El español hablado en Guadalajara. Patricia Córdova Abundis

Читать онлайн.
Название El español hablado en Guadalajara
Автор произведения Patricia Córdova Abundis
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9786075713229



Скачать книгу

/ hasta la fecha güey / con su boda güey

      E: ah ¿ya se casó?

      I: sí güey / acá hasta<alargamiento/> concluido todo el pedo

      E: ¿ah sí?

      I: sí / ya venía con paquete de acá <risas = «E»/> / la cajita feliz <risas = «todos»/> / venía con / con guarnición <risas = «I»/>

      E: con guarnición / no<alargamiento/> pues mejor <ininteligible/>

      I: no pues así le hubiera dicho mi papá

      E: usted cásese / así le hubiera hecho / sí ¿no?

      I: el bizcaso <risas = «todos»/> // no / pues el bato <ininteligible/> es chido y todo / pero sí toda la vida acá güey el / <cita> oiga abuelita / ¿quiere que le sirva algo más? / ¿le sirvo? / abuelita / ¿quiere que le sirva? </cita>

      E: ¿él de quién es hijo?

      I: ¿él? / de mi <vacilación/> tío / T

      E: aah / <simultáneo> de T </simultáneo>

      I: <simultáneo> el que sigue </simultáneo> de mi jefa güey / pero la neta mi tía M / pues la neta / creo que sí es más de<alargamiento/> / pues de pueblito / acá<alargamiento/> onda <ininteligible/> güey / y a mi tío le valió verga y pues ahí quedó güey / ¿no? como que la <simultáneo> embarazó </simultáneo>

      E: <simultáneo> se la </simultáneo> agarró chido / C ¿no?

      I: pues / la embarazó y ahí se quedó / pues sí / y pues / la neta no gana mucho varo güey y pues / vive ahí en la Tuza en un depa güey / que compraron / yo creo que en su momento estaba muy barato / ahorita pues ya está bien viejito güey

      E: y ¿hace cuánto que se casó?

      I: no pues imagínate // mmm / pues es más chico que mi jefa güey / mi jefa ya tenía a J y a A güey / y<alargamiento/> E es<alargamiento/> / creo que es un año más grande que yo güey

      E: pero yo digo <cita> el Fores </cita>

      I: aah ¿hace cuánto? // se casó como un año güey // un año o menos

      E: ¿sí? / ¿cómo tu carnala más o menos? o ¿como tu carnalillo? <ininteligible/>

      I: después / <simultáneo> después de lo de mi carnala / sí </simultáneo>

      E: <simultáneo> ¿después de tu carnala? </simultáneo> // el Fores / tenía bigotillo ¿no? <simultáneo> acá </simultáneo>

      I: <tiempo = «16:02»/> <simultáneo> pues </simultáneo> por eso te digo que nomás se dejaba el bigotillo el güey / y se lo hacía así

      E: o sea una vez / una vez le cayó a jugar fucho allá al parque ¿no?

      I: ey / se llevaba bien acá son de los que no hablaban nomás jugaban / se ponía a jugar como si estuviera acá / profesional y todo el pedo / y era el portero / y de hecho yo una vez me invitó a jugar pero con puro cholo güey / el le decían el<alargamiento/> / <ruido = «chasquido de boca»/> / ¿cómo le decían güey? / no sé allá en vez de decirle <cita> Fores </cita> le decían el<alargamiento/> / <cita> el perro </cita> una madre así güey / de que nomás se la pasaba atrás de la bola güey

      E: <simultáneo> <risas = «E»/> / <cita> el perro </cita> </simultáneo>

      I: <simultáneo> que nomás lo paseaban / que el bato acá </simultáneo> / que nunca le llegaba a la bola güey / <simultáneo> así que nunca no </simultáneo>

      E: <simultáneo> que nomás la correteaba ¿no? </simultáneo>

      I: que el pobre bato correteaba todo el tiempo güey / <simultáneo> bola / ¡ay! ah </simultáneo>

      E: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo> / que nomás la correteba el bato ¿o qué?

      I: sí güey / pues ya <ininteligible/> / pues sabe de ahí no supe más de él / <ruido = «bostezo»/>

      E: y tú güey cuando le hablas de usted a alguie<alargamiento/>n / o sea es como ¿por qué güey? / <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

      I: <simultáneo> mmm / pues sí un tipo respeto </simultáneo> y educación güey porque // ¿cómo te explico güey? por ejemplo mi suegro güey / mi suegro es un tipo<alargamiento/> // pues muy serio muy acá<alargamiento/> cejón / o sea muy<alargamiento/> / muy serio pues / muy frío // que sí no<alargamiento/> / o sea sí cotorrea dos tres pero<alargamiento/> siempre todo el rato como / no te<alargamiento/> / no te da como ese tipo de / de que le agarres confianza / ¿sí me explico? así como todo el tiempo así / de que no le pierdes la el respeto / es <cita> ah hola señor ¿cómo está? // ¿cómo está? </cita> / o sea pero no como <cita> ¿cómo está usted? </cita>

      E: ah ya no le agregas el usted / <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>

      I: <simultáneo> no<alargamiento/> </simultáneo>

      E: <cita> ¿cómo está? </cita> / <ininteligible/>

      I: sí / <cita> hola señor ¡qué tal! / ¿cómo está? / ¿qué cuenta? </cita> // no le digo <cita> ¿qué cuentas? </cita> / que ya es más / o sea como personal // y eso ya es pues un // un despliego de

      E: y a ti él ¿no te habla de usted?

      I: <tiempo = «17:50»/> no para nada / no no sí es como no<alargamiento/> R / o sea sí le da igual / fíjate que la neta a mí es / así así / yo siempre le hablo de usted pues / y no veo que le moleste sinceramente pues / es como te digo / o sea que es como algo de respeto y educación ¿no? / está chido no sé / digo yo no creo que ya en la borrachera se me salga un día decirle / hablarle o tutearlo como dicen / no me / digo no me importa mucho que sea

      E: pero<alargamiento/>

      I: de borracho / algo así no

      E: pues igual ya después en una borrachera ya<alargamiento/> / con un poquito más de confianza ¿se quita o qué?

      I: pues digamos

      E: alguna vez has así cotorreado con alguien que / o hablado con alguien que le empezabas a hablar de usted y luego le hablaste de tú / que te <simultáneo> acuerdes </simultáneo>

      I: <simultáneo> sí<alargamiento/> <simultáneo> / este<alargamiento/> muchas personas // cuando<alargamiento/> no sé / conoces al / a / qué te / ¿qué te puedo decir? // amm / a un amigo<alargamiento/> de tu carnala que es mayor o / no bueno no ni eso güey / porque te <ininteligible/> / no estoy tan ruco güey / pues qué te diré / a u<alargamiento/>n por ejemplo / a uno de los amigos de sus papás güey que un día que llegue a tu casa güey / y de onda así como / de esos fresones bien frescos y dices / <cita> hola ¿cómo está señor? ¿qué tal? / buenas noches señor </cita> / y que te digan / <ruido = «chasquido de boca»/> <cita> no mames güey / háblame de tú güey / me llamo Charly y así me dice todos güey </cita> / <cita> no seas mamón </cita> / o sea sí me explico / y ahí dices <cita> ah pues ve y chinga a tu madre pinche Charly mamón </cita> güey <risas = «E»/> / pues qué chingados <risas = «I»/> / <cita> te pasas de verga Charly </cita> / <ininteligible/>

      E: <ininteligible/> Charly

      I: sí güey tipo

      E: y a ti ¿cómo te gusta que te traten?

      I: ¿a mí?

      E: así que

      I: pues con respecto