Сыр для Принца. Том 1. Владимир Пироцкий

Читать онлайн.
Название Сыр для Принца. Том 1
Автор произведения Владимир Пироцкий
Жанр Драматургия
Серия
Издательство Драматургия
Год выпуска 0
isbn 9785005195906



Скачать книгу

всех вас презираю я и пошлый ваш канкан.

      И как мне быть в зверинце этом скушном?

      Как жить во лжи153,

      томиться в мраке душном?

      Юродством промышлять

      иль стать царем зверей?

      Поступим мы умней. Вид сделать лучше

      учтивый,

      запастись ключом от всех дверей.

      Усердно, терпеливо

      играть вторые роли,

      не гнушаясь,

      сомнительными связями,

      шлифуя,

      способность видеть, слышать, намекать.

      Так слово за слово, по зернышку клюя,

      создать свой образ,

      как актер усердный,

      незаменимым стать,

      тогда вторая роль

      и я,

      важней в итоге, станет первой.

      Вот так – все нити воедино,

      в кулак собрать

      и всем хозяйством этим смело

      у-прав-лять!

      Король – мишень для всех,

      король всегда, по сути, голый,

      пусть даже в соболях и мантия до пят,

      а я невидим, как фантом в толпе веселой,

      лишь реверанс, улыбка, чистый взгляд.

      (смотрится в зеркало)

      Театр марионеток наготове,

      мне запустить его – задача по плечу.

      Могу разумно их тянуть и дергать,

      за нитки – где, когда и как я захочу.

      Досужие друзья,

      на ваш немой укор,

      спокойно промолчу,

      важней мне суть,

      и с этим не поспоришь,

      мне все равно, ведь это видимость154всего лишь.

      Зачем иду я в услуженье,

      тирану, подлецу иль палачу?

      Суть в том, что я верчу им, как хочу.

      (уходит, но быстро возвращается)

      Ну если они сами жаждут,

      чтобы их надули?

      Ну, правда, что поделать тут могу?

      Ничтожество, взберись хоть на ходули,

      Останется, кем был,

      об этом ни гу-гу.

      ЗАНАВЕС

      No Act Two. СЕТИ и Капканы

      зло – средство от страха и боли

      Сцена 1. Бедный Йорик

      Паб «Ye Olde Cheshire Cheese», большой дубовый стол, пахнущий элем. За столом Гамлет и Горацио. В зале почти никого нет, какой-то пьяница в шляпе, надвинутой на глаза, сидит в дальнем углу паба, время от времени кивает головой и вздыхает, перед ним недопитая кружка эля. Иногда зайдет случайный выпивоха, внимательно осмотрит зал и, не найдя ни одного знакомого, вразвалочку уходит на улицу.

      Г а м л е т. Давай выпьем, друг…

      Г о р а ц и о. Ты же не пьешь, что с тобой?

      Г а м л е т.

      «Мне день и ночь покоя не дает

      Мой черный человек. За мною всюду

      Как тень он гонится. Вот и теперь…»

      Г о р а ц и о. Это что-то из Пушкина?

      Г а м л е т. Да. Просто ассоциация…

      Г о р а ц и о. Что тебя тревожит?

      Г а м л е т. Бедный Йорик, он погиб из-за меня…

      Г о р а ц и о. Точнее сказать, – не погиб, а умер. И не из-за тебя, а из-за своей дурости, говоря простым языком.

      Г а м л е т. Ты просто не знаешь. В тот день я убежал с мальчишками на ручей и пробыл там



<p>153</p>

См. А.И.Солженицын «Жить не по лжи».

<p>154</p>

Гамлет: «Не кажется, сударыня, а есть. /Мне „кажется“ неведомы», Б. П. I / 2. Прием перетасовки, переворачивания.