El español hablado en Guadalajara. Patricia Córdova Abundis

Читать онлайн.
Название El español hablado en Guadalajara
Автор произведения Patricia Córdova Abundis
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9786075713229



Скачать книгу

      E: <simultáneo> ah </simultáneo> van puras mujeres <risas = «todos»/> y ¿cómo te va? //

      I: tan celoso que soy /

      E: ah // ¡no / te vas a morir! <risas = «E»/> te van a matar <simultáneo> esas niñas </simultáneo>

      I: <simultáneo> sí<alargamiento/> </simultáneo> me van a sacar canas verdes // soy muy muy celoso //

      E: pero pues bueno ahorita están chiquitas ¿no? ahorita las disfrutas

      I: ahorita sí al rato <risas = «todos»/> ya con canas /

      E: si no las dejas salir menos ¿verdad? <risas = «E»/>

      I: no ahora sí que dicen que las que más cuidas son las que primero salen // ¿no? / pero por eso te digo / no pero para vivir así / de quedarme siempre aquí / no / no me gusta

      E: y como irte // como quedarte en Guadalajara o irte a otro lado decir / <cita> ay me voy a cambiar de estado <cita/> <cita> me voy a <cita/>

      I: <tiempo = «40:06»/> quedarme en Guadalajara / fíjate que a mí me gustaría mucho vivir en Culiacán / pero mi mujer no quiere <risas = «I»/>

      E: <risas = «E»/> ¿por qué? ¿si está muy lejos o qué?

      I: apar <palabra_cortada/> hace mucho calor

      E: <risas = «E»/>

      I: ahora no en serio exagerado // allá en las tardes no puedes estar así en las calle / no puedes caminar en la calle // rara la persona que se va caminando o sea llega un punto ahí / hay meses/ que si tú pones si tú vas en el carro y pones la mano a esta / como un decir aquí está el techo y la pones a esta altura <obervacion complementaria «hace señas con sus manos»/> / te quema //

      E: ¿es en serio?

      I: sí / o sea pero vas adentro del carro / no tocas tú el techo y te quema / de lo caliente que se pone

      E: así como los chistes para hacer para freír huevos en los coches y todo

      I: en serio te lo juro

      E: y tú feliz / porque es puro calor ¿no? <risas = «E»/>

      I: pues sí pe<alargamiento/>ro no sé / ¿cómo te diré? / me gusta allá / algo tiene no sé me gusta mucho / no<alargamiento/> yo para allá me la paso increíble / es que para donde quiera que veas / como es costa / donde sea hay palmas y se siente el calor pero un calor húmedo / como cuando estás en la playa

      E: sí un calor de playa rico

      I: sí se siente a gusto / por eso me / no sé me gusta allá // algo tiene

      E: pues a lo mejor si te vas <entre_risas> te llevas a tu mujer aunque no quiera </entre_risas>

      I: o me voy yo solo <risas = «I»/>

      E: <entre_risas> y te sigue vas a ver que te sigue </entre_risas>

      I: ni modo que se quede<alargamiento/>

      E: uhum / entonces // pues si es como que tienes deseos de cambiar la vida que tienes / o sea de eso más bien como que la zona y todo ¿no?

      I: sí eso sí

      E: y ya

      I: no no quiero quedarme siempre ahí

      E: <tiempo = «42:02»/> ni vivir así como // como tener un jefe <simultáneo> y tener que </simultáneo>

      I: <simultáneo> ahá no </simultáneo>

      E: no darle cuentas al jefe y todo

      I: no

      E: tú tu negocio y ya

      I: yo lo mío y<alargamiento/> así tiene que ser

      E: está bien

      I: bueno esos son mis piensos / la verdad y no solo mis piensos porque te digo he tenido dos negocios / ahora sí que con esfuerzo sí se puede

      E: sí se puede y ¿has visto como zonas para poner tu negocio?

      I: no / mira ahorita no me no me he enfocado en eso / porque no tengo los recursos // a lo mejor ya teniendo los recursos ya diciendo yo <cita> aah pues ya puedo ponerlo </cita> ya sería buscar la zona / pero la zona siempre para un negocio / pon un negocio donde haya mucha pasadera / te apuesto que si te pones a vender bolsitas con tierra se te venden

      E: sí / verdad

      I: solamente hay que buscar el punto

      E: la gente donde esté la gente ¿no? ahí te pones

      I: donde esté la pasadera / ese es ese es ahora sí que ese es el negocio / el el secreto de todo negocio/ buscar la clientela

      E: y ahí por donde vives ¿no hay como un lugar? que sea<alargamiento/>

      I: no<alargamiento/>

      E: de gente ¿no?

      I: es que te digo que ahí la gente es muy humilde o sea / como que no

      E: no compran / no saben comerciar

      I: no

      E: tendría que ser más para este lado ¿no?

      I: sí

      E: que la gente sale y compra más y

      I: sí más para este la<alargamiento/>do más pegado para el centro así // donde la gente ya // donde la gente sale un poquito más ya la gente dice <cita> aah mira vamos para allá a ver que compramos </cita> algo así

      E: en el centro estaría bien entonces

      I: sí

      E: mucha gente

      I: sí es que mira no nomás en el centro / tu ponte / tienes que buscar tú mismo ves donde haya mucha pasadera no ocupa ser exactamente en el centro o pegado como aquí a una plaza // hay muchos lugares que son pasadera de gente y no están pegados ni al centro ni a ninguna plaza

      E: <tiempo = «44:17»/> yo pienso que lo que siempre se vende es la comida

      I: eso sí

      E: ahí se juntan muchas personas para comer

      I: sí / porque ahora sí / no puedes traer dinero para comprar otra cosa pero comida para comida siempre <simultáneo> vas </simultáneo>

      E: <simultáneo> siempre </simultáneo>

      I: a traer porque tienes que comer

      E: y no has pensado como<alargamiento/> un lugar para comer

      I: sí

      E: una cenaduría o <simultáneo> algo así </simultáneo>

      I: <simultáneo> una fondita </simultáneo>

      E: ey

      I: tengo ganas así como de una fonda / sí tengo ganas

      E: ¿y sabes cocinar? <risas = «E»/> o

      I: me gusta / me apasiona mucho la comida

      E: ¡mira<alargamiento/>!

      I: mucho me apasiona / pero ahora sí que lo mío lo mío es hacer mariscos

      E: ¡ah! sería <risas = «E»/>

      I: te lo juro

      E: sería un lugar de mariscos

      I: lo mío lo mío son los mariscos

      E: pues sí estaría bien que abrieras uno de mariscos

      I: fíjate que incluso // donde estábamos viviendo antes / eran departamentos / era un fraccionamiento pero nosotros vivíamos en los departamentos / mi mujer me decía que por