Propios y Próximos. Luis Íñigo-Madrigal

Читать онлайн.
Название Propios y Próximos
Автор произведения Luis Íñigo-Madrigal
Жанр Языкознание
Серия
Издательство Языкознание
Год выпуска 0
isbn 9789560013286



Скачать книгу

en la oratoria no hay reglas que enseñen a usar del chiste21, sino que los recursos generales de la retórica pueden adquirir carácter de tal en el hilare dicendi genus. Se trata, pues, de un modo de sistematización de lo aptum.

      Esa sistematización puede explicar múltiples aspectos de Artefactos, desde sus características editoriales hasta las estilísticas (incluyendo la impresión de ‘chistes”’ que provocan en una lectura ingenua), pero necesita de ciertas precisiones.

      Artefactos, en la condición de discurso repetido en que lo hemos leído, esto es, como discurso que se puede repetir “típicamente, periódica o no periódicamente, y que conserva de una vez para siempre (dentro de un orden social supuesto como constante) su utilidad”, ponen de manifiesto con especial crudeza la seria limitación que la suposición parentética de la definición citada supone para cualquier discurso repetido. No queremos (ni podemos) entrar aquí en la discusión de la relación entre enunciados, proposiciones y contexto, pero es indudable que una lectura de Artefactos que ignore o pase por alto el contexto (lingüístico y extralingüístico) en que fueron ‘pronunciados’, será probablemente otra (si no errada) que la que aquí proponemos; se podría objetar ya aquí que no todos los Artefactos fueron ‘pronunciados’ en una misma ocasión, según hemos señalado anteriormente: pero esa objeción serviría, paradójicamente, de corroboración a nuestra hipótesis: la edición de 1972 de los Artefactos selecciona algunos elementos de un cúmulo (prolongable en principio hasta el infinito, dadas las características de los textos) y es esa selección la que se pronuncia en unas circunstancias sociales precisas y no otra22..

      * * *

      Desde este punto de vista, creemos, el objeto del discurso en los Artefactos es, justamente, esa circunstancia social: en otras palabras, la situación político-social de Chile c. 1972.

      A esa situación se refieren, directa o indirectamente, más de una cincuentena de ‘artefactos’, muchos de ellos ya citados23. Pero no es esto lo más importante: el resto del conjunto es “teñido” por aquella situación, al tiempo que sirve, por distintos caminos, para conquistar la simpatía del oyente (del lector) a quien va dirigidos hacia la parte defendida por el hablante (utilitas causae): la de los adversarios del Gobierno de la Unidad Popular.

      Carrol E. Word, en una tesis que examina los usos de las técnicas verbales y visuales del chiste en situaciones de conflicto entre grupos sociales24, ha enumerado las funciones (casi siempre inconscientes) que cumple en esas situaciones el humor, estableciendo un esquema que puede aplicarse a Artefactos25.

      La primera de esas funciones, la de ‘refuerzo de estereotipos peyorativos del grupo contrario’, que justifica la supuesta superioridad del grupo que emite los chistes respectivos, sirviendo para contener el cambio social y consolidando actitudes sub-culturales que están en discordia con aquellas de la cultura más amplia, tiene ejemplo en varios ‘artefactos’, algunos ya citados.

      La función de ‘intensificación del conflicto’, que consolida al grupo que emite los chistes de cara a los contrarios, está presente también en varios ‘artefactos’ (a los que podría agregarse una subclase, que consolida al grupo ‘culturalmente’ y lo opone al contrario, ‘inferior’ en este aspecto: la de los textos en lenguas extranjeras).

      La función de ‘elusión del conflicto’, que se manifiesta por la expresión de hostilidad hacia un objeto substitutivo del grupo contrario, se encuentra por ejemplo en los ‘artefactos’ ya citados que hacen mofa de los araucanos, pero también puede leerse en este sentido la serie de artefactos antirreligiosos (o antieclesiásticos)26, los referidos a la Revolución Cubana, etc.

      La función de ‘control social’, que varía según el destinatario a quien va dirigido el chiste y se endereza regularmente a la obtención de la aprobación del grupo al cual ese destinatario pertenece (y el hablante a lo menos desea pertenecer), sobremanera si el que habla es ‘culpable’ de conducta desviada, tiene singular importancia en Artefactos (v. gr. “Antes sí. Ahora no”). Examinarla nos llevaría a problemas de sociología del consumo literario que no abordaremos; valga, sin embargo, advertir cómo la condición de poeta (peor aún, de poeta con pasado izquierdista) puede interpretarse aquí como condición de culpabilidad para el grupo cuya benevolencia desea ganarse; en este sentido, la similitud retórica de Artefactos con la retórica general y, especialmente, el especial humor de las publicaciones periódicas más encarnizada y violentamente contrarias al Gobierno de la Unidad Popular en la época señalada, presenta aquí un principio de explicación.

      Por último, la función de ‘ayuda al cambio social’, que mantiene la oposición el tiempo necesario para llegar al conflicto abierto27, envuelve de alguna manera a todos los ejemplos invocados en los últimos párrafos, los que en conjunto sirven, además, para extender el conflicto a una zona nueva: el de la (¿anti?) ‘poesía’.

      * * *

      Los Artefactos de Nicanor Parra son, pues, desde el punto de vista de la retórica, producto de la sistematización de todos los elementos del discurso en orden a promover la risa. Se los puede comparar así a los chistes; como estos, cumplen determinadas funciones en situaciones de conflicto social. Aunque la función de los chistes suele ser inconsciente, el conocimiento de sus mecanismos permite emplearlos conscientemente con determinadas finalidades: no podemos asegurar si ello sucedió con la publicación de Artefactos en el Chile de 1972.

      1 Nicanor Parra, Artefactos (Santiago de Chile: Ediciones Nueva Universidad, 1972).

      2 Ciertamente abundantes; he aquí una bibliografía sin pretensiones exhaustivas: Fernando Alegría, “Nicanor Parra, el anti-poeta”, Cuadernos Americanos, México, 1960, 209-220; Ibíd., “Nuevos poetas chilenos: 1938-1950”, en su Las fronteras del realismo. Literatura chilena del siglo XX (Santiago de Chile: Zig-Zag, 1962), 191-232, v. espc. 195-211; Ibíd., “Parra anti Parra”, en su Literatura y revolución (México: F.C.E., 1970), 173-189; Ibíd., “La antipoesía”, op. cit., 203-241; Mario Benedetti, “Parra descubre su realidad”, Número, Montevideo, abril-junio 1963, 65-74, reproducido con el título de “Nicanor Parra descubre y mortifica su realidad” en sus Letras del continente mestizo (Montevideo: Arca, 1967), 77-87; Ibíd., “Nicanor Parra, o el artefacto con laureles”, Marcha, Montevideo, 17 de octubre 1969, reproducido en Alfonso Calderón (ed.) Antología de la poesía chilena contemporánea (Santiago de Chile: Universitaria, 1971), 295-311; Luis Dávila, “The Antipoetry of Nicanor Parra”, Dissertations Abstract International (Ohio State), 32, 1971, 423A.; Andrew P. Debigki, “La distancia psíquica y la experiencia del lector en la poesía de Nicanor Parra”, en su Poetas hispanoamericanos contemporáneos: punto de vista, perspectiva, experiencia (Madrid: Gredos, 1976), 158-190; Mary Z. de Shazo, “Nicanor Parra, una poesía comunicativa”, Chasqui, año 3, Nº1, 1973, 26-30; Bertus Dijk, “De gedichten van Nicanor Parra”, De Gids, Amsterdam, Nº133, 1970, 118-125; Luis Droguett Alfaro, “Diálogo apócrifo con Nicanor Parra”, Atenea, Concepción, Nº383, 1959, 74-82; Manuel Durán, “Conversación con Nicanor Parra”, Plural, México, Nº6, 1972, 10-13; Cedomil Goic, “La antipoesía de Nicanor Parra”, Los libros, Buenos Aires, Nº9, julio 1970, 6-7; Ibíd., “L’antipoesie”, Studes littéraires, Québec, Nº3, diciembre 1973, 377-392; Marlene Gottlieb, “La evolución poética de Nicanor Parra. Anticipaciones de las ‘Canciones Rusas’”, Cuadernos Americanos, México, 168, 1970, 160-170; Ibíd., “Del antipoema al artefacto al…: la trayectoria poética de Nicanor Parra”, Hispamérica, Maryland, USA, Nº6, 1974, 21-38; Ibíd., “The poetry of Nicanor Parra”, Dissertation Abstract International (Columbia), 34, 1974, 6440A-6441A; Ibíd., “El mundo en crisis: ‘Emergency Poems’ de Nicanor Parra”, en Jaime Alazraki, Roland Grass & Russell O. Salmón (eds.), Homenaje a Andrés Iduarte, ofrecido por sus amigos y discípulos, Clear Creek, 1976, 155-164; Ibíd., No se termina nunca de nacer: La poesía de Nicanor Parra (Madrid: Nova-Scholar, 1977); Edith Grossman, “The Technique of Antipoetry”, Review