Илиада. Сокращённая версия. Гомер

Читать онлайн.
Название Илиада. Сокращённая версия
Автор произведения Гомер
Жанр Античная литература
Серия
Издательство Античная литература
Год выпуска 2013
isbn



Скачать книгу

отвечала ему порождённая Зевсом Елена:

      200 «Это, почтенный Приам, Лаэртид Одиссей многоумный,

      Он каменистой земли сын любезный, народа Итаки…».

      К ней обратил свою речь и герой Антено́р благоумный:

      «Подлинно, ты говоришь справедливо, о, женщина, знаю:

      205 Некогда к нам приходил Одиссей Лаэртид знаменитый,

      Присланный, ради тебя, с Менелаем воинственным вместе…».

      225 Третьим Аякса Приам увидал, вновь спросил у Елены:

      «Кто ещё тот вон стоит, столь огромный, могучий ахеец?..».

      Старцу ответила так знаменитая в жёнах Елена:

      «Это великий Аякс Теламонид, твердыня данаев.

      230 А среди критских дружин, возвышается, богу подобен,

      Идомене́й, и при нём предводители критян толпятся…»

      245 А через Трою уже проносили для клятвенной жертвы

      Пару ягнят и вино (дар полей) веселящее сердце,

      В козьем меху. И ещё нёс Иде́й, провозвестник Приамов,

      Чашу блестящую, с ней также кубки он нёс золотые.

      Перед Приамом представ, Дарданидом; ему говорил он:

      250 «Лаомедонид, иди, приглашают тебя воеводы…

      Выйди на поле к войскам, там положим мы клятвы святые.

      Хочет герой Александр с Менелаем, любимцем Ареса,

      Выйти один на один, за Елену на копьях сразиться…».

      Так произнёс. И Приам ужаснулся, но тут же велел он,

      260 Чтоб колесницу его запрягли. То исполнили быстро.

      Старец взошёл на неё и бразды натянул, чтобы править;

      Возле него Антенор на блистательной встал колеснице.

      Прямо из Скейских ворот царь направил коней в поле, к войску.

      К месту лишь прибыли, где были рати троян и ахеян,

      265 Сразу на землю сошли со своей колесницы прекрасной.

      Между двух армий вдвоём серединою шествуют старцы.

      Быстро навстречу им встал повелитель мужей Агамемнон,

      Встал вместе с ним Одиссей. Тут почтенные вестники оба

      Жертвенных тихих ягнят передали для клятвы, смешали

      270 В чаше вина, и царям они воду на руки полили…

      275 Царь Агамемнон тогда поднял руки, к бессмертным взывая:

      «Зевс громовержец! Велик и преславен ты, с Иды глядящий!..

      Если Парис Приамид поразит Менелая Атрида,

      Он и Елену пускай, и сокровища в доме удержит;

      Мы ж от троянской земли отплывём на судах мореходных.

      Если Париса в бою поразит Менелай светловласый,

      285 Граждане Трои должны возвратить и жену, и богатства;

      Пеню должны заплатить аргивянам, какую прилично,

      Так, чтобы память о ней и у дальних потомков осталась…»

      Так он сказал. И ножом перерезал гортани ягнятам…

      295 После, из чаши вино, из блестящей, все черпали кубком,

      И возливали богам вечносущим, и громко молились…:

      «Зевс многославный! И вы, о, бессмертные боги! Взываем!

      Первых, которые вдруг нашу клятву посмеют нарушить,

      300 Мозг, как из чаши вино, пусть по чёрной земле разольётся,

      Их, и детей их; а жён пусть пришельцы в домах