Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй. Нелли Шульман

Читать онлайн.
Название Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй
Автор произведения Нелли Шульман
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 9785449056238



Скачать книгу

моих выкладок погибли невинные люди, такие, как эти девочки… – мормоны запрещали кока-колу, девчонки пили домашний лимонад. Констанца заметила, что кое-кто, украдкой, жует жвачку:

      – Наверное, они тайком на экскурсии купили… – подумала она, – Тони тоже карманные деньги на сигареты и жвачку тратила… – девчонки разрумянились от огня, галдели, от них сладко пахло фруктами.

      – У меня никогда не появится детей… – неслышно спустившись с кровати, Констанца сунула ноги в простые туфли, – никогда… – ночи, в конце августа, в горах, стояли прохладные.

      Лагерь спал, она решила покурить на крыльце. Небо переливалось, блестело сотнями звезд. Земля шла через поток Персеид. Констанца затягивалась сигаретой, закутавшись в темную шаль:

      – Степан разводил костер, у озера Мьесен и в лесу. Он мне лосося жарил, русский суп варил. Уха… – вспомнила Констанца слово, – он говорил, уха… – от печеной картошки шел пар, Констанца дула на пальцы:

      – Очень горячо… – он целовал выступающие косточки, на кисти, хрупкое запястье, кольцо, тусклого металла:

      – Подожди, не торопись… – от него пахло свежей водой озера, дымом, – картошка никуда не убежит. Пусть остынет… – Констанца уронила голову на колени:

      – Картошка совсем холодной стала, когда мы о ней вспомнили… – в ушах опять зазвучал знакомый, настойчивый голос:

      – Те, кто живы, мертвы, те, кто мертвы, живы… – Констанца всегда считала себя материалисткой:

      – Степан говорил, что, пока мы вместе, смерти нет. Такое невозможно, но ведь он верил, что я жива. Верил, и отправился меня искать, в Россию… – по словам миссис Анны, полковник Воронов прислал брату Констанцы семейный медальон:

      – Но где сейчас Степан, я не могу сказать… – серые глаза миссис Анны спокойно взглянули на Констанцу, – вы не волнуйтесь, полковник в безопасности… – Констанца не могла не волноваться.

      – Эмоции бессмысленны… – сердито сказала себе она, – думай о деле. Хорошо, что ты русский язык знаешь. Легче будет с ними торговаться… – письмо для брата все еще лежало в ее индейской сумочке:

      – Надо конверт миссис Анне оставить, когда я исчезну… – Констанца хотела найти в Сиэтле советские корабли, – пусть союзники узнают, об оазисе в Антарктиде. Фон Рабе мог расшифровать информацию из папки леди Констанцы, пользуясь ключом, с рисунка… – и папка, и рисунок, и сам Максимилиан могли погибнуть, но Констанца не хотела, чтобы нацисты ушли от наказания:

      – Они могли отвезти туда награбленные шедевры, или ракеты фон Брауна… – Констанца, опять, подумала о родителях.

      – Их двадцать лет мертвыми считают. Те, кто мертвы, живы. Папе сейчас восьмой десяток должен идти, но мама его младше. Почему они тогда не дали о себе знать? Они оставили детей в Англии, то есть меня и Стивена. Они не могли просто исчезнуть… – аккуратно потушив окурок, Констанца поднялась:

      – Но я не исчезаю. Я должна найти Степана, а потом… – небо