El español hablado en Guadalajara. Patricia Córdova Abundis

Читать онлайн.
Название El español hablado en Guadalajara
Автор произведения Patricia Córdova Abundis
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9786075713229



Скачать книгу

      I: no pues tienes que sacar credencial / yo yo pronto saqué / por eso saqué u<alargamiento/>n / un permiso una licencia de conducir

      E: ¿allá?

      I: allá / a la / entonces ya luego luego así <ruido = «silbido»/> / o puedes puedes sacar tu <siglas> = [ífe]> IFE </siglas> güey / en putiza / y ya te dejan todo de hecho todo es bien barato / hasta los camiones así como para ir al estado he comprado / de seten <palabra_cortada/> de ciento cuarenta a setenta baros güey //

      E: por la <simultáneo> mitad ya </simultáneo>

      I: <simultáneo> y pues </simultáneo> nomás por ser así de <simultáneo> allá güey </simultáneo>

      E: <simultáneo> ey / sí </simultáneo>

      I: es como patrimonio // dices <cita> aah </cita> <risas = «I»/>

      E: ándale güey / así

      I: ni modo <simultáneo> que no </simultáneo>

      E: <simultáneo> no<alargamiento/> </simultáneo> // bueno a ver / tu nombre ¿cuál es güero?

      I: R G

      E: y<alargamiento/> eres de aquí de Guanatos ¿verdad güey?

      I: soy de aquí de Guadalajara Jalisco / nacido aquí en las tierras tapatías

      E: en las tierras tapatías tú / está bien y e<alargamiento/>n ¿dónde naciste güey? /

      I: ¿e<alargamiento/>n qué hospital?

      E: sí / o en eh / ahá en qué hospital que te acuerdes

      I: no la verdad no tengo idea no / no recuerdo / en este momento no<alargamiento/>

      E: arre / ¿y en dónde creciste / en qué<alargamiento/> // barrio?

      I: <tiempo = «01:50»/> crecí en el barrio de Jardines del Country / me me mudé varias veces / pero nunca me salía de esa colonia // hasta hoy en día

      E: ¿hasta hoy en día? / ¿y cuánto tiempo tienes que // que<alargamiento/> / cuánto tiempo tienes que / que te saliste güey?

      I: no pues ya dos añitos

      E: dos años // ¿y <simultáneo> dónde te gusta más? </simultáneo>

      I: <simultáneo> de que hablo </simultáneo>

      E: ¿aquí donde estás viviendo o en tu colonia?

      I: no mi excolonia / pues es lo mismo ¿no? / es como / pues a huevo tienes todos tus compas / tienes a toda tu familia y la verdad / y más que nada tengo más familia / fíjate yo / puta entonces pues / sí extraño pero

      E: mmm

      I: pero pues así son las cosas ¿no? uno se va adaptando a todos esos tipos de cambios

      E: ¿pero qué? o sea / extrañas más así como estar así rodeado de tus / amigos / o

      I: <simultáneo> pues es que / como te digo </simultáneo>

      E: <simultáneo> ¿qué? <ininteligible/> </simultáneo>

      I: todo va cambiando ¿no? no tienes que enfocarte todo el tiempo en que vas a estar con tus amigos / digo / también tienes que empezar a ver / pues más allá que es<alargamiento/> / no sé un / un tipo de es un compañero / para compartir responsabilidades que obviamente / pues también puede ser un amigo pues / pero / en la mayoría de los casos siempre son como una pareja de / sentimental / una novia / entonces este / pues sí extraño bastante la colonia / pero / no me arrepiento / sí sabes <ininteligible/> / estoy a gusto / ahorita en este barrio de Santa Tere

      E: al principio ¿verdad? <simultáneo> caminabas con <ininteligible/> </simultáneo>

      I: <simultáneo> sí / de hecho / esa era la pregunta </simultáneo> <risas = «I»/>

      E: ¿y<alargamiento/> de dónde son tus papás güey?

      I: mi papá / nació<alargamiento/> / según yo e<alargamiento/>n / Zatacatecas <sic> Azapozol </sic> / o algo así

      E: uhum / <sic> Azapozol </sic> ¿no?

      I: <sic> Azapozol </sic> sí

      E: de allá son ¿no?

      I: igual que tu papá

      E: no / mi papá es de aquí

      I: ¿sí? <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

      E: <simultáneo> <ininteligible/> siempre </simultáneo>

      I: y tu papá dicen que nació allá / y se vinieron para acá / fue el último ¿no? / según eso

      E: ¿sí? / aah / aah sí es cierto / que estaban morros / que le tocó todo la putiza allá / cierto cierto /

      I: y que de allí siguió esta L

      E: no / de allí <simultáneo> siguió<alargamiento/> <simultáneo>

      I: <tiempo = «03:58»/> <simultáneo> ah no / M </simultáneo>

      E: A

      I: A cierto

      E: A y luego<alargamiento/> / S// y luego<alargamiento/> / mi jefe / y luego M <simultáneo> y luego L <simultáneo>

      I: <simultáneo> y M <simultáneo> era más chica / ah L sí es cierto sí es cierto

      E: <simultáneo> ni me acordaba de este </simultáneo>

      I: <simultáneo> el último güey </simultáneo> // y<alargamiento/>

      E: ¿pero tu papá es de Apozol entonces?

      I: Apozol Zacatecas / exacto / y mi mamá es de

      E: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

      I: Acatic

      E: ¿Acatic? / <simultáneo> ¿neta? </simultáneo>

      I: <simultáneo> simón / <ininteligible/> </simultáneo>

      E: <simultáneo> ¿dónde está Acatic? </simultáneo>

      I: <simultáneo> pero<alargamiento/> </simultáneo> / pues<alargamiento/> sí he ido / fíjate pero<alargamiento/> pues la neta no me acuerdo muy bien / no sé si es este<alargamiento/>

      E: ¿todavía tienen familia por allá <simultáneo> o no? </simultáneo>

      I: <simultáneo> Acatic </simultáneo> Nayarit se me hace <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

      E: <simultáneo> ¿es Nayarit? </simultáneo>

      I: sí / creo que sí

      E: mmm no sabía

      I: no sé yo tampoco / muy bien / la verdad te estaría mintiendo si te / la digo así cien por ciento seguro que es así

      E: ahá

      I: pero<alargamiento/> lo que sí sé es que de allá es<alargamiento/> muy típica la chía que / producen para

      E: ah órale

      I: todo México

      E: ¿la chía?

      I: la chía / <simultáneo> la chía con agua de limón / <ruido = «grito»/> </simultáneo>

      E: <simultáneo> <ininteligible/> agua de limón <risas = «E»/> </simultáneo>

      I: sí pues / es antioxidante natural ¿no? / la chía // muy