátus, Mis zapatos chirrían.

      agutnga v [A; b6] emiten un gruñido algo prolongado como cuando uno está levantando una carga pesada o ha sufrido dolor. Miagutnga siya sa kabug-at sa iyang gipas-an, Gimió bajo la carga que llevaba. n gruñido.

      Un chirrido agut-ut 1 n como el que se hace al masticar carne. v [A] hace un sonido chirriante.

      agut-ut 2 a retraso en el crecimiento. v [B; a] tener retraso en el crecimiento. Nagkaagut-ut ang mga tanum kay kúlang na sa tambuk ang yútà, Las plantas salen atrofiadas porque el suelo es infértil.

      agut-ut 3 a doloroso de una manera palpitante y punzante. v [B46; b4] ser tremendamente doloroso. Nag-agut-ut ang ákung hubag, Mi furúnculo me está provocando un dolor punzante . Muhílak ku ug agut-utan ku sa ákung upirasyun, lloro si la herida de mi operación roe dolorosamente.

      agúut a para que sea suave o lisa para que tenga una textura arenosa y arenosa debido a una cocción inadecuada o algunos materiales duros mezclados con ella. Agúut pa kaáyu ning kan-un, pataudtauri pa, Este arroz todavía está duro en el centro. Déjalo actuar un poco más. v [B; b6] sé valiente. Nag-agúut ang ginamus sa balas, La pasta de pescado es arenosa debido a la arena.

      aguy 1 ¡ay! ¡Aguy, sakíta! Nasuyuran kus buyug, ¡Ay! Duele. ¡Me picó una avispa! 2 partículas que expresan una agradable sorpresa. ¡Un chico! Dúna diay kuy bag-ung sapátus , Yipee! ¡Tengo un par de zapatos nuevos! v [A] grita aguy.

      aguyangyang 1 n una araña de campo venenosa ko con una punta roja en el abdomen.

      aguyangyang 2 n k.o. Enredadera silvestre anual que produce frijoles venenosos pequeños, duros y rojos con punta negra. Los frijoles se utilizan con fines ornamentales y medicinales: Abrus precatorius .

      perfume agwa n , loción. - bindíta n agua bendita. v 1 [A; b6] aplique perfume para 2 [A12] obtenga perfume. paN- v [A2] use perfume. Humut ka dà. Nangagwa ka ba? Hueles bien. ¿Estás usando perfume? atomizador de perfume agwahan n . - uksináda n peróxido de hidrógeno.

      agwáda v [A; a2] buscar agua. Agwadáhan lang tikag túbig, te traeré agua. paN- v [A2] trae agua por una tarifa. n la ocupación de ir a buscar agua. Makasapì pud siyag diyútay sa pangagwáda, Puede ganar un poco de dinero buscando agua. † [ 17 ]

      agwádu un aguado, de una mezcla fina. Pagkaagwádu sa ímung tsukuláti, mu rag hinúgas, Qué aguado está tu chocolate. Es como fregar los platos. v [A; a12] haz una mezcla fina. †

      vendedor de agua agwadur n . v [B156] sea ​​un vendedor de agua.

      agwanta v 1 [A; a12] aguantar, aguantar. Walay pawntinping muagwanta ánang ímung ginawian, Ningún bolígrafo puede durar como lo estás usando. Dì kung kaagwanta níya, no puedo soportarla. Agwantahun lang nátù ang kagútum, Simplemente aguantaremos nuestro hambre. 2 [A; b5] aguantar. Bisag bagìbian ang asáwa, agwantahan (agwantahun) ku na lang, Mi esposa es una arpía, pero la aguantaré. - nga que mucho. Agwantang lisúra, My! ¡Qué difícil es! - muy te imaginas! Agwanta mu bay mupalit ug kadilak mukás dáyun! ¿Puedes imaginar? ¡Compró un Cadillac por dinero en efectivo! -du, -dur (→) a capaz de soportar. Agwantadur ang tagabaryu sa trabáhu, la gente del pueblo puede soportar el trabajo duro. ver también † maríya .

      agwardiyinti n alcohol refinado, generalmente utilizado en la elaboración de licor.

      agwas n sistema público de agua. Ámung túbig gíkan sa agwas, Nuestra agua proviene del suministro público. - putablis = agwas .

      agwasil n = alguwasil .

      agwásun n k.o. serpiente venenosa grande, negra en el dorso y vientre amarillo.

      ah partícula que expresa rechazo o negación. ¡Ah! Dílì kanà mahímù, ¡Oh! Eso es imposible. Ah, dì ku. Kápuy, Oh, no quiero. Se parece demasiado al trabajo.

      aha aha! ¡Ajá! Nasakpan ka na giyud, ¡Ajá! ¡Por fin te pillé!

      aháan n k.o. Pargo rayado azul: Lutianus rivulatus .

      áhag v [A; a] 1 tamice las partículas finas de las más gruesas. Ahágun ku ang ginaling kapi, tamizaré el café molido. 2 Sacuda los granos restantes de la paja de arroz. Ahága ang uhut, Sacude la pajita. 3 elige el mejor o el más grande de un grupo. Ikaw bay muáhag sa maáyung klásing isdà, Tú eliges el mejor pescado. -un n tamiz para el maíz molido.

      áhak a crazy (usado solo en exclamaciones). Aháka sad nímu uy! ¡Estás loco! v [a4] estar loco. Gipabáyad kag singku? Giáhak, ¿ te hizo pagar cinco pesos? ¿Está loca? Wà ku ​​nímu sugta. Ahákun ka pa untà, ¿No me aceptas? Espero que te vuelvas loco.

      áhas 1 v [A; a] 1 lance en una red de pesca. Ahásun ni Durik ug sayu ang íyang púkut, Doric recogerá su red temprano. 2 get st de st Wà tay maáhas ug mangasáwa tag way kanghu, No hay beneficio en casarse con una mujer pobre.

      áhas 2 v [A12; c1] separe el arroz descascarillado del sin descascarar. Ahása (iáhas) pag-alig-ig ang gilubuk, Separe el arroz descascarillado del sin descascarillar agitándolo.

      ahat a 1 hecho antes del tiempo apropiado. Ahat nga kamatáyun, muerte prematura. 2 forzado. Ahat nga pahiyum, Una sonrisa forzada. Ahat nga pagkaminyù, matrimonio forzado. v 1 [A23] hacer súbita e inesperadamente. Giunsa man nímu tung bátà nga miahat maghílak ? ¿Qué le hiciste al niño que lloró de repente? 2 [B3 (1); a12] a hacer antes del tiempo adecuado. Kinsa puede nag-ahat ug pùpù sa mangga? ¿Quién recogió el mango prematuramente? Naahat siyag pagkabut-an pagkamatay sa íyang amahan, Tuvo que convertirse en adulto antes de su tiempo, cuando su padre murió. b hacerlo en un momento inoportuno. Nakaahat lang kug katáwa. Nangutut man gud ka! No pude evitar reírme. ¡Rompiste el viento! 3 verse obligado a hacerlo por las circunstancias. Miahat kug huwam ug kwarta, me vi obligado a pedir prestado dinero. athanay v [C3] obligarse mutuamente a hacer st

      ahaw a falta por completo. Ahaw sa tanum ang yútà nga palanas, La zona rocosa está desprovista de plantas. Ahaw ang bátà sa pagpanggà sa inahan, El niño carece del amor de una madre. n vegetales cocidos sin carne u otros condimentos excepto, quizás, tomates, cebollas y sal. v 1 [B1; b6] estar vacío, falto. Nag-ahaw ang ákung kinabúhì sukad aku papháa sa trabáhu, Mi vida ha estado vacía desde que me despidieron. Giahawan aku sa ímung pangatarúngan, considero que su razonamiento es vacío. 2 [A13; a] cocine las verduras solas. Ahawun ku ang útan, cocinaré las verduras solas . †

      ahay exclamación que expresa cansancio o frustración total. Ahay, kapait ning walay ginikánan, ¡Mi! Qué amargo es no tener padres.

      ajedrez ahidris n . v [AC3; c3] jugar al ajedrez. -un (→) n tablero de ajedrez.

      ahinghu n arbusto diminuto que crece en macetas, no nativo de las Visayas: Crossostephium chinense .

      ahinsiya n 1 casa de empeños. 2 agencia. Ahinsiya sa trabáhu, agencia de empleo. v [A13] abre una casa de empeño.

      ahinti n agente, aquél que vende a comisión. Níay ahinti sa sabun, hay un hombre que vende jabón aquí. v [BN56; b6] ser un vendedor a comisión. Ahintíhan ku ning ímung yútà, seré su agente en la venta de la tierra. - sa bábuy uno con un AB (humorístico). [ 18 ]

      ahítu n caléndula.

      áhù = ákù ; ver aku . idyaidya ahuáhù ver idyaidya .

      áhug v [AC; ac] mezcle st húmedo o mojado con st seco. Nag-áhug ang gátas ug harína, La harina y la leche se mezclan. (→) n mezcla. Gátas, harína, kámay. Hustu giyud nang ahug, Leche, harina, azúcar son la mezcla perfecta.

      áhus n ajo. (→) v [c] sazone con ajo. ¿Dì ba nímu ahusan ang tinúlang isdà? ¿No vas a condimentar con ajo el pescado guisado? -un (→) n parche de ajo. ahus-áhus n = awrúra 2 . ahus-ahus n enredadera ornamental con flores violetas que