Крутой материал про иракца, который во время нападения боевиков на родной город оказывается в шкуре Безумного Макса. Главный герой садится в бронированный BMW, берёт с собой боевого товарища с автоматом и отправляется спасать людей из охваченного хаосом города. Перевод: Светлана Писковатскова, Мария Елистратова. Редактура: Иван Рожков, Анастасия Железнякова
Наш подписчик поделился переводом интересной статьи про целебную силу письма. Даже если получившиеся записи никогда не покидают ящика стола, изложение собственных мыслей и чувств на бумаге способствует выздоровлению и положительным изменениям в психике. Перевод: Дмитрий Соболь. Редактура: Слава Солнцева
Наука доказала – если вы кого-то обидели, то лучше сразу извиниться, а не ждать ответа, ведь месть не приносит удовлетворения ни обиженному, ни обидчику. Перевод: Маргарита Коковихина, Мария Елистратова, Виктория Старовойтова. Редактура: Слава Солнцева, Елена Остапчук
Не очередной набивший оскомину рассказ про будущее криптовалют, но колоритный обзор зарождающейся субкультуры гиков-мультимиллионеров, которые верили в успех биткоина до того, как это стало мейнстримом. Перевод: Светлана Писковатскова, Алёна Мосягина. Редактура: Алёна Зоренко, Иван Рожков, Елена Остапчук
Пуста ли комната, в которой никого нет? Представитель западной цивилизации, скорее всего, ответит на этот вопрос утвердительно. Однако для японца пространство пустым быть не может – оно всегда имеет структуру и может быть отнесено к той или иной категории. Перевод: Елена Остапчук. Редактура: Слава Солнцева
Очерк о художнице, которая каждый день напоминает случайным людям, что их жизнь не так уж и ужасна. Янна Виллемс путешествует по миру и просит попутчиков изобразить на маленькой открытке лучший момент из их жизни. Танец с женой, спящая кошка, бабочка, рождающаяся из кокона – детские рисунки взрослых людей. Перевод: Светлана Писковатскова. Редактура: Елена Остапчук
Есть ли смысл во всех этих странных историях, которые мы проживаем во сне? И не связано ли ощущение дежавю с будущим, которое мы когда-то увидели, но уже не вспомнили, когда проснулись? Психолог Дэвид Фелдман рассказывает, почему стоит отложить сонник и обратить внимание не на ту синюю цаплю за обеденным столом, а на общее настроение сновидения и события, которые произошли с вами за день. Перевод: Мария Елистратова, Влада Ольшанская. Редактура: Слава Солнцева, Сергей Разумов
Отчаянный журналист Vice решил на собственной шкуре испытать образ жизни восьми великих писателей – по одному дню на каждого. Ему пришлось вставать в четыре часа утра и бегать каждый день по 10 километров, как Мураками, подобно Кафке писать только по ночам, и даже пить по 50 чашек кофе в день, как Бальзак. Послушайте о том, справился ли он с этой задачей и как это сказывалось на его продуктивности. Перевод: Алёна Мосягина, Анна Василенко, Вероника Чупрова, Светлана Писковатскова. Редактура: Слава Солнцева, Сергей Разумов
География, история и культура довольно сильно влияют на мышление людей и их восприятие действительности. Исследования западных и восточных людей показывают множество интересных различий в видении мира, себя и окружающих. Мы даже картины рассматриваем по-разному. Перевод: Вероника Чупрова, Маргарита Коковихина. Редактура: Слава Солнцева, Илья Силаев
Журналист Vice решил примерить на себя суровый мужицкий образ жизни и проверить, как это повлияет на его уровень тестостерона. Специально для своего эксперимента он начал ходить в качалку, набил татуировку и отправился пить виски в бар. Перевод: Вероника Чупрова, Светлана Писковатскова. Редактура: Слава Солнцева, Илья Силаев