A Dictionary of Cebuano Visayan. John U Wolff

Читать онлайн.
Название A Dictionary of Cebuano Visayan
Автор произведения John U Wolff
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9783742770561



Скачать книгу

rinde la tierra cada año? Gamay rag abut ang munisipyu, La ciudad tiene unos ingresos pequeños. (←) v [C; ac] 1 encuentro juntos. Abútun nákù ang duha ka tumuy, haré que los dos extremos se encuentren. Mau kadtung lugára ang ámung gikaabútan (gipanag-abútan), Ese es el lugar donde nos conocimos. 2 se superponen en el tiempo. Nag-ábut na man gánì ang sinanggì karun ug sa miáging túig, La cosecha de maíz de este año se superpone con la del año pasado. (Es decir, la cosecha de este año se recogió antes de que se agotara la cosecha del año pasado). 3 [A13] - ang ginháwa está jadeando por respirar (los jadeos se superponen). Giúyug siya sa ubu. Nag-ábut ang íyang pagginháwa, Su ataque de tos lo sacudió. Estaba jadeando por respirar. pa- (←) v [A; a] esperar con expectativa. Dì na ku mupaábut sa kumbira, no esperaré a la fiesta. Paabútun tikaw hangtud sa alas kwatru, te espero hasta las cuatro. tope-tope v [A3; b6] llegan en estrecha sucesión. Nag-abut-abut ang mga bisíta, Los visitantes llegaron uno tras otro. colindante con v [A3; b6] ir de vez en cuando. Nag-abut-ábut nà siya sa Hungkung, Ella va a Hong Kong a menudo. siN- v [A13] 1 por un tiempo, evento que se aproxima. Nagsingabut ang pista, La fiesta se acerca. 1a para que se acerque la época del mes. Nagsingabut na, maung saputun, Está de mal humor porque se acerca la época del mes. 2 estar en expectativas de, esperamos. Nagsingabut ku nga mahuman ang trabáhug sayu, espero terminar el trabajo temprano. -l-un (←) n 1 sujeto a ataques periódicos de una enfermedad. 2 s.o. que tiene la fortuna de obtener un gran rendimiento de un esfuerzo. alabtan, abtanan n lugar donde uno suele quedarse temporalmente. -l-an- (←) n 1 = abtanan . 2 lugar uno se encuentra así que otra cosa. um-r- (←), um-l- (←), tali-, tali- (←), sali-, sali- (←) n a punto de llegar. May umaábut (umalábut, taliabut, taliábut, saliabut, saliábut) nga mga bisíta, Hay algunos visitantes a punto de llegar. †

      abwag v [AP; c1] romper, esparcir. Miabwag ang mitambung sa ráli pag-ulan, La gente en el mitin se dispersó cuando empezó a llover. Abwagun (iabwag) nátù ang mga papil, Vamos a esparcir los pedazos de papel.

      abyadur n aviador. v [B156; a12] sea, conviértase en un aviador. †

      abyan ver abay .

      abyasiyun, abyasyun n aviación.

      abyirtu 1 a abierto. Abyirtu ang ganghaan, La puerta está abierta. v [A2PB; c1] st abierto; ser abierto.

      abyirtu 2 n acorde de séptima. v [A2; c1] toca un acorde de séptima. Iabyirtu (abyirtúha) ang tapuy ig-abut sa dapit nga muingun 'Matam-is uyámut', cuando llegues a la parte que dice 'Qué dulce ...' toca un acorde de séptima.

      abyug v [A; c1] punto roca colgando de un lado a otro. Abyúga (iabyug) lang ang bátà sa dúyan kun muhílak na, Simplemente mece al bebé en la hamaca si empieza a llorar. n acción de balanceo st

      AD Anno Domini.

      ád 1 v [A; ac] se suman. Ádun (adun) nátù ni, Sumemos esto. Iád ang kwatru ári, Sume los cuatro a esta columna.

      ád 2 = álad .

      ada 1 partícula que muestra que st no es importante. Ada, irù ra gud tu. Kahadluk na man nímu! Diablos, eso era solo un perro. ¡Qué gato tan asustado eres! 2 partículas que expresan molestia. Ada! Sábà na, ¡Oh, cállate ! - uruy = ada , 1 . - partícula de uy que expresa exasperación por no poder hacer frente a st (utilizado sólo por mujeres). Da uy, lisud kaáyu, ¡ Dios mío! ¡Eso es tan difícil!

      áda n seres mitológicos representados como hermosas doncellas que viven en bosques, arroyos, etc. v [B126] se convierte en áda.

      adá = ada .

      ad-ad v [A; a] cortar en trozos finos, pero no largos. Ang baláni ad-árun únà iláwug sa bábuy, El tronco de plátano se pica finamente antes de alimentar a los cerdos. tabla de cortar ad-aran n .

      Adan nombre: Adán.

      adbans n anticipo de salario, deuda, etc. v 1 [AP; cP] dar un anticipo. Adbansan ka nákug singku, te adelanto cinco pesos. 2 [A; a] pedir un anticipo. Muadbans akug singku pára sa kumpra, me gustaría tener cinco pesos por adelantado para comprar. 3 [A; c] para que los soldados avancen. Miadbans ang mga Hapun, los japoneses avanzaron. Ílang giadbans ang mga kanyun, pusieron la artillería en la primera línea. - gard n 1 un contingente enviado al frente. 2 pies enviado sw para preparar el camino (metáfora humorística). Nag-una ang mga adbans gard kay silay magpriparar, La vanguardia se ha adelantado porque prepararán las cosas.

      asesor de adbaysir n . v [A13; b6] actuar como asesor de clase en la escuela. Giadbaysíran ku ang primíru anyu, soy asesor de los estudiantes de primer año. klas - consejero de clase en la escuela. idituryal - asesor editorial.

      adbintista n un adventista del séptimo día. v [B1256] [ 9 ] sea, conviértase en un Adventista del Séptimo Día.

      adbirbiyu n adverbio.

      Adbiyintu n Advent.

      adgaw n k.o. árbol pequeño: Premna odorata . Las hojas son fragantes y se usan con fines medicinales.

      adía forma corta: el día 1 está aquí (más cerca de mí que de ti). Adía sa táas ang lamísa, ikanáug, The table is up here. Tráelo abajo. 2 en narración: ahora, en esta coyuntura. Nalípay siya kay, día, nadátù na man pud siya, Estaba feliz porque, aquí estaba, logró hacerse rico a su vez.

      ádik n drogadicto. v [B1256] convertirse en adicto a las drogas.

      adilantádu a 1 desarrollado, avanzado. Adilantádu ang Pilipínas sa Aprika sa panguma, Filipinas está por delante de África en agricultura. 2 para avanzar un reloj.

      adilantar = adilantu .

      adilantu v [B2] mejorar. Dílì ta muadilantu niánang pangitáa, Nuestra situación financiera no mejorará si esa es la única forma en que podemos ganarnos la vida. mejora kaadilantúhan n . Pára sa kaadilantúhan sa átung panimúyù, Para la mejora de nuestro nivel de vida.

      adilpa n adelfa, ko arbusto ornamental alto, muy venenoso, con vistosas flores rosadas o blancas: Nerium indicum .

      adimas además, además. Adimas utúkan man sab siya, Además, él también es inteligente.

      adingmasin n máquina de sumar. v [a12] se suman en una máquina. Adingmasina lang ni arun way sayup, agregue esto en la máquina, para que no haya errores.

      adinúwid n adenoides. v [a4] tiene problemas de adenoides.

      adisir, adísir antes de que suceda [ fulano de tal]. Adisir ka muadtu, pagtilipunu úsà, Antes de ir , llámalo primero.

      adiyus, adiyús 1 adiós (literario). 2 - na lámang no importa, olvídate de st gastado para nada. Ug mupahulam ka níyag kwarta, adiyus na lang, si le prestas dinero, también puedes despedirte de él . 3 exclamación ante las desagradables consecuencias de lo que uno ha observado que tiene lugar. Adiyús nabásag na hinúun, ¡Oh Jesús! ¡Se rompió! ¡Adiyús nalimtan nákù ag pitáka, Jesús! ¡Olvidé mi bolso!

      adlaw n 1 sol. 2 días. May adlaw nga magbásul ka, Llegará el día en que te arrepentirás. 2a día, en contraposición a la noche. pila ka - no tardará mucho. Pila ka adlaw makapánaw ta sa búwan, Pronto podremos hacer viajes a la luna. 2b el día de uno para ganar. Ímu tanang adlaw, obtienes todos los descansos. 3 cumpleaños. 4 cantidad ganada en un día. Singku ra may íyang adlaw niánà, sólo recibe cinco pesos al día por ello. - sa minatay All Soul's Day. Mahal nga - Semana Santa. v 1 [A3; b6] reciben una cierta cantidad diaria. Muadlaw kug tagduha ka líbu ka písus, gano dos mil pesos al día. Adláwi lang siyag tag-diyis, Págale diez pesos diarios. 2 [A; b6] celebrar un cumpleaños. Adtu nyà sa ámù kay mag-adlaw ku, Ven a mi casa para mi fiesta de cumpleaños. adlaw-adlaw todos los días. -un a para que sea de día. Ayaw úsà pagpaúli. Adláwan pa bítaw, ¡no te vayas a casa todavía! De todos modos, todavía es de día. -un (→) n alimento que se usa para celebrar un cumpleaños . Iháwa na ang adlawan, Mata al cerdo del cumpleaños. -en- a 1 diario, por día. 2 tibio (encendido. Puesto al sol). Túbig inadlaw, Agua tibia. v 1 [A; a2] hacer a diario. Inadlawun (inadláwun) ka nákug dúaw, te visitaré todos los días. 2 [A; c1] calentar el agua. -en-an n regalo de cumpleaños.