Название | El español hablado en Guadalajara |
---|---|
Автор произведения | Patricia Córdova Abundis |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9786075713229 |
I: no nomás cuando los invitamos que <simultáneo> hay alguna reunión </simultáneo>
E: <simultáneo> sí ajá </simultáneo>
I: visita visita así a venirme a ver no
E: no / sus hijos son los que vienen
I: sí pues es que todos tienen / sus trabajos
E: ajá<alargamiento/> sí
I: <vacilación/> el que se recibió pues en su escuela este estudiando y trabajando
E: ajá
I: ahora que ya no va a la escuela pero tiene su trabajo
E: uhum
I: viven allá pa la colonia Independencia allá para el estadio / por allá viven
E: ajá sí está lejitos
I: y y el otro vive pues se acaba de cambiar allá para Santa Anita / santa sabe qué por allá lejos
E: mmm / no pues
I: <tiempo = «22:03»/> del aeropuerto por allá no sé dónde lejos lejos
E: bien lejos
I: por allá agarró casa
E: ¿y viene hasta acá a trabajar diario?
I: no anda por allá por allá le toca trabajar
E: ah<alargamiento/> entonces está bien
I: el otro vive allá por la colonia<alargamiento/> Oblatos o sabe qué por allá también ta ta muy lejos todos
E: ajá / sí
I: entonces a visitarme casi no
E: no pero en las reuniones familiares sí se echan su vuelta
I: sí sí / entonces aquí los que están más cerquitas / mira Adrianita de vez en cuando me da mi pasada
E: uhum
I: y Raquel que es que viene cada ocho días y Mago también viene cada ocho días / las invito a comer pero como que tiene muchas cosas que hacer y casi no <ruido = «camión»/>
E: ¿y usted no va con su<alargamiento/>s sus hijas las que viven allá en Sonora?
I: ya tengo como tres años que no
E: ¿qué no? pero sí suele ir
I: porque esta mi hija P <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hija»/> mira ella es la que vive en Ciudad Obregón
E: ajá
I: cada dos años venía un hijo
E: ajá
I: un niño pues / y yo me iba a cuidarla
E: uhum
I: ya ella me decía <cita> ¡amá<alargamiento/>! ya toy programada </cita> en la de todos fue cesárea yo me iba
E: uhum
I: a cuidarla acompañarla dos meses me estaba allá cuando ella ya andaba bien ya me venía yo
E: uhum
I: y seguido iba me iba con una y luego de ahí me pasaba con la otra
E: ajá
I: pero eso es lo que me cansó ya
E: ¿sí<alargamiento/>?
I: de que tenía que ir con una / y tenía que ir con la otra
E: y luego con la otra
I: porque /
E: con los dos
I: con las dos
E: ajá
I: Y me decía C <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hija»/> <cita> ¿cuánto se estuvo allá con N <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hija»/>? </cita> <cita> pues que me estuve dos meses </cita> <cita> dos meses se va a estar aquí </cita>
E: ajá
I: <simultáneo> partes iguales </simultáneo>
E: <simultáneo> se cansa <simultáneo/>
I: pues que una vez nomás fui con esta N <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hija»/> a Ciudad Obregón y de allí me vine / no fui allá / no<alargamiento/> no me la acababa en toda la vida
E: sí<alargamiento/>
I: me reclamaba
E: <risas = «E»/> se sintió
I: Sí<alargamiento/> <cita> yo no soy su hija y que a mí no me quiere </cita> y que empezó los reclamos y para que no <sic> haiga </sic> eso
E: ah<alargamiento/> y ya no
I: se me acabaron los ánimos
A2: con el calor se estuvo hasta un año ¿verdad?
I: sí<alargamiento/> me estuve un rato
A2: allá
E: ¿sí? mucho tiempo
A2: todo el calor y el frío
I: me agarraban los fríos los calores / en los calores ya ves que casi se desmaya uno
E: ajá
I: hasta cincuenta y tantos había de grados
E: sí sube mucho
I: ay andaba yo como enyerbada
E: uhum
I: a sude y sude y sude y luego / el sudor pica y dicen que la sangre <transcripción_dudosa> se pone uno </transcripción_dudosa> porque pica toda enrronchada de mis brazos aquí o sea / <cita> no ¡ay no! yo ya me voy pa mi casa </cita>
E: no<alargamiento/> sí<alargamiento/>
I: <tiempo = «24:06»/> <cita> Yo ya me voy para mi casa </cita>
E: mejor aquí en Guadalajara
I: en el frío pues ya ves también que es extremoso el frío / no<alargamiento/>
E: ¿y a usted qué le gusta más el frío o el calor?
I: aguanto poquito más el frío porque puess me tapo / me pongo la chamarra suéter pantalón
E: ajá
I: y pants pero en calor /
E: en calor no
I: ¡ay no!
E: <risas = «E»> no lo aguanta
I: con decirte
E: no y menos el de ahí
I: que aunque hagan sus aires de todos modos se sale uno afuera se quema
E: sí
I: si aquí ya ves cómo anda uno
E: sí
I: que decimos <cita> ay qué calor y qué calor </cita> no<alargamiento/> insoportable
E: allá sí está
I: pues me tocaba en todas esas partes <cita> no yo ya me voy pa mi casa yo ya me voy pa mi ca <palabra_cortada/> </cita> y ahí que empezaba ya no me paraban <risas = «E»/> / sí no
E: Sí
I: entonces yo ahora y llego con una / de aquí me llevan / también la otra / trabajo de que R <observación_complementaria = «la informante menciona el nombre de su hija»/> me lleva al avión allá me su<palabra_cortada/>