Название | Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том второй |
---|---|
Автор произведения | Нелли Шульман |
Жанр | Историческая литература |
Серия | |
Издательство | Историческая литература |
Год выпуска | 0 |
isbn | 9785449056238 |
– В Пенемюнде я взорвала конструкцию, чтобы она не попала в руки немцев, – добавила женщина, – но за такими самолетами будущее. Путь между Лондоном и Нью-Йорком значительно сократится, трансконтинентальным рейсам не придется делать остановки… – колонна скрылась из виду. Из плетеной корзины, рядом с Констанцей, донеслось хныканье ребенка.
– Я могу встать и уйти… – сумочка висела на спинке стула, – до порта рукой подать, я говорю по-русски. Но ребенок… – миссис Анна оставила сына на попечение Констанцы, – нельзя оставлять в ресторане малыша. Меня сразу догонят. Если только в туалет отлучиться. С мальчиком ничего не произойдет, миссис Анна сейчас вернется… – Констанца предполагала, что в туалете есть служебная дверь. Он открыл сонные, голубые глазки, рыжие ресницы дрогнули.
Девушки, рядом, заулыбались:
– Какой хорошенький! Он на вас похож, миссис… – ласково сказала соседка Констанцы, – тоже рыженький. Видно, что мальчик. А как его зовут… – Констанца не успела открыть рот.
Звякнул колокольчик, повеяло жасмином. Она переоделась в джинсы, клетчатую рубашку и простые ботинки, на плоской подошве. Миссис Анна и в такой обуви на две головы возвышалась над Констанцей:
– Она шести футов ростом, – вспомнила женщина, – и у нее сороковой размер обуви, если по-европейски говорить. Она смеялась, что для солдатских сапог такое удобно. Она на гражданской войне была, в окопах лежала… – Констанца знала, что в индейской торбе миссис Анны уютно устроился пистолет.
Длинные ноги уверенно прошагали к столику, миссис Анна подхватила корзинку:
– Пойдем, мой хороший. Мама вернулась, с билетами. Его зовут Питер, а это наша тетя… – сообщила она девушкам:
– Паром отправляется через час… – Анна покачала корзинку, – закажите мне сэндвич, с креветками, и устрицы… – Констанца, растерянно, оглянулась. По залу сновали официанты, в длинных передниках. Она, было, попыталась поднять руку. Миссис Анна, весело, коснулась кнопки звонка, на их столике: «Вот так».
– Я все гадала, зачем он здесь стоит… – Констанца повертела звонок:
– Данные сейчас передают по радиоволнам. Надо обдумать, каким образом оператор сможет посылать цифры в ЭНИАК, находясь вдалеке от экрана и клавиатуры… – потянувшись за блокнотом, она не услышала, как Анна сделала заказ:
– Паром ходит в обе стороны, – утешила себя Констанца, – оставлю ей записку, конверт, для Стивена, и уеду с острова… – она взглянула на блестящую гладь воды. Над крышей ресторана кружились, кричали чайки.
– Вернусь сюда и найду советские корабли, – подытожила Констанца.
Залив Пьюджет-Саунд
Облупившийся нос старомодного парома подпрыгивал на волнах.
Западный ветер бил в лицо, на лавках палубы удобно расположились домохозяйки, с островов.