El español hablado en Guadalajara. Patricia Córdova Abundis

Читать онлайн.
Название El español hablado en Guadalajara
Автор произведения Patricia Córdova Abundis
Жанр Документальная литература
Серия
Издательство Документальная литература
Год выпуска 0
isbn 9786075713229



Скачать книгу

      I: <simultáneo> porque </simultáneo> las mujeres pues se ven bonitas <simultáneo> con el rojo </simultáneo>

      E: <simultáneo> aha </simultáneo>

      I: lo que sea de cada quien

      E: sí

      I: ¿verdad? / pero en mí no el rojo no / que yo diga <cita> ¡ah qué ganas de una camisa roja! </cita> no pues no

      E: mm / siente que no le sienta <simultáneo> bie<alargamiento/>n / sí </simultáneo>

      I: <simultáneo> ándale </simultáneo> no ey

      E: uhum / y<alargamiento/> hablando así como de / <énfasis> comida </énfasis> ¿cuál es su platillo favorito?

      I: ¿de comer? pollo

      E: aha <simultáneo> ¿pollo? </simultáneo>

      I: <simultáneo> pollo </simultáneo> ey / en lo que venga como venga

      E: como venga

      I: cocido / asado este como lo hace ella / ¿cómo <vacilación/> cómo se llama esta comida que ponen frito?

      A1: es alambre de pollo

      I: ¿eh?

      A1: alambre <simultáneo> de pollo </simultáneo> <risas = «A1»/>

      I: <simultáneo> alambres </simultáneo> de pollo

      E: ¡alambres de pollo!

      I: sí ey

      E: uhum

      I: pero es lo que más me gusta el pollo

      E: uhum / ¿y qué le gusta menos?

      I: ¿menos?

      E: que usted diga <cita> no yo <simultáneo> nunca comería esto </cita> </simultáneo>

      I: <simultáneo> el picadillo </simultáneo>

      E: <simultáneo> ¿el picadillo? </simultáneo>

      I: <simultáneo> el picadillo no me </simultáneo> no me gusta / el picadillo no me gusta porque inclusive cuando salimos / que mole con pollo y puro mole con pollo o / tamales también

      E: aha

      I: me encantan a mí los tamales / pero también <vacilación/> hay que ver dónde<alargamiento/> el lugar donde los hacen

      E: uhum

      I: me gustan mucho / los tamales / y<alargamiento/> //

      E: uhum ¿y podría darme una receta de<alargamiento/> algún platillo que le salga muy bien a usted?

      I: no pues <risas = «A1»/> nada más los huevos

      E: qué tan bueno es <risas = «todos»/> de<alargamiento/> de cocinero <risas = «E»/>

      I: <entre_risas> pues nada más los huevos es lo que hago nada más </entre_risas>

      E: ¿sí?

      I: ey / este estrellar un huevo o / o huevo con chile verde es lo que me gusta / el chile <simultáneo> rojo no </simultáneo>

      E: <simultáneo> ahá </simultáneo>

      I: eeh ni chile de tomate en huevo no me gusta el chile verde hacer un / huevo con chile verde / o unas sopas de / con huevo

      E: uhum

      I: o un huevo estrellado / simplemente

      E: uhum

      A1: <entre_risas> todo con huevo </entre_risas>

      I: o en torta con cebolla y jitomate

      E: uhum

      I: ¿verdad? / y chile picado

      E: aha

      I: así

      E: ¿y no ha intentado así como algún otro plati<alargamiento/>llo? / este / ¿y que diga <cita> lo intenté pero no me salió </cita> ?

      I: no <simultáneo> no </simultáneo> lo he intentando

      E: <simultáneo> ¿no? </simultáneo>

      I: no para qué le digo que sí <risas = «E»/>

      E: muy bien / y aah / ¿cuáles son su<alargamiento/>s festejos / eeh favoritos? las fiestas del año que más le gustan /

      I: <tiempo= «38:09»/> pues nada más eh Navidad

      E: ¿Navidad?

      I: Navidad

      E: ¿cómo festejan la Navidad?

      I: se festeja pues nada más mmm // pues en<alargamiento/> ya ves que hay regalos pues ¿cómo se llama? ¿cómo se le dice?

      A1: intercambio

      I: intercambio

      E: <simultáneo> el intercambio / aha </simultáneo>

      I: <simultáneo> el intercambio sí es el que más </simultáneo> me gusta

      A1: <simultáneo> el intercambio va así </simultáneo>

      I: y pues la ceniza pues ya ves que la cena que la cena de que ¡ay! que una cosa y que otra

      E: sí

      I: es todo lo que me / gusta

      E: uhum

      I: porque de lo demás no pues / puro gastar cuando <simultáneo> uno </simultáneo>

      E: <simultáneo> sí </simultáneo>

      I: no creas también buen negocio / ey / pero la Navidad es la más bonita para mí es la más bonita la del año

      E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

      I: <simultáneo> la Navidad </simultáneo>

      E: ¿el intercambio cuándo lo hacen? ¿el veinticuatro <simultáneo> el veinticinco? </simultáneo>

      I: <simultáneo> el veinticuatro en la noche </simultáneo>

      E: uhum

      I: el veinticuatro en la noche

      E: sí

      I: para amanecer el veinticinco

      E: uhum

      I: se hacen aquí el intercambio

      E: ¿y ponen el pinito a<alargamiento/>ntes / este?

      I: casi árbol no / no usamos

      E: ¿no? uhum

      I: casi árbol no se usa / muy poco

      E: <simultáneo> uhum </simultáneo>

      I: <simultáneo> se usa </simultáneo> aquí el árbol / porque no hay lugar / ya ves cómo estamos

      E: uhum

      I: casi no hay lugar / aquí para eso / cuando no estaban ellos entonces sí poníamos un árbol pero / ya cuando se vinieron de vuelta cuando se vinieron <vacilación/> ellos pues ya no

      E: uhum

      I: se puso árbol

      E: ¿y qué acostumbran cenar / en Navidad?

      I: ¿en navidad?

      E: porque ya ve que hay <simultáneo> como bacalao </simultáneo> romeritos y

      I: <simultáneo> sí sí sí </simultáneo> no de eso no

      E: todo eso / uhum

      I: lo de