Одиссея. Гомер

Читать онлайн.
Название Одиссея
Автор произведения Гомер
Жанр Античная литература
Серия
Издательство Античная литература
Год выпуска 0
isbn 978-5-699-37991-0



Скачать книгу

на двадцатый мне день удалося избегнуть

      Моря: столь долго игралищем был я губительной бури,

      Гнавшей меня от Огигии острова. Ныне ж сюда я

      Демоном брошен для новых напастей – еще не конец им;

      Верно, немало еще претерпеть мне назначили боги.

175

      Сжалься, царевна; тебя, испытавши превратностей много,

      Первую здесь я молитвою встретил; никто из живущих

      В этой земле не знаком мне; скажи, где дорога

      В город, и дай мне прикрыть обнаженное тело хоть лоскут

      Грубой обвертки, в которой сюда привезла ты одежды.

180

      О, да исполнят бессмертные боги твои все желанья,

      Давши супруга по сердцу тебе с изобилием в доме,

      С миром в семье! Несказанное там водворяется счастье,

      Где однодушно живут, сохраняя домашний порядок,

      Муж и жена, благомысленным людям на радость, недобрым

185

      Людям на зависть и горе, себе на великую славу”.

      Дочь Алкиноя, ответствуя, так Одиссею сказала:

      “Странник, конечно, твой род знаменит: ты, я вижу, разумен.

      Дий же и низким, и рода высокого людям с Олимпа

      Счастье дает без разбора по воле своей прихотливой;

190

      Что ниспослал он тебе, то прими с терпеливым смиреньем.

      Если ж достигнуть ты мог и земли и обителей наших,

      То ни в одежде от нас и ни в чем, для молящего, много

      Бед претерпевшего странника нужном, не встретишь отказа.

      Град наш тебе укажу; назову и людей, в нем живущих.

195

      В граде живет и землей здесь владеет народ феакиян;

      Я Алкиноя, царя благодушного, дочь; Алкиноя ж

      Ныне державным владыкой своим признают феакийцы”.

      Тут обратилась царевна к подругам своим и служанкам:

      “Стойте! Куда разбежалися вы, устрашась иноземца?

200

      Он человек незломышленный; нет вам причины страшиться;

      Не было прежде, вы знаете, нет и теперь и не может

      Быть и вперед на земле никого, кто б на нас, феакиян,

      Злое замыслил; нас боги бессмертные любят; живем мы

      Здесь, от народов других в стороне, на последних пределах

205

      Шумного моря, и редко нас кто из людей посещает.

      Ныне же встретился нам злополучный, бездомный скиталец:

      Помощь ему оказать мы должны – к нам Зевес посылает

      Нищих и странников; дар и убогий Зевесу угоден.

      Страннику пищи с питьем принести поспешите, подруги;

210

      Прежде ж его искупайте, от ветров защитное место

      Выбрав в потоке”. Сказала; сошлись ободренные девы.

      В месте, от ветров защитном, его посадив, как велела

      Им Навсикая, прекраснокудрявая дочь Алкиноя,

      Мантию с тонким хитоном они близ него положили.

215

      После, принесши фиал золотой с благовонным елеем,

      Стали его приглашать к омовению в светлом потоке.

      Но Одиссей благородный отрекся и так отвечал им:

      “Девы прекрасные, станые поодаль: без помощи вашей

      Смою с себя я соленую тину и сам наелею

220

      Тело: