Название | El español hablado en Guadalajara |
---|---|
Автор произведения | Patricia Córdova Abundis |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9786075713229 |
I: <tiempo = «39:59»/> borracho / <cita> perdóname perdóname que mira que quiero ver a mi hija y que </cita> pues estaba la P <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hija»/> estaba sentida y enoja<alargamiento/>da
E: claro
I: enojada porque nunca se supo nada de él ya
E: uhum
I: y ella pues trató una vez de de hablar por teléfono y le contestó la mamá de él y <sic> disco </sic> le dijo fue lo que más le dolió a ella <cita> si buscas a </cita> él se llama J <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su yerno»/> <cita> si buscas a J <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su yerno»/> para que te dé dinero no te va dar / ¿sí? porque él trabaja para mí él no tiene dinero </cita>
E: mmm
I: <cita> para darte </cita> / fue la <énfasis> última </énfasis> vez que le habló ya nunca lo <palabra_cortada/> <vacilación/> lo molestó / y ella se metió a trabajar ella era maestra / y entonces ya ella trabajó y pues yo le crie a la chiquita fíjate cuarenta días me la dejó para irse ella a trabajar
E: uhum
I: para la niña / y yo aquí la la atendí
E: <simultáneo> <ininteligible/> </simultáneo>
I: <simultáneo> a la chiquita </simultáneo> y ya tenía siete años estaba en prima <palabra_cortada/> iba a entrar a primaria de del de escuela cuando ya vino / que quería conocer a su hija / que quería hacerse responsable y que pues quién sabe qué tanto / yo me encerré con la niña en el cuarto / cuando vi que era él le tocó la puerta y luego le dije <cita> ¿pues quién es ahorita? </cita> ya como a las diez ya noche
E: uhum
I: y me dice <cita> es J <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su yerno»/> </cita> le dije <cita> ¿qué quiere? </cita> le dije yo y también se asustaba allá dice <cita> pues déjeme ver </cita> pues yo me encerré a con la niña en el cuarto y ella aquí se soltó a platicar con él se iba a poner a platicar con él pero pues qué iba a arreglar si estaba bien / <simultáneo> borracho </simultáneo>
E: <simultáneo> bien borracho </simultáneo>
I: como venía con otro amigo pues yo <cita> llévatelo llévatelo no quiero saber nada de él </cita> / fue la primera vez que llegó / a la otra vez ya más consciente / y ya vino él más temprano pero me dijo esta P <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hija»/> <cita> cuando venga Andrés no le deje ver la niña / porque a la mejor viene y me la quita </cita>
E: uhum
I: ella tenía pues ese pendiente <cita> a la ve a usted que la tiene aquí pues se la lleva </cita>
E: se la arranca
I: sabe que intenciones tenga no sé <cita> no<alargamiento/> vaya a enseñarle a la niña si ve que que ya es él no abra la puerta / hasta que ya venga yo / hasta que yo esté aquí </cita> y ándale que llega hasta la noche que ya estaba
E: uhum
I: pero insistió e insistió e insistió y / y pues la enredó otra vez y por ahí va / se llegaron las vacaciones de la escuela como en junio que salen de vacaciones cantó N <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hija»/> pues salió de su grupo / la niña también salió de la escuela de primero / y entonces él vino y las invitó que para que conocieran allá para que conocieran a la niña su mamá / para eso ya la había suavizado / ya ella ya ya <vacilación/> había aceptado
E: sí
I: <tiempo = «42:15»/> la invitó a comer ahí van a la Plaza Patria y se reportó con la niña y ahí andaban ya / que su mamá quería conocer a la niña y quién sabe qué tanto y pues ella se / se creyó pues o lo quiso
E: uhum
I: ahí va / se fue a las vacaciones ya los quince días de vacaciones allá nomás les daban poquitas semanas
E: ajá
I: y ya venía embarazada del niño / tan pronto
E: y<alargamiento/> <observación_complementaria = «parece que otra persona interrumpe la conversación»>
I: bueno / entonces este<alargamiento/> pues ya venía embarazada del niño
E: mm
I: y dice <cita> amá </cita> dice <cita> pues nos vamos a casar </cita> <cita> ¿ah sí? </cita> ¿y yo qué decía? <ininteligible/> el papá de la niña y no andaba que con otro ¿verdad?
E: uhum
I: pues ya ya se quedó allá / ya no se vino / y entonces eh cuando nació el niño / y pues ya estaba yo allá pues ya iba a nacer y me fui ahí con ella / entonces el día que lo bautizaron se casaron / fue<alargamiento/> en el día trece de febrero el día de la amistad
E: ajá
I: Ese día se casaron y ya pasaron al <ininteligible/> mira el templo se me hizo mu<alargamiento/>y / pues muy bonito pues porque / lleno de flores así pos matrimonio en primer lugar
E: sí
I: en segundo lugar el bautismo del niño
E: de bautizo uhum
I: entonces fueron los cuatro reclinatorios / y dos estaban los dos / novios
E: ajá
I: y y los dos padrinos del <simultáneo> del niño </simultáneo>
E: <simultáneo> del niño </simultáneo> ah<alargamiento/>
I: <tiempo = «43:58»/> y A <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su nieta»/> en medio de los dos para que ya fuera hija de matrimonio
E: uhum
I: el el padre primero bautizó al niño
E: uhum
I: lo bautizó y luego ya se los dio en los brazos a ella / y la niña se acercó a casarlos
E: ah qué bonito
I: vieras qué bonito el padre / así
E: sí<alargamiento/> las dos al mismo tiempo
I: sí ahí la niña pues ya tenía siete años
E: y la niña ahí
I: pues ya estaba grandecita / entonces ahí se la pusieron en los dos reclinatorios ella en medio
E: ajá
I: y ella con el niñito abrazadito y ya ahí el padre ya los casó y ya los puso a <ininteligible/>
E: ajá
I: total ya se arreglaron allí / ya de ahí fueron al sa <palabra_cortada/> ya tenían el salón allá <énfasis> despampanante </énfasis>
E: uhum
I: porque pues es de dinero la familia de él
E: uhum
I: ya tenían allá pura banda toda la noche / y yo me metí al carro con el niño / chiquito pues estaba nacidito mi niño yo lo metí al carro para que no <palabra_cortada/> fuera tanto ruidazo ahí / ahí me dormí con el niño y ellos allá en su baile / hasta el amanecer se fueron a una a una de esta bodega / allá le siguieron a las carnes asadas
E: ajá
I: fue noche y día
E: