Название | El español hablado en Guadalajara |
---|---|
Автор произведения | Patricia Córdova Abundis |
Жанр | Документальная литература |
Серия | |
Издательство | Документальная литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9786075713229 |
E: aha
I: nada más // <ruido = «chasquido boca»/> a misa
E: uhum / ¿y qué es lo que menos le gusta / de Guadalajara? ¿qué sería?
I: ¡uh! pues lo todo lo malo que se está viendo
E: uhum
I: todas las muertes todos los asaltos todos los / todo eso que se está viendo es lo más malo que se está viendo / uno antes no había eso
E: uhum
I: antes andaba uno aquí libre digo / en mi niñez en mi niñez anduve yo andábamos libres y / nunca pasaba nada
E: uhum // okey / ¿y<alargamiento/> qué es lo que más le gusta / de los tapatíos? / ¿qué podría decir que es lo que más le gusta? <silencio/>
I: de los tapatíos <simultáneo> <vacilación/> </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo>
I: nada más de las tapatías las mujeres <risas = «E»/>
E: ¿las tapatías?
I: sí / las mujeres
E: ¿sí?
I: porque pues desde que yo estaba chico // nunca pensé en casarme con ninguna mujer de mi rancho
E: uhum
I: siempre con una de Guadalajara
E: ¿con una de Guadalajara? //
I: ey // y se me concedió
E: uhum <risas = «I»/>
I: bueno del estado ¿verdad? <risas = «A1»/> <risas = «E»/>
E: <simultáneo> <vacilación/> aha </simultáneo>
I: <simultáneo> es de que ella es de </simultáneo> ella es de <vacilación/> de Etzatlán
E: uhum / ¿y qué es lo que menos le gusta / de los tapatíos? <silencio/>
I: pues será / el<alargamiento/> / lo que más me / lo que menos me gusta ahorita de los tapatíos es / la forma de la música // es lo que menos me gusta la música el / como viven ahorita / viven muy<alargamiento/> rápido
E: uhum
I: viven muy<alargamiento/> muy a prisa pues / es lo que menos me gusta de toda la gente de los tapatíos pues / que viven muy a prisa / aunque ya <vacilación/> ya no nada más es aquí / es en muchas partes de la / de la República Mexicana
E: <tiempo= «4:11»/> uhum / es decir que se mantienen pues muy ocupa<alargamiento/>dos en sus asuntos que siempre andan
I: ey
E: corriendo ¿a eso se refiere? ¿sí?
I: ey a eso me refiero son así
E: sí // <ruido = «carraspeo»/> / y físicamente este ¿cómo<alargamiento/> me diría usted que son los tapatíos? así como una descripció<alargamiento/>n / porque<alargamiento/> / por ejemplo los extranjeros tienen / una percepción de nosotros / y<alargamiento/> ¿cómo usted entonces / nos describiría?
I: ¿a los tapatíos?
E: aha <simultáneo> sí </simultáneo>
I: <simultáneo> ah </simultáneo> pues muy amables
E: uhum
I: muy <silencio/> pues buenas personas / pero / pues yo creo que hay que ir a buscarlas también
E: uhum
I: porque no todos somos iguales no todos son / buenas personas / hay muchas personas que aunque sean tus amigos son malos
E: aha
I: ¿verdad? // <simultáneo> y eso </simultáneo>
E: <simultáneo> sí </simultáneo>
I: es lo que no / lo que veces no gusta o lo que veces gusta
E: uhum / ¿y físicamente? / ¿algo que<alargamiento/> usted haya escuchado que es muy característico así de los tapatíos? <silencio/>
I: ¿comer? ¿o qué? <vacilación/>
A1: <simultáneo> físicamente </simultáneo>
E: <simultáneo> físicamente </simultáneo> porque / por ejemplo lo<alargamiento/>s / orientales los japoneses y todo eso pues ya ve que tienen sus
I: ey ey
E: sus ojos rasgaditos
I: rasgaditos <simultáneo> los chinitos </simultáneo>
E: <simultáneo> aha ¿los tapatíos </simultáneo> entonces <simultáneo> cómo sería? </simultáneo>
A1: <simultáneo> o los ojos grandes </simultáneo>
E: ¿cómo serían físicamente?
I: <simultáneo> pues </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿cómo </simultáneo> usted cree?
I: pues ojos grandes ojos / pues sí / grandes nada más
A1: porque así tienen a una tapatía
I: ey <simultáneo> ojos </simultáneo>
A1: <simultáneo> por ojos </simultáneo> grandes morenas //
I: ojos bonitos
E: uhum / y eh mm / ¿cómo se lleva usted con sus vecinos? ¿cuál es su relación / con ellos?
I: pues mire / yo mi relación con los vecinos es nada más <cita> buenas tardes y buenos días </cita>
E: sí
I: y ya
E: uhum
I: porque no<alargamiento/> no convivo con nadie
E: uhum
I: ni con mi hermano aquí vive en<alargamiento/> un lado y
E: <simultáneo> aha </simultáneo>
I: <simultáneo> que diga yo </simultáneo> <cita> ay ya estoy con él tarde no vamos a dar la vuelta o /
E: sí
I: o nos vamos a ver las <vacilación/> a los hermanos a todo pero que </cita> pues sí bien convivimos bien
E: uhum
I: pero con los vecinos como le digo con <vacilación/> este con los vecinos nada más <cita> buenos días buenas tardes </citas> o <cita> <vacilación/> buenas noches </cita> o ya hasta ahí
E: sí mejor ¿verdad?
I: <simultáneo> sí </simultáneo>
E: <simultáneo> mantener </simultáneo> como una <simultáneo> línea de respeto </simultáneo>
I: <simultáneo> sí una línea de respeto y </simultáneo>
E: <simultáneo> uhum </simultáneo> //
I: <tiempo= «6:07»/> cada quien medir su / distancia
E: sí
I: pero no<alargamiento/> meterme a casa por casa o andar visitando / no tampoco
E: uhum
I: verlos y <cita> buenas tardes y buenos días </cita>
E: