Название | El español hablado en Guadalajara |
---|---|
Автор произведения | Patricia Córdova Abundis |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9786075713229 |
H12_001
<Trans audio_filename="GUAD_H12_001.mp3" xml:lang="español">
<Datos clave_texto="GUAD_H12_001" tipo_texto="entrevista_semidirigida">
<Corpus corpus="PRESEEA" subcorpus="no" ciudad="Guadalajara" pais="México"/>
<Grabacion resp_grab="María Elena Álvarez Alfaro" lugar="domicilio entrevistador" duracion="53’28’’"
fecha_grab="2016-02-16" sistema="MP3"/>
<Transcripcion resp_trans="María Elena Álvarez Alfaro" fecha_trans="2016-03-01"
numero_palabras="6112"/>
<Revision num_rev="1" resp_rev="Jeanette Marisol Ruiz González" fecha_rev="2018-06-26"/>
<Revision num_rev="2" resp_rev="Patricia Córdova Abundis" fecha_rev="2018-07-10"/>
<Revision num_rev="3" resp_rev="Araceli Guadalupe López Carranza" fecha_rev="2020-04-09"/></Datos>
<Hablantes>
<Hablante id="hab1" nombre="GUAD_H12_001" codigo_hab="I" sexo="hombre"
grupo_edad="1" edad="30" nivel_edu="medio" estudios="secundaria" profesion="cuentacuentos y construcción"
origen="Guadalajara" papel="informante"/>
<Hablante id="hab2" nombre="María Elena Álvarez Alfaro" codigo_hab="E" sexo="mujer" grupo_edad="1"
edad="33" nivel_edu="alto" estudios="letras hispánicas" profesion="estudiante" origen="Guadalajara"
papel="entrevistador"/>
<Relaciones rel_ent_inf="conocidos" rel_inf_aud1="no"
rel_ent_aud1="no" rel_inf_aud2="no" rel_ent_aud2="no"/>
</Hablantes> </Trans>
E: <tiempo = «00:01»/> bueno / pues / hola A / ¿qué tal? / vamos a empezar con la entrevista / ¿estás listo?
I: sí
E: muy bien / mmm ¿cómo prefieres que te trate? que de<alargamiento/> ¿de tú o de usted?
I: de tú / está bien
E: bue<alargamiento/>no / okey siempre luego es un problema eso ¿no? / que uno no sabe
I: sí la gente se ofende a veces
E: sí<alargamiento/> / yo también prefiero que me trates de tú
I: bien
E: mmm tú ¿cómo le haces? así tú cuando / no sé para saber cómo tratar a la gente / si de tú o de usted
I: yo generalmente a todos los trato de usted / hasta que alguien me dice / <cita> háblame de tú ¿no? </cita> / pero usualmente les digo que es por / es una cuestión de respeto nada más
E: ay pero y ¿si es alguien joven? <silencio/> ¿igual?
I: sí
E: ¿y no se ofenden?
I: a veces
E: porque a mí no me gusta que me traten de usted / por ejemplo //
I: pues cuando no conozco a las personas sí / trato de usar el usted ¿no? //
E: de respeto
I: sí
E: mmm // bue<alargamiento/>no / y en ¿cómo estás? / ¿qué tal? / ¿cómo te sientes?
I: bie<alargamiento/>n
E: ¿qué tal te fue hoy? /
I: estuvo<alargamiento/> interesante el día / sí / estuvo bien
E: estás ¿animado<alargamiento/>? / estás ¿cansado<alargamiento/>? /
I: un poco de las dos / sí
E: okey <silencio/> ¿y por qué?
I: <simultáneo> por </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿qué </simultáneo> hiciste?
I: aah bueno pues / fui a trabajar y<alargamiento/> / y<alargamiento/> / estuve platicando con un vecino / y<alargamiento/> // que es amigo de la familia estuvimos
E: mmm
I: <tiempo = «02:00»/> me estuvo contando algunas historias // sí fue un día especial
E: aah muy bien / y ¿qué tal el calor? / ya como que se está quitando el frío ¿no?
I: sí / ya se está yendo
E: ¿tú crees que regrese?
I: no
E: ya así
I: sí<alargamiento/>
E: ¿ya se acabó el invierno?
I: pues ya va en / en declive ¿no?
E: ay a mí me gusta más el invierno / ¿a ti? //
I: el calor
E: ¿el calor calor o el calor de la playa o el calo<alargamiento/>r del desierto?
I: en general cualquier tipo de calor lo prefiero al frío ¿no? / me da más ánimo para hacer cosas / el frío me paraliza ¿no? no me dan ganas de / de moverme ni nada de eso
E: mmm <risas = «E»/> sí dan ganas de estar hecho bola en su cama // y ¿por dónde vives?
I: e<alargamiento/>n el centro /
E: amm
I: uhum / por el barrio del Expiatorio
E: ah okey y ¿es casa propia o<alargamiento/>
I: <simultáneo> no<alargamiento/> </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿rentas? </simultáneo>
I: renta
E: ¿vives solo?
I: ¡no! con mi familia
E: aah / ¿con quién tu <simultáneo> mamá<alargamiento/>? </simultáneo>
I: <simultáneo> uhum </simultáneo> mi mamá y mis sobrinos / y amigos / y compartimos casa con / con otras personas
E: aah / ¿cuántos sobrinos tienes?
I: dos
E: ¿de qué edades?
I: nueve y seis
E: nueve y seis <risas = «E»/>
I: sí
E: y ¿cómo es tu casa?
I: aah / pues es una casa vieja del centro / eeh tiene está remodelada pero es es de<alargamiento/> // es un poco antigua ¿no?
E: aah ¿ustedes la remodelaron o?
I: no ya<alargamiento/> ya así nos la entregaron
E: ah órale / y ¿te gusta?
I: sí / sí está linda
E: ¿y qué es lo que más te gusta de esa casa?
I: <tiempo = «03:58»/> ¡los patios! / los techos altos //
E: ¿y a los niños también les gusta?
I: ¡sí! / sí hay espacio para jugar el / ey
E: ¿cuánto llevas viviendo ahí?
I: de<alargamiento/> agosto del año pasado uno<alargamiento/>s cuatro cinco seis meses
E: aah poquito
I: