El español hablado en Guadalajara. Patricia Córdova Abundis

Читать онлайн.
Название El español hablado en Guadalajara
Автор произведения Patricia Córdova Abundis
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9786075713229



Скачать книгу

aha

      I: porque<alargamiento/> yo sentía que no sé por qué lo haría / no sé por qué diría eso pero / yo trabajaba re a gusto

      E: uhum

      I: y todavía cuando fue me salí mi patrón <cita> ¿y por qué te vas? ¿por qué te vas? </cita> <cita> no pues nada más </cita> pero nunca le dije la verdad

      E: uhum

      I: <énfasis> nunca </énfasis> le dije por qué / y hasta ahorita jamás

      E: sí

      I: pero eso era el porqué / porque no estaba a gusto porque<alargamiento/> ella era muy / agresiva

      E: uhum

      I: conmigo pues porque<alargamiento/> / era yo el que depositaba la lana

      E: uhum

      I: todos los depósitos yo los hacía / y nada más con ella tenía problemas porque yo arriba / pues depositaba mucho dinero <énfasis> mucho dinero </énfasis>

      E: uhum

      I: miles y miles y / miles de pesos <vacilación/> arriba y me salían / me salían hasta de a veinte me salían / falsos

      E: ¡iih!

      I: de a veinte de a doscientos de a quinientos / lo más era de a quinientos

      E: sí

      I: de a mil no / nada más de de cincuenta de cien / de<alargamiento/> <vacilación/> de / de a veinte y de a doscientos y de a quinientos

      E: uhum

      I: todo eso me salía falso

      E: sí

      I: y yo sentía a veces que era<alargamiento/> el cajero / porque<alargamiento/> pues yo lo veía así porque yo como él ya ves uno está arriba y ellos están abajo

      E: aha

      I: y nada más me sacaba y <cita> mira este es falso </cita> pues ¿ya qué hacía?

      E: <simultáneo> aah </simultáneo>

      I: <simultáneo> no pues sí </simultáneo>

      E: no pues sí estuvo feo pues <simultáneo> la situación </simultáneo>

      I: <simultáneo> sí </simultáneo>

      E: qué bueno que decidió entonces mejor <risas = «E»/> <simultáneo> alejarse </simultáneo>

      I: <simultáneo> sí sí no </simultáneo>

      E: sí

      I: no bueno pero ya yo yo me alejé porque ya / tenía mi edad

      E: aha

      I: porque si no lo he querido como me decía ella a los sesenta no yo quería a los sesenta y cinco para que me diera el cien

      E: uhum

      I: en mi traba <palabra_cortada/> en mi pensión

      E: uhum

      I: para // perdón / para poder salir adelante

      E: uhum

      I: porque si yo // me salía antes y ya no iba a trabajar porque no <vacilación/> no <vacilación/> no me iban a ocupar

      E: uhum

      I: y porque gracias a dios mi patrón me<alargamiento/> así de analfabeta como yo era / me dieron mi trabajo

      E: uhum

      I: y <vacilación/> me dieron la confianza de tanto dinero

      E: uhum

      I: <tiempo = «54:06»/> porque yo manejaba por billones por <énfasis> mucho dinero </énfasis>

      E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

      I: <simultáneo> manejaba </simultáneo> yo

      E: sí

      I: y nunca me dijeron nada ni nunca salí mal / ni nunca me dio por agarrar un cinco

      E: uhum

      I: nunca / y / salí bien a gusto y todavía voy con ellos

      E: uhum

      I: <simultáneo> <vacilación/> </simultáneo>

      E: <simultáneo> sí pues </simultáneo> es que es lo bueno pues también <simultáneo> ¿verdad? </simultáneo>

      I: <simultáneo> sí </simultáneo>

      E: que / se mantuvo pues <simultáneo> esa<alargamiento/> </simultáneo>

      I: <simultáneo> ey </simultáneo>

      E: relación <simultáneo> con los familiares sí </simultáneo>

      I: <simultáneo> eso muy bonita muy bonita </simultáneo> con mis patrones

      E: uhum / ¿quién es la persona más importante en su vida? <silencio/> <risas = «E»/>

      I: sí pues sí

      E: su esposa ¿sí? // ¿y cómo<alargamiento/> mmm la conoció / a ella? <silencio/> <risas = «I»/>

      I: pues ahí en la Z I la conocí / este<alargamiento/>

      E: aha

      A1: y de vecinos

      I: un día de vecinos / un día que nos fuimos que andábamos nosotros también / mis hermanos andaban regalando casa

      E: uhum

      I: y yo andaba con ellos

      E: uhum

      I: entonces <vacilación/> nos cambiamos de la M a la Z I / y allí la conocí a ella

      E: uhum ¿y fue amor así <vacilación/> a primera vista <simultáneo> como dicen? </simultáneo>

      I: <simultáneo> ah sí a primera vista </simultáneo> <risas = «E»/> a primera vista

      E: ¿sí?

      I: a primera vista

      E: muy bien / mmm <silencio/> ¿qué historias sobrenaturales de<alargamiento/> fantasmas y todo eso se sabe? ¿como leyendas como / cosas / pues de ánimas de aparecidos?

      I: no pues nada más lo que me cuentan de aparecidos

      E: ¿sí? ¿como <simultáneo> cuál? </simultáneo>

      I: <simultáneo> que cuando </simultáneo> van a Talpa que se les aparecen<alargamiento/> un muerto que los agarran que los ven pero que no es nadie nada más

      E: uhum

      I: ¿pero que a mí me ha pasado? nunca

      E: uhum

      I: nunca

      E: ¿nunca le ha pasado <simultáneo> nada nada nada? </simultáneo>

      I: <simultáneo> nada nada </simultáneo> y yo me<alargamiento/> he levantado me levanto y ando por donde quiera / y a ver si veo algo

      E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

      I: <simultáneo> nunca </simultáneo> he visto nada

      E: ¿y <simultáneo> usted cree </simultáneo>

      I: <simultáneo> bueno </simultáneo>

      E: en esas cosas? / así como en espí<alargamiento/>ritus y

      I: sí sí creo

      E: ¿sí?

      I: sí