El español hablado en Guadalajara. Patricia Córdova Abundis

Читать онлайн.
Название El español hablado en Guadalajara
Автор произведения Patricia Córdova Abundis
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9786075713229



Скачать книгу

de<alargamiento/> / bueno / lo lugares donde no sea tan visible la casa de campaña / pero siempre procuro estar cerca de de / eeh líneas de / este / tránsito ¿no? o sea donde haya / coches o

      E: uhum

      I: entre más cerca esté de la gente me siento más seguro ¿no?

      E: okey / y<alargamiento/> por ejemplo animales / no sé / víboras o cosas así ¿no te has topado?

      I: mmm no que yo recuerde

      E: ¿cuál es el mayor / susto que te has sacado<alargamiento/> // en / en<alargamiento/> / los viajes? / en alguno de tus viajes //

      I: el mayor susto de mis viajes // mmm <silencio/> <ruido = «chasquido de boca»/> <silencio/> pues eeh // no / no / no fue precisamente<alargamiento/> // un susto / pero sí me impresionó / mucho / e<alargamiento/>n una ocasión estuve en un pueblo pequeño / fronterizo entre / entre<alargamiento/> // un pueblo pequeño de Tabasco fronterizo con Chiapas /

      E: uhum

      I: <tiempo = «34:24»/> y<alargamiento/> // <ruido = «chasquido de boca»/> y pues el pueblo tenía así como<alargamiento/> / pues señales de<alargamiento/> / de<alargamiento/> // de mucha marginación ¿no? o sea había como // un ambiente así<alargamiento/> en general <ruido = «carraspeo»/> / hostil ¿no?

      E: ahá

      I: o las miradas que yo sentía / que me dirigían pues no eran // muy amigables que digamos

      E: uhum

      I: y tuve que estar en ese poblado<alargamiento/> pues algunos días ¿no? y sus noches / <ruido = «chasquido de boca»/> eeh / entonces eh / en esa ocasión pues mi / mi campamento es lo / lo / lo alejé de todo lo que pude del pueblo ¿no?

      E: uhum

      I: pero tampoco te puedes alejar demasiado / por cuestiones prácticas

      E: uhum

      I: <ruido = «chasquido de boca»/> y<alargamiento/> en alguna ocasión / eeh <silencio/> ya que había dejado de acampar y estaba en un lugar más seguro / regresé al pueblo así a trabajar / y<alargamiento/> una persona se me acercó / y me dice<alargamiento/> // <cita> aah tú eres el que se va pues a dormir allá al cerro verdad </cita> / y yo <cita> no yo no<alargamiento/> </cita> / <cita> cómo no<alargamiento/> / si yo te veo que te vas </cita> / y en esto pues traía un sombrero con unas plumas ¿no? en

      E: uhum

      I: <cita> tú eres el del / ese / esas plumas no son buenas / porque<alargamiento/> // porque<alargamiento/> llaman mucho la atención </cita>

      E: mmm

      I: y<alargamiento/> y pues me me<alargamiento/> me daba a entender bastante que / pues<alargamiento/> / pues era<alargamiento/> objeto de // de<alargamiento/> / <ruido = «chasquido de boca»/> / <simultáneo> mmm no sé ¿no? que me estaban siguiendo ¿no? </simultáneo>

      E: <simultáneo> que te estaban como cuidando // ahá </simultáneo>

      I: <tiempo = «36:07»/> no no no me sentía cuidado ¿no? me sentía más bien como

      E: bueno <énfasis> vigilado </énfasis>

      I: ahá ¿no? y así acechado más bien digamos

      E: uhum

      I: sí // <simultáneo> sí fue </simultáneo>

      E: <simultáneo> y ¿por </simultáneo> qué te tuviste que quedar ahí varios días?

      I: eeh / había quedado de verme ahí con una amiga / pero<alargamiento/> mi amiga no<alargamiento/> // tardó unos días en llegar <simultáneo> ¿no? ella </simultáneo>

      E: <simultáneo> mmm okey </simultáneo>

      I: estaba en otro lugar y

      E: y ¿cómo sustentas<alargamiento/>? / o sea cuando dices no pues me fui a trabajar / igual ¿cuentas cuentos?

      I: sí

      E: cuando andas de viaje

      I: sí

      E: mmm okey // y ¿qué pasó después con esa persona? o sea ya<alargamiento/> / ¿ya no la viste<alargamiento/>?

      I: no // no pero en general / te comento que el pueblo era así bastante hostil ¿no? o sea incluso los niños // así<alargamiento/> / una vez<alargamiento/> / siempre me he encontrado un par de niños ahí cuando regresaba a mi campamento / y<alargamiento/> siempre me pedían dinero ¿no? y yo

      E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

      I: <simultáneo> pues </simultáneo> / mmm / no veía que lo necesitaran ni que lo fueran a usar en nada / verdaderamente útil entonces pues no no les daba ¿no? / si traía dulces pues les daba dulces

      E: uhum

      I: y<alargamiento/> // y una vez traía alguno de ellos un un palo ¿no? / o de escoba o algo así

      E: mmm

      I: y<alargamiento/> y me así me levantaron el palo y me dijeron <cita> danos dinero </cita> / y entonces pues yo<alargamiento/> / los volteé a ver así muy extrañado así como de verdad me están haciendo eso / y ya como que se<alargamiento/> sintieron un poco intimidados pero / luego el niño así muy muy despacito / me dejó caer el / el palo en el hombro ¿no?

      E: mmm

      I: <ruido = «chasquido de boca»/> no no me golpeó ni me lastimó ni mucho menos pero / pero sí era es era u<alargamiento/>n una señal de que el pueblo estaba / <ruido = «chasquido de boca»/> era peligroso ¿no? o sea no es un no era un pueblo así para / vacacionar

      E: uhum // y finalmente llegó / tu amiga y ya

      I: <tiempo = «38:04»/> ¡sí! ya todo

      E: saliste de ahí

      I: sí

      E: okey / ¿qué pueblo era?

      I: Teapa / Tabasco

      E: Teapa // muy<alargamiento/> mmm / por ejemplo<alargamiento/> mmm y en días festivos ¿qué haces? // ¿qué días festivos / festejas? / por ejemplo ¿Navidad? este<alargamiento/> / que se festejan socialmente ¿tienes / o sea tú también costumbre de festejar algunos? o<alargamiento/> // ¿o no festejas ninguno? o ¿tienes tu tus propios / días festivos? / al margen de / el calendario

      I: oficial

      E: oficial

      I: eeh pues depende ¿no? porque / eeh // si / si hay alguna invitación por ahí <alargamiento/> / eeh // especial ¿no? digamos / eeh de alguna<alargamiento/> / algún amigo o pariente / pues sí me me gusta<alargamiento/> / eh corresponderla ¿no? y pasar ahí // cuando son invitaciones así como<alargamiento/> / por compromiso pues no <silencio/> no no me apetece tanto ¿no?

      E: uhum

      I: mmm pero no no / no tengo así como una / una<alargamiento/> digamos un / una religiosidad en / en las celebraciones / oficiales ¿no? o sea / sí / se presta pues las celebro y si no pues no

      E: lo que salga

      I: ahá

      E: okey / y ¿tu familia / sí festeja<alargamiento/> // <simultáneo> el calendario oficial? </simultáneo>

      I: <simultáneo> <ruido = «chasquido de boca»/> eeh </simultáneo> // es un poco<alargamiento/> parecida ¿no? la situación o sea con ellos / si<alargamiento/> si al ánimo<alargamiento/> y<alargamiento/> y todo<alargamiento/> / es propicio pues / pues sí ¿no? y si no pues