El español hablado en Guadalajara. Patricia Córdova Abundis

Читать онлайн.
Название El español hablado en Guadalajara
Автор произведения Patricia Córdova Abundis
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9786075713229



Скачать книгу

que le digo <cita>no ves que ya ni de paseo los quiere que ya los mexicanos no quiere ni que lo <sic>vayamos</sic> a visitar // que se quede allá él solo</cita>

      E: que se quede con su Estados Unidos

      I: si<alargamiento/> le digo </cita>que se quede allá con sus estados unidos</cita> </ruido_fondo>// chillona cállate<observación_complementaria= «se dirige a su mascota»/> <risas= «E»/> si<alargamiento/> pero // pero no

      E: ¿y cómo se lleva con sus hijos? este / perdón / con los hijos de su marido / ¿la vienen a visitar?

      I: nomás una <risas= «I»/> los que viven aquí al otro lado // no

      E: ¿no?

      I: ni nos saludamos

      E: uhh y ¿cómo lo conoció / a su señor?

      I: <tiempo= «30:00»/> ehhh // él era<alargamiento/> él vendía mueblería

      E: uhum

      I: tenía una<alargamiento/> una tienda grande de<vacilación/> de mueblería / <sic>entonces</sic> donde yo trabajaba era una zapatería y él<vacilación/> él ahí iba y cobraba lo que // cuando quedó viudo fue cuando yo lo conocí

      E: hmm

      I: que<vacilación/> nos in/ invitó al<vacilación/> al encargado de ahí de la zapatería este<vacilación/> dice te invit<palabra_cortada/> // invita a bailar y a mí cada que me veía me<vacilación/> me decía de cosas y yo le decía<vacilación/> <cita>viejo // payaso pues qué le importa</cita>

      E: uhum

      I: entonces yo les decía // le decía al encargado / <cita>ay ese señor como que<alargamiento/> anda / diario anda toma / tomado<alargamiento/> </cita> le digo <cita>se le ve / dice <ruido_fondo>si</cita> dice <cita>es que acaba de quedar viudo</cita>

      E: mmm

      I: dice <cita>pero él nunca ha dejado de trabajar él se<alargamiento/> se trasnocha / toma pero // este / siempre trabaja</cita> y ya un día me dijo dice <cita>oye</cita> dice<alargamiento/> <cita>que Luisa nos invita a bailar</cita> pues</ruido_fondo>yo por tal de ir a bailar

      I: <cita>si<ruido= «tos»/> vamos / <ruido_fondo>pero yo no voy a andar bailando con él eh todos sí</cita> y de allí empezamos a // a<alargamiento/> salir<alargamiento/> / a decirnos que / usted me cae mal<alargamiento/> / usted me cae / eh ah / usted también // entonces<alargamiento/> / yo era casada (silencio) pero<alargamiento/> cuando yo lo conocí a él / yo ya tenía<alargamiento/> </ruido_fondo> como unos<alargamiento/> dos años que el / mi señor su/ mi esposo se fue a Estados Unidos y ya de ahí ya<alargamiento/> / yo me fui como dos años para allá con él

      E: uhum

      I: de allí ya me dijo que me viniera<ruido_fondo> y dice <cita>yo te voy a mandar dinero<alargamiento/> / tú allá trabajas<alargamiento/> //sí</cita> y ya un día me habló y me dijo <cita>haz tu vida como tú quieras<alargamiento/> </ruido_fondo> yo ya estoy viviendo con otra</cita>

      E: <tiempo= «32:10»/> <ruido= «chasquido de lengua»/> anda<alargamiento/> tú

      I: </ruido_fondo>está bien

      E: está bien

      I: pues ya </ruido_fondo>qué mas / que a / le decía

      E: uhum

      I: y<alargamiento/> así<alargamiento/> así quedó y ya lo / <ruido_fondo>lo conocí yo a<alargamiento/> / a él </ruido_fondo>y<alargamiento/> este pues él // él había quedado // acababa de quedar viudo y<alargamiento/> y pues yo dejada de<alargamiento/> y <cita>es que yo<alargamiento/> yo<alargamiento/> enviudé</cita> y le digo <cita>no pues yo soy casada pero mi<alargamiento/> <ruido_fondo>mi esposo me dejó<alargamiento/> </ruido_fondo> y / él está en Estados Unidos<alargamiento/> </cita> // y ya<alargamiento/> este<alargamiento/> dice <cita>mire yo veo / <ruido_fondo>yo sé que ahorita<alargamiento/> usted y yo no nos queremos<alargamiento/> </ruido_fondo> no nos</cita> dice <cita>pero mm pues <ruido_fondo> hemos salido varias veces a da<palabra_cortada/> / así a algunos lados<alargamiento/> </cita>

      E: uhum

      I: </cita>¿qué le parece si<alargamiento/> si nos juntamos<alargamiento/>? pero<alargamiento/> ah<alargamiento/>pues <sic>está</sic> bien</cita> // le digo<alargamiento/> <cita>perfecto / sí / vamos</cita> </ruido_fondo> / dice<alargamiento/> <cita>yo soy / tengo cuatro hijos<alargamiento/> / nunca va a // nunca vas a vivir con mis hijos</cita> // nunca hemos vivido<alargamiento/> mmm sus hijos y yo<alargamiento/> así en la misma casa de

      E: uhum

      I: de vi<palabra_cortada/> / de dormir juntos y eso / no / le dije <cita>ah está bien</cita> <sic>entonces</sic> pues ya de ahí nos conocí<alargamiento/> nos fuimos a vivir juntos<alargamiento/> ya s<palabra_cortada/> / salió mi hija // nació mi mi hija / pues ya // luego a los cinco años pues su hija tuvo al niño // pues ya nos / así fue como nos<alargamiento/> / nos conocimos / eh / de estar / pero<alargamiento/> cuando su / él vivía / pues sí / sus hijos lo visitaban<alargamiento/> salíamos juntos / que él pagaba todo / nos llevaba al mar<alargamiento/> nos llevaba a comer<alargamiento/> / salíamos<alargamiento/>

      E: uhum

      I: como pues él<alargamiento/> sí tenía // dinerito pues cargaba con // con todos sus hijos

      E: <tiempo= «34:07»/> mmm no<alargamiento/> pues está bien

      I: y ya se enfermó y se acabó todo / se acabó / tenía él cáncer en la próstata y ya pero a todos / a todos nos dejó casa / a sus cuatro hijos / a mi hija y a mí / y a mi hijo el / el que está conmigo pues este es su / esta / le dejó esta casa

      E: mmmm

      I: pero a todos nos dejó casa

      E: ajá

      I: y murió mi señor ahora para en mayo el<alargamiento/> veintisiete de mayo cumple tres años de que murió

      E: ajá

      I: este<alargamiento/> murió él y ya de ahí me divorcié <risas= «T»/> hice todo al revés

      E: ah se acaba de divorciar entonces

      I: ah ahora en febrero / el dos de febrero / los primeros de febrero cumplí<alargamiento/>

      E: ajá

      I: dos años de viuda / de<alargamiento/> divorciada

      E: mire usted / okey<alargamiento/> o sea primero enviudó / y después se divorció

      I: ey yo le digo / yo hice todas las cosas al revés / primero enviudé / y luego me divorcié

      E: ¿y cómo se casó entonces si nada más estaba separada?

      I: ¿mande?

      E: se casó ¿no? pues con este<alargamiento/> con<alargamiento/> eh<alargamiento/> con su<alargamiento/> marido<alargamiento/> este / que acaba de fallecer

      I: no con él nunca me casé

      E: ¿ah no?

      I: sí / vivimos en unión libre

      E: <ruido= «chasquido de lengua»/> ohhh

      I: ey porque pues / yo estaba casada

      E: claro

      I: ey esta

      E: