Все существующие на сегодняшний день скафандры не подходят для вылазки на Марс. Необходимо создать уникальный костюм, защищающий от пыли, радиации, резких перепадов температуры и множества других опасных для жизни факторов. Подкаст рассказывает о трудностях создания подходящего для покорения Марса скафандра. Перевод: Светлана Писковатскова, Мария Елистратова. Редактура: Александр Иванков, Слава Солнцева, Сергей Разумов
Принято считать, что после победы над нацистской Германией евгеника осталась в прошлом. На самом деле, стерилизация «нежелательных к продолжению рода» людей продолжалась на протяжении второй половины 20-го века и продолжается до сих пор! Подкаст рассказывает об истории евгеники и её жертвах. Перевод: Анна Махонина, Вероника Чупрова, Екатерина Берёзко. Редактура: Слава Солнцева, Сергей Разумов
Россия для грустных – так, по крайней мере, может показаться улыбчивым иностранцам, впервые сталкивающимся с нашими серьёзными лицами. Однако автор статьи пришел к выводу, что дело вовсе не в грусти, а в различиях исторического развития России и западных стран. Перевод: Анна Махонина, Мария Елистратова. Редактура: Сергей Разумов
Не так давно мы вместе с друзьями из журнала про медицину «Только спросить» готовили перевод замечательного лонгрида от Mosaic Science про аллергию. Финальную публикацию было решено порезать до пары страниц в угоду сжатости подачи, но не пропадать же интересному лонгриду, верно? Вот и мы так считаем. В чём суть материала: аллергия осложняет жизнь десяткам, если не сотням миллионов людей, однако споры об устройстве самого механизма и его предназначении ведутся до сих пор. Автор статьи беседует с ведущим экспертом по иммунологии – американским исследователем Русланом Меджитовым. Перевод: Вероника Чупрова, Вера Баскова, Александр Иванков. Редактура: Слава Солнцева, Александр Иванков, Илья Силаев
Сегодня у нас подкаст про альтруизм. Да не простой, а эффективный – он полагается на научные знания и рациональность. Простой пример: обучение собаки-поводыря стоит $40,000, однако сотни тысяч людей, больных трахомой, могут предотвратить слепоту за $50-100 – именно им и помогают эффективные альтруисты. Мы перевели очень непростой и интересный текст от 80,000 Hours – проекта, который развивает эффективный альтруизм и помогает многим людям строить карьеру, позволяющую вносить максимально эффективный вклад в развитие общества. Эта вводная статья, на сайте можно найти целый цикл. А данный материал рассказывает том, что будущее и долгосрочная перспектива несоизмеримо важнее настоящего времени. Очень советуем ознакомиться с остальными публикациями на сайте, если вы владеете английским. Перевод: Шогди Сурур. Редактура: Сергей Разумов, Александр Иванков
В 1518 году сотни людей вышли на улицы Страсбурга и начали танцевать. Впышка танцевальной чумы длилась почти неделю, люди продолжали танцевать, несмотря на стёртые ноги, голод и отсутствие сил, а многие из них даже погибли от физического истощения. Что это было, как это событие описывали современники, и что на этот счёт думают учёные – в статье от The Guardian. Перевод: Евгения Власова. Редактура: Сергей Разумов
Независимый журналист с платформы Medium побеседовал с Джорджем Чёрчем – одним из самых влиятельных генетиков современности из Гарварда. Учёный рассказал о редактировании генома, борьбе со старением, создании имплантатов, заменяющих человеческие органы и части мозга. Коснулись и одной из самых актуальных тем современной биоинженерии: связи мозга и ИИ, причем не только имплантации, но и создания ИИ на основе нейронов, а также использования ДНК для хранения информации. Перевод: Евгения Власова, Мария Елистратова. Редактура: Александр Иванков, Илья Силаев, Сергей Разумов
Одежда будущего может быть чем-то большим, чем самошнурующиеся кроссовки. В статье рассказывается о группе учёных, работающих над созданием волокон, способных придать ткани особые свойства. В результате планируется создание «умной одежды», которая способна облегчить жизнь людей в самых разных сферах. Перевод: Шогди Сурур. Редактура: Слава Солнцева, Сергей Разумов
Объемный и очень интересный материал об агенте под прикрытием, который благодаря своей способности перевоплощаться в преступников внедрялся в наркокартели и помогал брать дилеров с поличным. Рассказы о крупных операциях, инсайды о работе УБН и история жизни грозы наркоторговцев – в лонгриде от The New Yorker. Перевод: Алёна Зоренко. Редактура: Александр Иванков, Сергей Разумов
Насколько разумны животные? Этим вопросом уже много лет занимается Дэниел Бор – нейроучёный из Кембриджского университета. В статье он вкратце описывает историю изучения проблемы и рассказывает, какие животные узнают себя в зеркале, как некоторые из них реагируют на болевые ощущения, и приводит много другой интересной информации об области своих исследований. Изучив особенности строения ЦНС некоторых из животных он даже пересмотрел свои пищевые привычки. Перевод: Анна Махонина, Мария Елистратова. Редактура: Александр Иванков