Ничья длится мгновение (сборник). Ицхокас Мерас

Читать онлайн.
Название Ничья длится мгновение (сборник)
Автор произведения Ицхокас Мерас
Жанр Историческая литература
Серия
Издательство Историческая литература
Год выпуска 0
isbn 978-5-7516-1133-0, 978-5-9953-0205-6



Скачать книгу

Не будет больше счастливых цветков – ни белых, ни фиолетовых, ни желтых. Годы идут, идут, не останавливаясь. Не спросят тебя, может, им остановиться, подождать немного? Последний раз.

      Хорошо, когда ребята уже спят, смотреть вот так в синее ночное небо, забыв про все – и про то, что творится сейчас в избе, и про то, что Виктор скоро уйдет, уйдет Витя… Как только Юодейка даст знать, так и уйдет. Бежать надо ему отсюда, бежать, пока не вернули немцам.

      Приближается фронт, кажется, слышно уже, как гремит. Не гром же так часто. Скорее бы… Пока Юодейка не дал знать. Дети в школу пойдут. За Винцукаса и вовсе будет душа спокойна. Даже странно, что не придется больше бояться ни ему, ни ей – гуляй сколько хочешь, делай что хочешь, иди куда хочешь, и никто ничего, даже пальцем тебя не тронут.

      Может, и Виктор тогда останется. Наверное, останется… Куда ему идти – все погибли: и родители, и братья, и сестры… И цвела бы липа всю жизнь, не так ли?

      Что только не взбредет на ум летней ночью, когда смотришь в небо, синее-синее, унизанное золотыми звездами, тихо мерцающими, а порой падающими тонкой, как далекая молния, стежкой.

      Он гладил ее руку, он был не слишком настойчив, и поэтому она больше не повторяла то, что говорила всегда.

      Обнял крепко, обеими руками, и она задрожала всем телом, как девушка. Забыла – столько лет ведь! Забыла, как охватывают мужские, желанные руки.

      – Идем отсюда… Ладно, Витя? Идем…

      В это время ее позвали.

      Пьяный голос позвал раз.

      Позвал второй, третий, четвертый.

      Надо было идти.

      В комнате зажмурилась от света, долго моргала.

      – Куда провалилась, ты!.. – прикрикнул двоюродный брат. – Сказано, чтобы под рукой была, в кухне или на дворе… Поди пива принеси из погреба, самого холодного. Быстро! Бегом!

      Взяла два кувшина и спустилась за пивом.

      Вернувшись, поставила их на стол, холодные, запотевшие.

      – Теперь пленщика зови. Ну! Быстро! Бегом!

      Она обвела взглядом всех четверых, рассевшихся за столом.

      Двоюродный брат сидел, упершись локтями в загаженную скатерть, и довольно посматривал на остальных, даже пьяные, осоловелые глаза ненадолго светлели, как бы трезвея, изо рта свисала слюна, длинная, до самого стола, а из рюмки мелкой струйкой вытекало прозрачное питье.

      Хозяин сидел в конце стола, откинувшись в глубоком кресле и уронив голову, что-то бормотал сквозь зубы и глядел на немца и Катерину, не поправляя съехавших на кончик носа очков; жилетка расстегнута, рубаха нараспашку.

      – Пиво пить и квас хлебать, а Литву не… Пиво пить и квас хлебать… – Он скрипнул зубами. – У! Убью… и квас хлебать, а Литву не… Убью… обоих…

      Лучше всех было немцу и Катерине.

      Он щипал под столом ее бедра, и ему, видно, нравилось – такие крутые, сбитые. Ей тоже нравилось. Она взвизгивала и хохотала, запрокидывая голову.

      Хозяин прищуренными глазами смотрел поверх очков на Катерину, да, видать, просмотрел что-то.

      – …а Литву… а Литву… У!

      – Чего стала? Пленщика зови!

      Это все двоюродный